
Парень с неравными ногами
The Boy with Uneven Legs
Жизнь несправедлива к Жань Синьяню с самого детства. В шесть лет из-за травмы его правая нога стала на 4,5 сантиметра короче левой. С тех пор он живёт в мире, где его считают инвалидом, и каждое его движение вызывает жалость или насмешки.Каждый дождливый день становится испытанием: он не может поймать такси, его обливают грязью проезжающие машин...
Жизнь несправедлива к Жань Синьяню с самого детства. В шесть лет из-за травмы его правая нога стала на 4,5 сантиметра короче левой. С тех пор он живёт в мире, где его считают инвалидом, и каждое его движение вызывает жалость или насмешки.Каждый дождливый день становится испытанием: он не может поймать такси, его обливают грязью проезжающие машины, а коллеги шепчутся за спиной. Но Жань Синьянь не сдаётся. Он находит работу аниматора, где его навыки ценятся выше его физических недостатков.Всё меняется, когда в компанию приходит новый владелец — Ци Тянь, молодой и амбициозный бизнесмен, который с первого взгляда замечает его.— Ты очень милый, — говорит Ци Тянь, сжимая его руку чуть дольше, чем нужно.Жань Синьянь краснеет, но отстраняется. Он привык к жалости, но не к такому вниманию.Ци Тянь не отступает. Он предлагает подвезти его домой, настаивает, даже когда Жань Синьянь отказывается. Но когда он видит, как тот неуклюже идёт по улице, его лицо мрачнеет.— Я не знал, что ты инвалид, — бросает он, и эти слова ранят Жань Синьяня сильнее, чем любая насмешка.Но почему Ци Тянь так настойчив? Почему он продолжает искать его общества, несмотря на отказы? И что скрывается за его внезапными перепадами настроения?Тем временем в жизни Жань Синьяня появляется ещё один человек — Бай Ли, друг семьи, которого он тайно любит уже пять лет. Но Бай Ли видит в нём только младшего брата, и каждое его слово напоминает Жань Синьяню о том, что его чувства никогда не будут взаимны.— Если бы ты была девушкой, я бы точно поцеловал тебя, — смеётся Бай Ли, и сердце Жань Синьяня сжимается от боли.Он знает, что его любовь обречена, как и его правая нога. Но сможет ли он когда-нибудь принять себя таким, какой он есть?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, взросление, главный герой сильный с самого начала, предательство, развитие персонажа, повседневность, психология

Цветок в тумане
Flower in the Mist
— Ты уверен, что справишься? — Голос Хэй Пу звучал ровно, но пальцы, сжимавшие руль, побелели от напряжения.На сиденье рядом лежал окровавленный бинт, брошенный после очередного раунда с боксёрской грушей.Юй Чжэ откинулся на спинку кресла, наблюдая, как солнце медленно поджаривает кожу. Он только что вернулся с переговоров с младшим братом — и т...
— Ты уверен, что справишься? — Голос Хэй Пу звучал ровно, но пальцы, сжимавшие руль, побелели от напряжения.На сиденье рядом лежал окровавленный бинт, брошенный после очередного раунда с боксёрской грушей.Юй Чжэ откинулся на спинку кресла, наблюдая, как солнце медленно поджаривает кожу. Он только что вернулся с переговоров с младшим братом — и те провалились с треском. Теперь ему предстояло решить проблему единственным доступным способом: устранить конкурента.— Ты же знаешь, что я всегда получаю то, что хочу, — Юй Чжэ усмехнулся, доставая сигарету. — Даже если для этого придётся перешагнуть через труп собственного брата.Хэй Пу молча добавил газу. Машина рванула вперёд, оставляя за собой шлейф пыли.Он знал, что Юй Чжэ не шутит. Этот человек не остановится ни перед чем, будь то предательство, убийство или даже продажа собственной души. Но больше всего Хэй Пу бесило то, что Юй Чжэ даже не пытался скрыть свои намерения.— Ты слышал, что он сказал о Хэй Ши? — Хэй Пу не выдержал первым. — «Хочу попробовать на вкус». Как будто это просто очередная игрушка!— А ты ревнуешь? — Юй Чжэ прищурился, выпуская дым. — Или завидуешь?Хэй Пу сжал зубы. Он помнил тот день, когда впервые увидел Хэй Ши в тренировочном лагере. Тот был быстрее, ловчее, умнее — и Юй Чжэ сразу же положил на него глаз. Но Хэй Ши достался не ему, а его брату. И теперь Юй Чжэ хотел забрать его любой ценой.— Я просто хочу знать, что ты планируешь, — Хэй Пу процедил сквозь зубы. — Убить Юй Цзина? Или сначала забрать остров?Юй Чжэ не ответил сразу. Вместо этого он достал телефон и набрал номер.— Приготовьте всё к отъезду, — коротко приказал он. — Мы возвращаемся в Усяо.Хэй Пу стиснул руль. Он знал, что это означает: скоро начнётся война. И единственный способ её выиграть — это устранить Юй Цзина раньше, чем тот успеет нанести удар.Но что-то в глазах Юй Чжэ заставило его насторожиться.— Ты уверен, что хочешь это сделать? — спросил Хэй Пу, глядя прямо перед собой. — Он твой брат.Юй Чжэ рассмеялся:— Братья бывают только у тех, кто в них нуждается. А я ни в ком не нуждаюсь.И в этот момент Хэй Пу понял: он не просто орудие в руках Юй Чжэ. Он — пешка, которую принесут в жертву, как только она перестанет быть полезной.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, боевые искусства
тэги: роман, высокие технологии, любовный треугольник, наемники, предательство, мрачный мир, обратный гарем, стратегия, боевые искусства, психология

После падения гений стал моим супругом по культивации
The genius became my Daoist partner after being deprived of her talents
Е Хуаньгуй, любитель жить в свое удовольствие, отправился вместе с приятелями посмотреть на представление, но никак не ожидал, что с неба на него свалится шелковый шар — и по воле случая он станет супругом Тань Дучжи, низвергнутого гения из ордена совершенствующихся!Ошарашенного Е Хуаньгуя отправили в брачные покои, где он увидел Тань Дучжи, сид...
Е Хуаньгуй, любитель жить в свое удовольствие, отправился вместе с приятелями посмотреть на представление, но никак не ожидал, что с неба на него свалится шелковый шар — и по воле случая он станет супругом Тань Дучжи, низвергнутого гения из ордена совершенствующихся!Ошарашенного Е Хуаньгуя отправили в брачные покои, где он увидел Тань Дучжи, сидящего в инвалидном кресле с лицом, серым от безнадежности.Не зря он был гением: даже став калекой, он выглядел таким… трогательным в своей подавленности…Е Хуаньгуй, который в прошлой жизни сам был инвалидом, тут же проникся сочувствием и обрел цель в жизни: он будет как следует заботиться об этом красавце! Поможет ему вновь обрести любовь к жизни!Тань Дучжи обладал выдающимся талантом, и путь совершенствования давался ему легко. Но за шаг до вознесения его предал самый близкий человек. Духовные корни были уничтожены, культивация — разрушена; вчерашний небесный избранник в одночасье рухнул с пьедестала, превратившись в отброс, от которого отвернулся собственный орден.Орден, не желая лишних хлопот, решил поскорее от него избавиться и разослал приглашения всем бессмертным — подыскать ему супруга.Среди прибывших совершенствующихся девять из десяти были его давними недругами, а десятый — соперником в любви.Тань Дучжи, опустошённый, бросил расшитый шар наугад: хотелось посмотреть, как ещё небеса вознамерились его унизить. Но вошедший в брачные покои оказался ему незнаком, а уровень его культивации был лишь немногим выше обычного смертного.«Что за изобретательность — лишь бы меня унизить», — подумал Тань Дучжи.— Уж лучше как-то жить, чем умереть: мёртвым ничего не светит, а у живых остаётся надежда. Теперь держись рядом со мной. Пока у меня есть что поесть — голодным не останешься. А готовлю я, между прочим, отлично! — сказал Е Хуаньгуй.— Хм… ничтожество, — отозвался Тань Дучжи.Много лет спустя Тань Дучжи, отомстив за свои страдания, вытер кровь с клинка и собрался уходить. Все были поражены:— Достопочтенный Тань, вы отомстили — неужели не скажете пару слов?— Не сейчас, — ответил Тань Дучжи. — Мой благоверный уже почти закончил готовить, мне пора домой ужинать.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, драма, комедия, приключения, психология, романтика, сверхъестественное
тэги: дунхуа, кулинария, [♥], даньмей, инвалидность, исторический роман, заботливый главный герой, интриги и заговоры, 18+, месть, флафф, холодный главный герой, вынужденный брак, мир культиваторов, возвращение сильнейшего

Лесное море
Forest sea
После долгой войны клан Пэн и клан Наг заключили мирное соглашение. В военной академии, созданной двумя народами как символ нового мира, инструктором служит Са Хвахён – прославленный генерал клана Пэн, вернувшийся с войны, где он совершил немало подвигов.Спокойного, сдержанного, но твёрдого наставника курсанты одновременно уважают и побаиваются....
После долгой войны клан Пэн и клан Наг заключили мирное соглашение. В военной академии, созданной двумя народами как символ нового мира, инструктором служит Са Хвахён – прославленный генерал клана Пэн, вернувшийся с войны, где он совершил немало подвигов.Спокойного, сдержанного, но твёрдого наставника курсанты одновременно уважают и побаиваются. Лишь Яхюль – курсант из клана Наг – смотрит на Са Хвахёне иначе: внешне равнодушно, но с взглядом, который невозможно игнорировать. И сам Са Хвахён всё чаще невольно обращает внимание на необычно выделяющегося Яхюля.Случайные, незначительные встречи постепенно сближают их. Начав с незначительных прогулок, однажды они замечают, что между ними зарождается совсем иное, всё более горячее чувство…
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
тэги: адекватные главные герои, боевая академия, первая любовь, нечеловеческие существа, учитель и ученик

Перерождение: отца ребёнка не так просто бросить
Rebirth: You Can't Just Walk Away from the Baby's Father
В мире, где мужчины могут рожать детей, судьба генерала Бай Цзыюэ переворачивается с ног на голову. Известный как «Летающий генерал» за свои подвиги на поле боя, он вынужден покинуть родину и стать наложницей варварского принца Ци Яньхао. Их брак — лишь политический союз, но когда Бай Цзыюэ неожиданно беременеет, сплетни и интриги начинают плест...
В мире, где мужчины могут рожать детей, судьба генерала Бай Цзыюэ переворачивается с ног на голову. Известный как «Летающий генерал» за свои подвиги на поле боя, он вынужден покинуть родину и стать наложницей варварского принца Ци Яньхао. Их брак — лишь политический союз, но когда Бай Цзыюэ неожиданно беременеет, сплетни и интриги начинают плести вокруг него паутину.— Ты не можешь оставаться здесь. Это слишком опасно, — уговаривает его верный помощник Хэхань, глядя на разбушевавшуюся метель за окном.Бай Цзыюэ, сжимая поводья, лишь усмехается. — Слишком поздно. Я уже здесь.Когда принц пропадает в горах, окружённый врагами, Бай Цзыюэ отправляется на его поиски, рискуя жизнью и будущим ребёнка. Но в заснеженной пещере, где они наконец встречаются, его ждёт не только долгожданное воссоединение, но и мучительный выбор: спасти себя или спасти того, кто стал для него важнее собственной жизни.— Я не позволю тебе умереть, — шепчет Ци Яньхао, сжимая в объятиях истекающего кровью Бай Цзыюэ. — Даже если для этого мне придётся разрушить небеса.Но судьба уже готовит им новый удар: ребёнок рождается раньше срока, и каждый миг может стать последним для них обоих. В этот момент Бай Цзыюэ вспоминает прошлое, которое он так старался забыть, и понимает, что некоторые связи не разорвать даже смертью.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
тэги: второй шанс, герои, реинкарнация
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.