Очень милая новелла. ПтЫчка просто очарователен во всех ипостасях. У министра просто не было шансов устоять. Итак, наша пташка. Обманутый и преданный, он погиб, но переродился в теле маленькой милой птички. У которой большие проблемы с памятью - он вообще периодически сомневался, что являлся Шэнь Синянем... Но ему пришла подсказка от самого себя: "Хочешь всё вспомнить? Переспи с Пэй Ду!" Так что пришлось нашей птичке лезть в постель к министру. ... Продолжить чтение
Любимчик всесильного министра
Тексты / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: 鹤梓
Год выпуска: 2025
Выпуск: завершён
Группа: Долина Цветущей Сакуры
Альтернативное название: 权臣的心尖啾
Жанры: драма история комедия мистика психология романтика сверхъестественное
Тэги: аристократия богатые персонажи воспоминания из прошлого главный герой влюбляется первым даньмей древний китай дунхуа перевоплощение перерождение
Аннотация
Шэнь Синянь был законным наследником дома маркиза Чжэньго, но не сумел распознать истинное лицо своей мачехи. Попав в ловушку, он вместо младшего брата оказался в тюрьме, где и умер от болезни.
Открыв глаза после смерти, он обнаружил, что переродился... в птичку.
Шэнь Цзюцзю (прозванный так за своё чириканье) утратил всякую волю к жизни. Он отказывался от еды и воды, желая лишь поскорее завершить свою короткую птичью жизнь.
Но когда покрывало с клетки сняли, перед ним предстал он — тот самый человек, о котором Цзюцзю мечтал всю прошлую жизнь, но никогда не смел даже приблизиться. Его недосягаемая мечта.
Белоснежная птичка, ещё мгновение назад безвольно ожидавшая смерти, одним прыжком бросилась к кормушке, прижала её лапкой и принялась отчаянно уплетать зёрна.
Под пристальным взглядом мужчины Шэнь Цзюцзю с раздувшимся животиком блаженно распластался пушистым комочком на его ладони, звонко и мелодично чирикая. Глаза его светились от счастья.
Император подарил первому министру Пэй Ду птицу, отказывающуюся от еды и находящуюся при смерти. Это был злой намёк: упрямство этой птички напоминает самого Пэй Ду, не желающего прогибаться под власть.
Пэй Ду с безразличным видом ответил: «В таком случае позволю ей получить желаемое и умереть достойно».
Однако когда он снял покрывало с клетки, та самая «умирающая от голода упрямица», увидев его, вдруг засветилась круглыми чёрными глазками-бусинками и с неистовой решимостью накинулась на еду. Ела так жадно и торопливо, что несколько раз чуть не подавилась.
Пэй Ду удивлённо приподнял бровь и решил оставить эту птичку с характером и хорошим вкусом.
Холодный и неприступный господин не устоял перед настойчивой птичкой.
Благодаря упорству Шэнь Цзюцзю, он прошёл путь от клетки в кабинете до... подушки Пэй Ду. И даже обзавёлся собственным крохотным одеяльцем.
Однажды ночью Пэй Ду проснулся и с изумлением уставился на белокурого юношу, неожиданно появившегося в его постели.
Шэнь Синянь, утративший птичье оперение, с закрытыми глазами по привычке залез к Пэй Ду в объятия и совершенно бесстыдно прочирикал:
— Холодно, чик-чирик, обними~
Примечание команды переводчиков
Дорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.
Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!
Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.
Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Рецензии
Очень милая новелла. ПтЫчка просто очарователен во всех ипостасях. У министра просто не было шансов устоять. Итак, наша пташка. Обманутый и преданный, он погиб, но переродился в теле маленькой милой птички. У которой большие проблемы с памятью - он вообще периодически сомневался, что являлся Шэнь Синянем... Но ему пришла подсказка от самого себя: "Хочешь всё вспомнить? Переспи с Пэй Ду!" Так что пришлось нашей птичке лезть в постель к министру. ... Продолжить чтение
нет я конечно ждала дворцовых интриг и все такое.. но не ожидала найти такую жемчужину на самом деле... хотелось бы узнать больше про эту волшебную парочку и не только эту парочку.. отдельное огромное спасибо BlSakura за такой прекрасный перевод этой новеллы. я реально наслаждалась пока ее читала.. но вернусь к самой истории ГГ в первой жизни ( но вопрос сразу в первой ли?) он был слабым и больным юношей. он много учился, и даже считался маленьк... Продолжить чтение
Совершенно замечательная новелла с изрядной долей комедийности, пришедшейся на взаимодействие умной птички и Первого министра. "Птичка устала. У птички лапки" и тп - это просто прелесть. Отдельное спасибо переводчику, что в тексте присутствуют все эти "цзю, цзю-цзю" и тп. К слову, по описанию птичка, кажется, - японская или корейская длиннохвостая синица. Такие реально есть. Лично мне эта новелла легла перышком на сердце, возможно, потому... Продолжить чтение
рейтинг читателя 8
рейтинг читателя 81