Эта история – редкая находка для тех, кто любит тёплые, человечные сюжеты о преодолении, семье и любви, возрождающей даже самые усталые сердца. На первый взгляд книга кажется спокойной и простой, но именно в этой простоте скрывается её главное очарование. Чем дальше читаешь, тем сильнее привязываешься к героям и не только к главным, но и к каждому второстепенному персонажу, который удивительным образом оживает на страницах. Главные герои не идеа... Продолжить чтение
Маленький Вдовец [Ферма]
Тексты / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: Seelight
Год выпуска: 2024
Количество глав: 99
Выпуск: завершён
Частота выхода глав: каждые 0 дня
Альтернативное название: 小寡夫[種田]
Жанры: драма история повседневность
Тэги: [♥] взросление дети древние времена древний китай дунхуа любовный интерес влюбляется первым любовь с первого взгляда свадьба трудолюбивый главный герой умный главный герой ферма
Судьба у Чэнь Цина была тяжёлая: жизнь трепала его, куда ни брось. Его за пару лянов серебра купили в мужья, но в день, когда его привели в новый дом, супруг был насильно забран на службу — так они и не увиделись. В итоге Чэнь Цин обвенчался, держа в руках лишь курицу.
Пять лет спустя, когда война закончилась, Чэнь Цин получил известие: его муж погиб на войне, и он остался вдовцом.
Мать отдала ему половину похоронного пособия и предложила снова выйти замуж, но Чэнь Цин отказался.
Тихий, пугливый Чэнь Цин организовал похороны мужа и поддерживал его разбитую горем семью.
У семьи было два-три му хорошей земли и маленький дворик.
А по соседству жил мужчина, только что вернувшийся с поля боя, который смотрел на него пристально и глубоко.
Чжоу Юань вернулся после войны, получил от двора три му земли и обосновался в деревне.
Он был от природы высоким, крепким и сильным. Деревенские жители считали его отличным женихом. Но взгляд его упорно останавливался лишь на соседнем дворе, на вдовце Чэнь Цине.
Весенняя дичь, летний соломенный дождевик, осенние дикорастущие ягоды, зимний серебристый уголь.
А ещё — искренность.
Даже самый медлительный Чэнь Цин понял его чувства и обернулся к своей матери.
Он посмотрел на неё, когда она сказала:
— Люди, отработавшие полжизни, имеют право на своё счастье.
В последующие дни, семья из них троих жила спокойно и счастливо.
Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Рецензии
Эта история – редкая находка для тех, кто любит тёплые, человечные сюжеты о преодолении, семье и любви, возрождающей даже самые усталые сердца. На первый взгляд книга кажется спокойной и простой, но именно в этой простоте скрывается её главное очарование. Чем дальше читаешь, тем сильнее привязываешься к героям и не только к главным, но и к каждому второстепенному персонажу, который удивительным образом оживает на страницах. Главные герои не идеа... Продолжить чтение
история о том что то что предначертано с выше то и будет.. что если два человека должны быть вместе, то что бы не случилось они будут вместе.... наверное именно так я могу описать эту историю.. огромное спасибо переводчику Sidney_Crosby за прекрасный художественный перевод прекрасной истории.. но вернусь к ней ГГ гэр...из скажем так бедной но любящей семьи...и рос он в любви пока... пока его отца не убил богатый человек, когда его второй отец п... Продолжить чтение
Что могу сказать... очень милая, трогательная новелла... очень уютное взаимодействие между героями... не всегда спокойная, но всё же без стекла, жизнь...
Хочу ли я снова прочесть? Да, хочу...