|
|
The Little Butterfly in His Palm / Маленькая бабочка на его ладони
(создатель)
|
|
|
|
[Book Transmigration] There's Something Wrong with This Plot / [Попала в книгу] С этим сюжетом что-то не так
(создатель)
|
|
|
|
The Squirrel Tail Is So Soft / Хвост белки такой мягкий
(создатель)
|
|
|
|
Concubine’s Strategy for Winning Favor / Стратегия наложницы по завоеванию благосклонности
(создатель)
|
|
|
|
I Heard My Brother Is a Tyrant / Говорят, мой брат — тиран
(создатель)
|
|
|
|
Kiss Me, Will You / Ну поцелуй меня
(создатель)
|
|
|
|
The Correct Way to Raise a Yandere Villain / Правильный способ вырастить яндере-злодея
(создатель)
|
|
|
|
Long Live the Emperor's Sleep / Император, спите спокойно
(создатель)
|
|
|
|
Little Monsoon / Малый муссон
(создатель)
|
|
|
|
Your Delivery Guy, Please Sign / Ваш курьер, распишитесь за посылку
(создатель)
|
|
|
|
Raising Birds and a Son with the Tycoon in a Dream / Растить птицу и сына с миллиардером во сне
(создатель)
|
|
|
|
My Empress Does Not Serve in Bed / Моя императрица не служит в постели
(создатель)
|
|
|
|
After being forced to marry by Aobai [Qing transmigration] / После принудительного брака с Аобаєм [попаданка в эпоху Цин]
(создатель)
|
|
|
|
Obediently Like You / Послушно люблю тебя
(создатель)
|
|
|
|
Marrying the Scum Man's Uncle / Выйти замуж за дядю подонка
(создатель)
|
|
|
|
Joy in the Pillow / Радость на подушке
(создатель)
|
|
|
|
After Failing the English Test [Fantasy] / После провала по английскому [фэнтези]
(создатель)
|
|
|
|
Shared Intoxication / Общее опьянение
(создатель)
|
|
|
|
Addicted to Spoiling / Зависимость от баловства
(создатель)
|
|
|
|
Favoring the Moon / Предпочитая Луну
(создатель)
|
|
|
|
Hot Kiss for the Little Rose / Горячий поцелуй для маленькой розы
(создатель)
|
|
|
|
The Whole Capital Is Acting for Her / Вся столица играет для нее спектакль
(создатель)
|
|
|
|
Strawberry [Entertainment Industry] / Клубника [Шоу‑бизнес]
(создатель)
|
|
|
|
The Little Princess and the Wicked General / Маленькая принцесса и злой генерал
(создатель)
|
|
|
|
But I Only Want to Pamper You / Но я хочу лишь баловать тебя
(создатель)
|
|
|
|
The Top Scholar's Cannon Fodder Ex-Wife [Transmigration] / Бывшая жена-пушечное мясо чжуанъюаня [Попаданка в книгу]
(создатель)
|
|
|
|
The National Daughter Has Superpowers / У национальной дочки есть сверхспособности
(создатель)
|
|
|
|
Transmigrated as a Flatterer, I Capsized / Став мастером лести, я потерпела фиаско
(создатель)
|
|
|
|
The Villain Wants to Divorce Every Day [Transmigration] / Злодей каждый день хочет развестись [Попаданка в книгу]
(создатель)
|
|
|
|
The Heroine Is Delicate, Beautiful and Poisonous / Героиня нежна, прекрасна и ядовита
(создатель)
|
|