
А Ци: Через тысячу лет
A Qi: A Thousand Years Apart
— Ты знаешь, где он?Белый шёлк на груди мужчины пропитан кровью, а губы тронуты алыми каплями, не успевшими высохнуть. Его лицо, бледное от горя, всё ещё хранило следы неземной красоты, даже в этом отчаянии.— Шестого числа этого месяца… Он не выжил.Дождь за окном стучал по земле, смешиваясь с запахом гнили и разбитых листьев. Звуки дождя заглуша...
— Ты знаешь, где он?Белый шёлк на груди мужчины пропитан кровью, а губы тронуты алыми каплями, не успевшими высохнуть. Его лицо, бледное от горя, всё ещё хранило следы неземной красоты, даже в этом отчаянии.— Шестого числа этого месяца… Он не выжил.Дождь за окном стучал по земле, смешиваясь с запахом гнили и разбитых листьев. Звуки дождя заглушали этот трагический момент расставания.Мужчина в белом с трудом поднялся, его тело сотрясали приступы кашля. Он схватил говорившего за рукав, вены на руках вздулись от напряжения.— Где он?— Его прах забрал Цю Гуань…Прах… Мужчина закрыл глаза, сжимая кулаки. *А Ци, неужели ты покинул меня? Почему даже в смерти не оставил мне воспоминаний?*— Он… упоминал меня перед смертью?— Нет. А Ци лишь сказал… что ему больно.Дождь усиливался, а в комнате мужчина метался в муках раскаяния, его кашель и стоны наполняли ночь.Четыре года назад в квартале Пинканли, где сосредоточены все дома удовольствий, красовался «Дворец Долгой Весны» — заведение, где работали юноши-проститутки. Его главной звездой был Ань Жун, известный под именем Хуа Лин. Его красота и обаяние притягивали богатых и знатных, но он принадлежал одному-единственному покровителю.Ань Жун не помнил своего настоящего имени. Он помнил лишь резню в поместье Ань, где погибли его родители, и как его спас верный слуга, пожертвовав собой. Теперь он был вынужден продавать своё тело, чтобы выжить.— Хуа Лин-гунцзы, сегодня вечером к нам придёт важный гость.Ань Жун лишь холодно усмехнулся, продолжая наносить румяна. Его глаза, полные ненависти, скрывались за маской безразличия.— Кто это?— Сын канцлера Ляна. Лян Жуфэн.Ань Жун знал, что этот человек опасен. Его острый взгляд и холодная улыбка выдавали хищника. Но он не мог отказаться — отказ означал бы смерть.— Лян-гунцзы, вы слишком пристально смотрите на меня. Неужели на моём лице что-то не так? — Ань Жун притронулся к щеке, изображая кокетство.— Ты умён, — усмехнулся Лян Жуфэн. — Именно поэтому ты опасен.Ань Жун знал, что должен играть свою роль до конца. Он подал Лян Жуфэну чашу вина, а сам незаметно добавил в неё снотворное. Когда Лян Жуфэн потерял сознание, Ань Жун снял с себя маску покорности и уставился на него с ненавистью.— Я ещё вернусь за тобой, — прошептал он, пряча лицо в ладонях.В тот же вечер в «Дворец Долгой Весны» пришёл ещё один юноша — А Ци, низший из слуг. Он наблюдал за Ань Жуном с завистью и презрением, но когда тот подарил ему остатки сладостей, его сердце дрогнуло.— Возьми это, — сказал Ань Жун, протягивая А Ци поднос с угощениями.А Ци не мог поверить в свою удачу. Он поклонился и вышел, сжимая в руках драгоценные лакомства. С тех пор его отношение к Ань Жуну изменилось навсегда.Но судьба распорядилась иначе. На следующий день служанка Чунь Жуй обвинила А Ци в краже и оскорблении Хуа Лина. А Ци пытался защищаться, но его никто не слушал. Он был лишь жалким слугой, недостойным даже взгляда.— Ты будешь наказан, — заявила Чунь Жуй, таща его к Ань Жуну.Ань Жун молча выслушал обвинения. Его глаза были полны грусти, когда он взглянул на А Ци.— Иди, — сказал он тихо.А Ци вышел, сжимая кулаки. Он не понимал, почему Ань Жун не защитил его. Но он знал одно — он готов отдать за него свою жизнь.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
жанры: героическое фэнтези, уся (wuxia), драма
тэги: любовный треугольник, герои, месть, предательство, развитие персонажа, средневековье, от слабого до сильного, трагедия

Альфред уже на пенсии?
Has Alfred Retired Today?
Альфред Пенниуорт — не обычный дворецкий. Он вампир-летучая мышь, случайно превратившийся в человека и взявший на себя заботу о семье Уэйнов.Восьмилетний мальчик спас младенца Томаса, но война забрала родителей обоих. Альфред стал опекуном, изменив внешность, чтобы выглядеть старше, и посвятил жизнь воспитанию маленького Брюса.Прошли годы. Томас...
Альфред Пенниуорт — не обычный дворецкий. Он вампир-летучая мышь, случайно превратившийся в человека и взявший на себя заботу о семье Уэйнов.Восьмилетний мальчик спас младенца Томаса, но война забрала родителей обоих. Альфред стал опекуном, изменив внешность, чтобы выглядеть старше, и посвятил жизнь воспитанию маленького Брюса.Прошли годы. Томас забыл своего старшего брата, а Брюс вырос под неусыпным взглядом Альфреда.Дворецкий мечтал о пенсии, но Брюс стал Бэтменом — темным рыцарем Готэма, рискующим жизнью каждую ночь. Альфред не может уйти, пока Брюс не обзаведется семьей, но тот упорно избегает отношений.— Ты — худшее поколение Уэйнов! — возмущается Альфред, глядя на новые шрамы Брюса.А Брюс, не подозревая о тайных планах дворецкого, продолжает бороться с преступностью, даже не догадываясь, что Альфред уже подыскивает ему невесту… и готов на все, чтобы наконец-то выйти на пенсию.Но судьба готовит новые испытания: случайная встреча с загадочным адвокатом Мэттом, инцидент с падением в колодец и фобия Брюса перед летучими мышами — все это ставит под угрозу планы Альфреда.Сможет ли он добиться своей цели, или Готэм поглотит их обоих?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
тэги: взросление, дружба, система, главный герой сильный с самого начала, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, история

Лу Сяофэн: Не отпуская Цветочного Духа
Lu Xiaofeng: Holding the Flower Fairy Tight
Хуа Маньлоу, слепой мастер цветов, ухаживает за своими растениями на башне Байхуалоу, когда внезапно с неба падает мальчик.Тан Мочэнь, юный ученик клана Тан, случайно упал, используя не до конца освоенную технику лёгкого полета. Хуа Маньлоу спасает его от травм, и мальчик, впечатлённый добротой незнакомца, решает остаться под его опекой.Но споко...
Хуа Маньлоу, слепой мастер цветов, ухаживает за своими растениями на башне Байхуалоу, когда внезапно с неба падает мальчик.Тан Мочэнь, юный ученик клана Тан, случайно упал, используя не до конца освоенную технику лёгкого полета. Хуа Маньлоу спасает его от травм, и мальчик, впечатлённый добротой незнакомца, решает остаться под его опекой.Но спокойная жизнь нарушается с появлением Лу Сяофэна — известного плута и мастера боевых искусств, который сразу же начинает подозревать Тан Мочэня в обмане. Мальчик, в свою очередь, не доверяет новому гостю и пытается защитить своего нового друга от возможной угрозы.— Ты уверен, что этот ребёнок не опасен? — спрашивает Лу Сяофэн, наблюдая за тем, как Тан Мочэнь готовит ловушки у двери.— Он просто напуган и защищается, — отвечает Хуа Маньлоу, пытаясь успокоить друга. — Ты же знаешь, как дети реагируют на незнакомцев.Однако Тан Мочэнь не так прост, как кажется. Он владеет уникальными техниками клана Тан и не намерен легко сдаваться. Его цель — найти пропавшего спутника и вернуться домой, но для этого ему нужно разобраться в тайнах, окружающих загадочный клан Танцзябао и исчезнувшую обитель Цанцзяньшаньчжуан.— Я не лгу! Мой учитель говорил, что Цанцзяньшаньчжуан существует, — упрямо повторяет Тан Мочэнь, сжимая в руках свой лук.Теперь троим предстоит отправиться в опасное путешествие, чтобы раскрыть правду и найти пропавшую обитель, где, возможно, скрываются ответы на все вопросы.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
жанры: уся (wuxia), боевые искусства, приключения
тэги: герои, дружба, приключения, суперсилы, тайны, фэнтези, боевые искусства, самураи

Цветы у дороги расцветают не спеша
Slowly Blooming Flowers by the Roadside
Вэнь Цзыцяо, шестнадцатилетний подросток с глазами цвета сапфира и волосами чайного оттенка, ненавидит свой дом. После смерти матери его отец женился вторично, и теперь в семье царит фальшивая идиллия, где ему нет места. Единственное утешение — младшая сестра Вэнь Цзысюань, но даже она порой становится орудием в руках мачехи. Каждый день для Вэн...
Вэнь Цзыцяо, шестнадцатилетний подросток с глазами цвета сапфира и волосами чайного оттенка, ненавидит свой дом. После смерти матери его отец женился вторично, и теперь в семье царит фальшивая идиллия, где ему нет места. Единственное утешение — младшая сестра Вэнь Цзысюань, но даже она порой становится орудием в руках мачехи. Каждый день для Вэнь Цзыцяо — это борьба за достоинство в мире, где его считают лишним.Всё меняется в дождливый вечер, когда машина отца сбивает мальчишку-нищего. Цинь Цан, четырнадцатилетний бродяга с волчьим взглядом, оказывается на больничной койке. Его история похожа на кошмар: мать умерла при родах, отец утонул, пытаясь спасти незнакомку, а мачеха выгнала его из дома, обвинив в проклятии. Теперь он живет на улице, голодает и боится каждого шороха.— Я голоден, — шепчет Цинь Цан, хватая Вэнь Цзыцяо за штанину, когда тот пытается проверить, жив ли мальчик.— Подожди, я помогу, — отвечает Вэнь Цзыцяо, не зная, что этот случай навсегда свяжет их судьбы.Вэнь Цзыцяо тайно навещает Цинь Цана в больнице, приносит еду и слушает его рассказы о жизни на улице. Он видит в мальчишке себя — того, кто тоже потерял дом и любовь. Но их отношения становятся мишенью для зависти и интриг. Мачеха Вэнь Цзыцяо плетет сети, младший брат издевается, а одноклассники распускают слухи. Когда Вэнь Цзыцяо решается защитить Цинь Цана, его самого обвиняют в предательстве и унижают.— Почему ты не можешь просто оставить меня в покое? — кричит Вэнь Цзыцяо отцу, когда тот требует извиниться перед братом за драку.— Потому что ты старший! Ты должен быть примером! — гремит голос отца, но в его глазах нет тепла.Цинь Цан, наблюдая за этой сценой, понимает, что Вэнь Цзыцяо тоже одинок. Он решает остаться рядом, даже если ради этого придется сражаться с целым миром. Но смогут ли два потерянных мальчика найти друг в друге опору? И что произойдет, когда тайна их отношений вырвется наружу?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
тэги: второй шанс, роман, взросление, любовный треугольник, герои, дружба, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, школа

Временная дружба
Temporary Friendship
Юнь Чжаосин возвращается в шоу-бизнес после трехлетнего перерыва, скрывая свою настоящую личность под новым именем.Его цель — доказать, что он достоин сцены, но судьба готовит ему неожиданную встречу. На кастинге нового реалити-шоу он сталкивается с Сюй Сяоюанем, своим бывшим возлюбленным, который не узнает его.— Ты... Юй Синь? — Сюй Сяоюань хва...
Юнь Чжаосин возвращается в шоу-бизнес после трехлетнего перерыва, скрывая свою настоящую личность под новым именем.Его цель — доказать, что он достоин сцены, но судьба готовит ему неожиданную встречу. На кастинге нового реалити-шоу он сталкивается с Сюй Сяоюанем, своим бывшим возлюбленным, который не узнает его.— Ты... Юй Синь? — Сюй Сяоюань хватает его за плечо, не веря своим глазам.— Меня зовут Юнь Чжаосин, — холодно отвечает тот, отводя взгляд.Продюсеры шоу предлагают им сыграть влюбленную пару ради рейтинга, но за кулисами скрываются опасные тайны. Юнь Чжаосин знает: Сюй Сяоюань не простит его за внезапное исчезновение три года назад. А конкуренты готовы на все, чтобы выбить их из игры.Когда на репетиции кто-то подменяет музыку, едва не приводя к травме, Юнь Чжаосин понимает: это не случайность. Кто-то пытается разрушить их шансы на победу.Но кто? И почему Сюй Сяоюань так странно смотрит на него, словно пытается что-то вспомнить?Время на исходе, а дружба, завязавшаяся на съемочной площадке, может оказаться лишь временной иллюзией...
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
жанры: комедия, романтика, школа
тэги: роман, взросление, дружба, параллельный мир, повествование от первого лица, предательство, музыка, развитие персонажа, школа

Ваше Величество, ваш образ рушится
Your Majesty, Your Persona is Crumbling
— Говоришь, я тиран? Тогда почему ты до сих пор жив?Император Нинань, известный своей жестокостью, стоит на пороге гибели империи. Последние верные солдаты пали, столица захвачена врагом, а он все еще сидит на троне, словно ожидая смерти. Но когда придворный историограф Цюй Чжэ пытается сбежать, император неожиданно убивает его — ударом нефритов...
— Говоришь, я тиран? Тогда почему ты до сих пор жив?Император Нинань, известный своей жестокостью, стоит на пороге гибели империи. Последние верные солдаты пали, столица захвачена врагом, а он все еще сидит на троне, словно ожидая смерти. Но когда придворный историограф Цюй Чжэ пытается сбежать, император неожиданно убивает его — ударом нефритовый печати по голове.Однако вместо смерти Цюй Чжэ просыпается в теле молодого наследника престола — того самого императора, которого он так ненавидел. Теперь он вынужден жить в теле будущего тирана, чьи руки обагрены кровью верных подданных. Но что, если изменить историю? Что, если не допустить падения империи?— Ты хочешь, чтобы я поверил, что ты не тот, кем был?Сможет ли Цюй Чжэ переубедить окружающих, что он — это не прежний жестокий принц? Сможет ли он предотвратить трагедию, которая уже произошла в его прошлой жизни? И как ему справиться с чувствами к генералу Сюэ Цзыаню, который когда-то был его верным союзником, а теперь смотрит на него с подозрением и отвращением?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
тэги: взросление, реинкарнация, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, история

Ваше Величество, не могли бы вы подойти ближе?
Your Majesty, Could You Come Closer?
Юный принц Юнь Хуань, слабый и болезненный, живет в суровом мире, где братская вражда и жестокость правят бал. Его единственное желание — просто спокойно существовать, не привлекая внимания.Но всё меняется, когда в их дом приводят группу пленников, связанных с мятежным принцем. Среди них — загадочный мужчина с ледяным взглядом, чьё присутствие п...
Юный принц Юнь Хуань, слабый и болезненный, живет в суровом мире, где братская вражда и жестокость правят бал. Его единственное желание — просто спокойно существовать, не привлекая внимания.Но всё меняется, когда в их дом приводят группу пленников, связанных с мятежным принцем. Среди них — загадочный мужчина с ледяным взглядом, чьё присутствие почему-то успокаивает Хуаня.— Ты не боишься, что я убью тебя? — спрашивает незнакомец, когда Хуань пытается защитить его от гнева своего брата.— Я боюсь крови, — шепчет Хуань, — но ещё больше боюсь, что ты умрёшь из-за меня.Братья Хуаня видят в пленниках лишь живые мишени для своих развлечений. Но Хуань, несмотря на свою хрупкость, не может остаться в стороне. Он протягивает руку помощи, не подозревая, что этот жест навсегда изменит его судьбу.А незнакомец смотрит на него так, словно узнаёт в нём кого-то давно потерянного...Чем ближе Хуань подходит к тайнам этого мира, тем больше понимает: его жизнь — лишь мимолётная тень на фоне грядущих бурь. И даже смерть может оказаться не концом, а началом чего-то нового.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
жанры: уся (wuxia), романтика, история
тэги: любовный треугольник, реинкарнация, параллельный мир, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, история

Ваше Величество, наставник сегодня не в духе
Your Majesty, the National Preceptor Is in a Bad Mood Today
— Ты доволен своим отражением, наставник?Ле Тан стоял перед зеркалом, облаченный в свадебные одежды невесты, хотя его лицо и тело принадлежали мужчине. Его руки, когда-то управлявшие судьбами империи, теперь дрожали от бессилия. Он знал, что сегодняшний день — лишь начало нового кошмара.Император Хань Фунянь, человек, которому он служил верой и ...
— Ты доволен своим отражением, наставник?Ле Тан стоял перед зеркалом, облаченный в свадебные одежды невесты, хотя его лицо и тело принадлежали мужчине. Его руки, когда-то управлявшие судьбами империи, теперь дрожали от бессилия. Он знал, что сегодняшний день — лишь начало нового кошмара.Император Хань Фунянь, человек, которому он служил верой и правдой, превратился в чудовище. За годы службы Ле Тан помог ему захватить трон, разгромить врагов, укрепить власть. Но теперь, когда все карты раскрыты, Хань Фунянь не собирается прощать предательство.— Ты думал, что сможешь играть со мной вечно? — император сжимает его горло, заставляя задыхаться. — Теперь ты будешь моей игрушкой, и единственный твой выбор — подчиняться до самой смерти.Ле Тан пытается сопротивляться, но его тело не слушается. Он знает, что Хань Фунянь не остановится на унижениях. Следующая остановка — подземелье, где его ждут родители, измученные пытками.— Отец! Мать! — он бросается к решетке, но не может издать ни звука. Его голос украден, как и его достоинство.Хань Фунянь наблюдает за его мучениями с холодной улыбкой. Он наслаждается каждой секундой отчаяния Ле Тана, ведь теперь тот полностью в его власти.— Ты хотел, чтобы я умер? — император поднимает окровавленный кинжал, которым только что заколол отца Ле Тана. — Но я не умру, а вот твоя мать — ещё как.Ле Тан падает на колени, умоляя взглядом. Его сердце разрывается на части, но Хань Фунянь лишь смеется.— Теперь ты будешь жить только ради меня. И если посмеешь ослушаться — я уничтожу всех, кто тебе дорог.Ле Тан сжимает кулаки. В его глазах вспыхивает ненависть, но он знает, что сейчас не время мстить. Он должен выжить, чтобы когда-нибудь заставить Хань Фуняня заплатить за все.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, трагедия, романтика
тэги: роман, герои, месть, предательство, темное фэнтези, сверхъестественное, трагедия, психология

Ваше Величество, ведите себя прилично
Your Majesty, Please Behave Yourself
— Я умер. Но теперь я жив.Сяо Ханьси очнулся в теле сироты в современном мегаполисе, далеко от своей прошлой жизни — жизни императора разрушенной империи. Его ноги, когда-то не способные ходить, теперь крепко стоят на земле. Его прошлое, полное интриг и предательств, осталось позади. Но воспоминания о человеке, которого он любил и ненавидел одно...
— Я умер. Но теперь я жив.Сяо Ханьси очнулся в теле сироты в современном мегаполисе, далеко от своей прошлой жизни — жизни императора разрушенной империи. Его ноги, когда-то не способные ходить, теперь крепко стоят на земле. Его прошлое, полное интриг и предательств, осталось позади. Но воспоминания о человеке, которого он любил и ненавидел одновременно, не дают ему покоя.— Я больше не император. Я — Сяо Ханьси.Он решает начать всё с нуля. Но как выжить в этом новом мире без денег, без связей, без поддержки? Случайная встреча с объявлением о кастинге на музыкальное шоу меняет всё. Он решает принять участие, ведь это шанс заработать деньги и обрести свободу.— Ты слишком красив для этого мира.Вот что говорят ему окружающие. Его внешность притягивает взгляды, но он не хочет быть просто красивым лицом. Он хочет доказать, что способен на большее. Однако мир шоу-бизнеса жесток: конкуренция, интриги, зависть. Каждый шаг даётся с трудом, но он не собирается сдаваться.— Ты должен пройти в следующий тур.Его талант замечают, но вместе с этим растёт и давление. Он понимает, что за кулисами этого шоу скрывается нечто большее, чем просто соревнование. Кто-то хочет использовать его, кто-то — уничтожить. Но Сяо Ханьси не привык отступать. В прошлой жизни он был императором, а теперь он просто хочет быть собой.— Я не позволю никому решать мою судьбу.Но судьба готовит ему новый удар. Всплывают обстоятельства его прошлой жизни, и он понимает, что прошлое не так просто отпустить. Особенно когда в игру вступает человек, которого он когда-то любил больше всего на свете.— Ты не должен был выжить.Эти слова звучат как приговор. Но Сяо Ханьси не намерен сдаваться. Он пережил смерть, он пережил предательство, и он переживёт всё, что ждёт его впереди. Ведь теперь у него есть шанс изменить свою судьбу.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), романтика, сэйнэн
тэги: роман, взросление, высокие технологии, герои, исекай, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, параллельный мир, от слабого до сильного, сверхъестественное

Ваше Величество, это яйцо влюбилось в вас
Your Majesty, That Egg Has Fallen for You
Империя обнаружила редкий энергоресурс на планете гамма-системы, и император лично отправился на её исследование. Однако за его звездолётом уже давно следит замаскированный под пиратов вражеский корабль, готовый нанести удар в любой момент.Во время полёта император и его верный телохранитель раскрывают заговор против себя, но на планете их ждёт ...
Империя обнаружила редкий энергоресурс на планете гамма-системы, и император лично отправился на её исследование. Однако за его звездолётом уже давно следит замаскированный под пиратов вражеский корабль, готовый нанести удар в любой момент.Во время полёта император и его верный телохранитель раскрывают заговор против себя, но на планете их ждёт ещё большая опасность — древние существа, пробудившиеся от долгого сна. Империя не готова к войне с ними, и единственный выход — срочная эвакуация.Но телохранитель императора внезапно теряет сознание, а его глаза становятся кроваво-красными, как у тех самых чудовищ. Кто он на самом деле? И почему император чувствует неведомую связь с ним?— Ты в порядке? — спросил император, касаясь лба своего телохранителя.— Не знаю, — ответил тот, и его голос прозвучал странно глухо. — Но мне кажется, что-то внутри меня изменилось.Император сжал его руку, не в силах скрыть тревогу.— Мы разберёмся с этим вместе. Но сначала нужно выбраться отсюда живыми.Тем временем на другой планете, вдали от столицы, простой парень по имени Е Янь случайно находит яйцо редкого существа. Его жизнь меняется в одно мгновение — теперь у него есть шанс расплатиться с долгами и обрести силу, о которой он даже не мечтал. Но за яйцом охотятся все: от местных бандитов до представителей знати.— Это яйцо — моё, — заявил Е Янь, крепко сжимая его в руках.— Да ты же даже не знаешь, что это за существо! — возмутился богач Су Юй. — Отдай его мне, и я сделаю тебя своим слугой.Е Янь лишь усмехнулся.— Я предпочитаю остаться бедняком, чем продать свою свободу.Но судьба готовит ему ещё один сюрприз: рядом с яйцом он находит потерявшего память мальчика с золотыми волосами и голубыми глазами. Кто он? И почему Е Янь чувствует, что должен защитить его любой ценой?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
жанры: фантастика, романтика
тэги: высокие технологии, любовный треугольник, герои, система, реинкарнация, параллельный мир, суперсилы, космическая опера, прокачка

Ваше Величество, нельзя
Your Majesty, You Must Not
— Спасите меня… Спасите… Слабый голос донесся с обочины дороги, когда Чэнь Шучи направлялся в столицу на императорские экзамены. В проливной дождь он обнаружил тяжело раненного незнакомца, истекающего кровью. Не раздумывая, Чэнь Шучи спас его, не подозревая, что этот человек — никто иной, как сам император Лян Хуань, скрывающийся от заговорщико...
— Спасите меня… Спасите… Слабый голос донесся с обочины дороги, когда Чэнь Шучи направлялся в столицу на императорские экзамены. В проливной дождь он обнаружил тяжело раненного незнакомца, истекающего кровью. Не раздумывая, Чэнь Шучи спас его, не подозревая, что этот человек — никто иной, как сам император Лян Хуань, скрывающийся от заговорщиков. — Я заплачу тебе, позволь мне пожить у тебя пару дней, — умолял раненый, опасаясь преследователей. Чэнь Шучи, мягкий и добросердечный юноша, не смог отказать. Но он не знал, что за его стенами плетутся козни, а в соседних комнатах обсуждают планы убийства императора. Лян Хуань, привыкший к интригам дворца, быстро понял, что заговорщики среди экзаменуемых, но как предупредить Чэнь Шучи, не раскрыв свою личность? — Ты не слепой, почему же упал? — спросил Чэнь Шучи, когда Лян Хуань притворился, что не видит. — Просто споткнулся, — солгал император, пряча глаза под повязкой. Ночью, когда Чэнь Шучи уснул, Лян Хуань услышал разговор за стеной: «Сегодня провалилось, но мы найдем другой способ». Его сердце замерло — заговорщики были ближе, чем он думал. А на следующий день Чэнь Шучи вернулся с экзаменов усталый и измученный, не подозревая, что его новый «друг» — ключ к раскрытию заговора против трона. — Я провалил экзамены, — тихо сказал Чэнь Шучи, не зная, что император уже решил его судьбу…
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
жанры: история, драма, романтика
тэги: роман, дружба, главный герой сильный с самого начала, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, история

Да здравствует Ваше Величество
Long Live Your Majesty
Цзянь Цзинь, учёный из будущего, случайно перенёсся в эпоху древнего царства Ци. Его жизнь перевернулась с ног на голову: вместо высоких технологий и межзвёздных путешествий — жестокие реалии средневековья. Но самое неожиданное открытие ждало его в императорском дворце.— Как твоё имя? — голос императора Хэ Минчжао звучит резко, но в его глазах м...
Цзянь Цзинь, учёный из будущего, случайно перенёсся в эпоху древнего царства Ци. Его жизнь перевернулась с ног на голову: вместо высоких технологий и межзвёздных путешествий — жестокие реалии средневековья. Но самое неожиданное открытие ждало его в императорском дворце.— Как твоё имя? — голос императора Хэ Минчжао звучит резко, но в его глазах мелькает что-то неуловимое.— Цзянь Цзинь, — отвечает молодой человек, не опуская взгляда. Он знает, что перед ним не просто правитель, а его пропавший возлюбленный — человек, с которым он когда-то разделил клятву верности и даже зачал ребёнка.Хэ Минчжао пристально смотрит на Цзянь Цзиня. Этот человек улыбается ему так, словно между ними нет пропасти власти и крови. Словно он не слышал о сотнях казней, которые устроил император за последние годы. Словно не знает, что за малейшую провинность здесь могут лишить головы.— Твоё сочинение… неплохо, — наконец произносит Хэ Минчжао, перелистывая свиток с экзаменационными ответами. Его пальцы замирают на имени Цзянь Цзиня. — Присвою тебе третье место.Цзянь Цзинь замирает. Он понимает, что император нарушил все правила ради него. Но почему? Неужели Хэ Минчжао тоже узнал его? Или это всего лишь игра власти, где даже чувства становятся разменной монетой?Тем временем во дворце начинают шептаться: новый фаворит императора — мужчина. И не просто мужчина, а учёный, осмелившийся смотреть на правителя без страха. Но Цзянь Цзинь думает не о придворных интригах. Он помнит, как Хэ Минчжао когда-то спас его от смерти, как они провели вместе незабываемые месяцы в горах. И он готов на всё, чтобы вернуть того человека, которого любил.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: история, фантастика
тэги: роман, высокие технологии, император, любовный треугольник, исекай, система, реинкарнация, параллельный мир, сверхъестественное

Ваше Величество, станьте моим мудрым правителем
His Majesty, Be My Wise Ruler
Сегмент Юньшэнь — обычный человек, неожиданно перенёсшийся в тело принца из маленькой страны, отправленного в качестве заложника к жестокому императору. Его единственная задача — каждый день целовать тирана, иначе он умрёт. Но император Цзин Шу — не просто безжалостный правитель, а хладнокровный убийца, который не терпит ни малейшей фальши.— Я м...
Сегмент Юньшэнь — обычный человек, неожиданно перенёсшийся в тело принца из маленькой страны, отправленного в качестве заложника к жестокому императору. Его единственная задача — каждый день целовать тирана, иначе он умрёт. Но император Цзин Шу — не просто безжалостный правитель, а хладнокровный убийца, который не терпит ни малейшей фальши.— Я могу поцеловать тебя?Этот вопрос стал первым, что Сегмент задал императору, едва увидев его. Система предупреждала: все предыдущие «перемещенцы» погибали от рук тирана, но Сегмент не мог ждать — полночь приближалась, а без поцелуя его ждала неминуемая смерть.Цзин Шу молча приказал ему подойти ближе. Его взгляд, холодный как вековой лёд, не предвещал ничего хорошего. Но Сегмент не отступал — он знал, что должен выжить любой ценой. Даже если для этого придётся играть роль преданной наложницы перед самым опасным человеком в империи.Первая ночь прошла на удивление спокойно. Но наутро Сегмент узнал, что императрица-бабушка подсылает яд своему внуку. Рискуя жизнью, он выбил чашу с отравой из рук служанки — и тут же оказался на грани смерти от рук самого Цзин Шу.— Я спасал тебя! — хотел крикнуть Сегмент, но тиран лишь сжал его горло.— Не смей притворяться, что заботишься обо мне.В отчаянии Сегмент сделал единственное, что мог: он поцеловал императора прямо в губы, впиваясь зубами в его плоть. Кровь смешалась с поцелуем, но задача была выполнена — система подтвердила его выживание.Теперь Сегменту предстояло понять: действительно ли Цзин Шу так жесток, как о нём говорят? Или за маской безразличия скрывается нечто большее?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, сэйнэн
тэги: роман, система, реинкарнация, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного

Император правит красотой
His Majesty Rules with Beauty
Новый император Да Янь, Сяо Юйшань, с детства славился своей неземной красотой. Но как может юноша с лицом, способным сокрушить государства, управлять империей?Народ судачит, что он лишь «третье сокровище Да Янь» — после нефритовых месторождений и волшебных лекарств с Восточной горы. Даже иноземные принцы позволяют себе насмешки над его внешност...
Новый император Да Янь, Сяо Юйшань, с детства славился своей неземной красотой. Но как может юноша с лицом, способным сокрушить государства, управлять империей?Народ судачит, что он лишь «третье сокровище Да Янь» — после нефритовых месторождений и волшебных лекарств с Восточной горы. Даже иноземные принцы позволяют себе насмешки над его внешностью на пирах.Но Сяо Юйшань не тот, кем кажется. За улыбкой, подобной весеннему ветру, скрывается острый ум, а за нежными чертами — железная воля.Когда дядя императора, Цзиньань-ван, настаивает на выборе императрицы, Сяо Юйшань ловко обходит его происки, прибегая к помощи старого даоса с Восточной горы.А в тени дворцовых интриг зреет опасность — кто-то уже замышляет свергнуть юного правителя.— Почему ты всегда защищаешь его? — спрашивает верный страж Ань Фэн, глядя, как император играет с чайной водой на столе.— Разве красота — не достоинство? — отвечает Сяо Юйшань, не отрывая взгляда от своих пальцев.Но за его словами скрывается нечто большее. Ведь тот, кто однажды спас ему жизнь, теперь стал его самым близким человеком… и самым опасным секретом.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: уся (wuxia), романтика, драма
тэги: роман, дружба, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, история

Император балует своего больного красавца-спутника детства
The Emperor's Favorite: A Sickly Beauty and His Childhood Sweetheart
Снегопад в столице Северной Ци ознаменовал начало зимы. Император Шэнь Юйчжу, известный своим строгим отношением к государственным делам, неожиданно проявил заботу о своём друге детства — принце Сье Юаньши, слабом и болезненном от рождения. Их отношения вызывают недовольство среди придворных, особенно когда речь заходит о пустующем императорском...
Снегопад в столице Северной Ци ознаменовал начало зимы. Император Шэнь Юйчжу, известный своим строгим отношением к государственным делам, неожиданно проявил заботу о своём друге детства — принце Сье Юаньши, слабом и болезненном от рождения. Их отношения вызывают недовольство среди придворных, особенно когда речь заходит о пустующем императорском гареме.— Почему ты так рано вернулся? — спросил слуга Ся Пэй, заметив, как принц Сье вернулся во дворец раньше обычного.— Не твоё дело, — холодно ответил тот, пряча усталость за маской равнодушия.Тем временем старый министр Сун Лян, обеспокоенный отсутствием наследников, решает действовать через принца Сье, надеясь, что тот сможет убедить императора жениться. Но принц, прекрасно понимающий истинные чувства Юйчжу, не спешит выполнять просьбу министра.— Ты должен уговорить его, — настаивал Сун Лян, падая на колени перед принцем.— Я попробую, — ответил Сье, зная, что его слова могут изменить судьбу империи.Император, узнав о визите министра, уже готовится к очередному раунду придворных интриг. Но на этот раз всё может пойти не по плану…
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: история, романтика, драма
тэги: роман, дружба, главный герой сильный с самого начала, предательство, развитие персонажа, история

Ваше Величество превыше всего
Her Majesty Above All
— Ты не должна была выжить, — тихо произнесла женщина в белом, глядя на девушку, очнувшуюся в гробу.Её руки дрожали, когда она помогала Ань Ян выбраться из последнего пристанища. Но Ань Ян не помнила ничего: ни своего прошлого, ни матери, которая спасла её от смерти ценой собственной репутации.Династия Чу пала. На престоле теперь женщина-воитель...
— Ты не должна была выжить, — тихо произнесла женщина в белом, глядя на девушку, очнувшуюся в гробу.Её руки дрожали, когда она помогала Ань Ян выбраться из последнего пристанища. Но Ань Ян не помнила ничего: ни своего прошлого, ни матери, которая спасла её от смерти ценой собственной репутации.Династия Чу пала. На престоле теперь женщина-воительница, И Цинхуань, которая ценой собственной дочери спасла столицу от захватчиков.Но Ань Ян — не та девочка, которую она знала. Исчезла холодная расчётливость принцессы, осталась лишь любопытная и беззащитная девушка, не понимающая, почему её мать смотрит на неё с такой болью.— Почему ты меня ненавидишь? — спрашивает Ань Ян, глядя на И Цинхуань снизу вверх.Но императрица лишь качает головой:— Я никогда не смогу тебя ненавидеть.В дворцовых коридорах плетутся интриги. Знать требует от И Цинхуань выбрать супруга, чтобы обеспечить наследников трону.Но как выбрать, когда сердце уже принадлежит кому-то другому?А Ань Ян, не помнящая своего прошлого, вдруг начинает замечать, что взгляд матери задерживается на ней слишком долго...И чем ближе они становятся, тем сильнее в воздухе витает вопрос: что на самом деле связывает этих двух женщин — кровные узы или нечто более опасное?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, трагедия
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, история, трагедия, психология, драма, gl

Ваше Величество превыше всего
His Majesty Above
— Грохот раздался за плотно закрытыми дверями дворца. Молодая служанка, подметавшая двор, вздрогнула и бросилась к дверям.— Госпожа! Вы в порядке?— Не входи! — резкий окрик заставил её отдёрнуть руку, словно обжёгшись.За дверями воцарилась тишина, а затем послышался ледяной голос:— Я в порядке. Возвращайся к своим делам.Служанка, дрожа, отошла, ...
— Грохот раздался за плотно закрытыми дверями дворца. Молодая служанка, подметавшая двор, вздрогнула и бросилась к дверям.— Госпожа! Вы в порядке?— Не входи! — резкий окрик заставил её отдёрнуть руку, словно обжёгшись.За дверями воцарилась тишина, а затем послышался ледяной голос:— Я в порядке. Возвращайся к своим делам.Служанка, дрожа, отошла, но не могла не заметить странного поведения своей госпожи.Внутри же дворца мужчина с острыми чертами лица, отражавшимися в медном зеркале, сжал кулаки. Его глаза вспыхнули узнаванием — он знал этого человека. Это был император Южной Юэ, но не тот, кого он помнил.Сяо Цянь, великий генерал империи Цзинь, погиб на пиру, отравленный собственным императором. Но теперь он очнулся в теле другого — мужчины-императрицы Южной Юэ, которого презирал весь двор. Его задача проста: отомстить за себя и вернуть утраченное. Но для этого нужно играть по правилам этого гнилого двора, где каждый шаг может стать последним.— Ты знаешь, почему Ян Цзинь тебя недолюбливает? — спросил однажды император Фан Минъюй, лежа на постели с ранами на спине.— Потому что я слишком умён, — усмехнулся Сяо Цянь, небрежно поглаживая шрамы на его коже.Фан Минъюй сжал зубы, но промолчал. Он знал, что этот человек не тот, кем притворяется. Но почему он помогает ему? Почему спасает его, когда весь двор желает его смерти?— Ты играешь с огнём, — прошептал император.— А ты слишком долго прятался в тени, — ответил Сяо Цянь, наклоняясь ближе. — Пора показать им, кто здесь хозяин.Но за стенами дворца уже плетутся новые интриги. Ян Цзинь, раненный в засаде, лежит при смерти, а враги Фан Минъюя готовят новый удар. Кто же на самом деле стоит за всем этим? И сможет ли Сяо Цянь, оказавшийся в ловушке чужого тела, изменить ход истории?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, сэйнэн, драма
тэги: любовный треугольник, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, дворцовые интриги, история

Головная боль Его Величества: Юный господин опять капризничает
His Majesty's Headache: The Young Master is Acting Tsundere Again
Живший в роскоши и уверенный в отцовской любви, Ци Шэнь внезапно узнаёт страшную правду: для своего отца он лишь инструмент для достижения власти.Когда императорский двор решает выдать его замуж за второго принца, Ци Шэнь понимает, что стал пешкой в политической игре. Но он не собирается сдаваться без боя.— Ты хочешь, чтобы я пошёл под венец с м...
Живший в роскоши и уверенный в отцовской любви, Ци Шэнь внезапно узнаёт страшную правду: для своего отца он лишь инструмент для достижения власти.Когда императорский двор решает выдать его замуж за второго принца, Ци Шэнь понимает, что стал пешкой в политической игре. Но он не собирается сдаваться без боя.— Ты хочешь, чтобы я пошёл под венец с мужчиной? — Ци Шэнь с трудом сдерживает гнев, глядя на отца, чьи глаза полны презрения. — Ты действительно думаешь, что я позволю использовать себя как разменную монету?Его отец, левый министр Ци Му Чэнь, лишь холодно усмехается. В глазах мужчины нет ни капли сострадания — только расчёт.Но Ци Шэнь не намерен подчиняться. Он знает, что за этим браком скрывается нечто большее, чем просто политический союз.Тем временем второй принц, Е Ань Чэнь, кажется безобидным юношей с невинной улыбкой. Но за его внешней мягкостью скрывается железная воля. Он твёрдо решил заполучить Ци Шэня, даже если для этого придётся сломать его сопротивление.— Ты не хочешь меня? Или просто считаешь меня недостойным? — Е Ань Чэнь стискивает зубы, вспоминая, как Ци Шэнь отказался даже взглянуть на него.Но принц не отступит. Он готов рискнуть всем, лишь бы заполучить того, кто стал его навязчивой идеей.Ци Шэнь же, скрываясь в тени, плетет свои сети. Он не позволит никому распоряжаться своей судьбой.Но чем глубже он погружается в интриги императорского двора, тем сильнее понимает: его враги не только в стенах дворца, но и внутри его собственной семьи.Кто же в итоге окажется сильнее — тот, кто играет по правилам, или тот, кто готов их нарушить?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, героическое фэнтези
тэги: любовный треугольник, герои, дружба, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, суперсилы, мир меча и магии, темное фэнтези

Ваше Величество, ваши щупальца мне мешают
Your Majesty's Tentacles Are Poking Me
После трех лет войны с инопланетными захватчиками Земля лежит в руинах. Цинь Чанцин, бывший военный врач, принимает невозможное решение: ради спасения человечества он соглашается стать «супругой» императора могущественной галактической империи. Но за это придется заплатить слишком высокую цену — оставить позади родную планету, друзей и прошлое.В...
После трех лет войны с инопланетными захватчиками Земля лежит в руинах. Цинь Чанцин, бывший военный врач, принимает невозможное решение: ради спасения человечества он соглашается стать «супругой» императора могущественной галактической империи. Но за это придется заплатить слишком высокую цену — оставить позади родную планету, друзей и прошлое.Вместе с сыном Цинь Чанцин отправляется на борт звездолета, не зная, что его ждет на далекой чужой планете. Император, ради которого он пожертвовал всем, оказывается властным и жестоким мужчиной, не признающим отказов. Но самое страшное — на корабле начинают происходить странные события. Исчезают вещи, появляются загадочные отметины на теле, а в темных углах мерещатся жуткие твари, видимые только Цинь Чанцину.— Ты уверен, что хочешь взять ребенка с собой? — спрашивает командир, глядя на девятилетнего Цинь Сюя, крепко вцепившегося в отца.— Я обещал ему, что больше никогда не оставлю его одного.Но сможет ли Цинь Чанцин сдержать свое обещание, когда на кону стоит не только его жизнь, но и будущее всей Земли? И что на самом деле скрывает император, не желающий использовать свои сверхспособности даже в смертельной опасности?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: научная фантастика, триллер
тэги: высокие технологии, система, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, суперсилы, мрачный мир, от слабого до сильного, космическая опера

Его Величество когда-то был женат на мне
His Majesty Was Once Married to Me
Дворец Юнтай погрузился во тьму. Лишь лунный свет, отражаясь от снега, освещал величественные, но пустынные залы. Император Синьхэ сидел на троне, его волосы уже тронула седина, а взгляд был полон безнадёжности. Империя рушилась, а за стенами дворца уже стояли войска мятежников.В этот момент в зале появился Оуян — мужчина с неизменной внешностью...
Дворец Юнтай погрузился во тьму. Лишь лунный свет, отражаясь от снега, освещал величественные, но пустынные залы. Император Синьхэ сидел на троне, его волосы уже тронула седина, а взгляд был полон безнадёжности. Империя рушилась, а за стенами дворца уже стояли войска мятежников.В этот момент в зале появился Оуян — мужчина с неизменной внешностью, словно время не властно над ним.— Давно не виделись, — спокойно произнёс он, зажигая светильники одним щелчком пальцев.Император вздрогнул, узнав его:— Оуян?! Как ты здесь оказался?!— Просто захотелось навестить тебя перед концом, — усмехнулся Оуян. — Впрочем, конец уже близок.Синьхэ сжал кулаки. Он знал, что Оуян не лжёт. Мятежники во главе с Ци Юньхэном — тем самым мужчиной, которого Синьхэ когда-то насильно выдал замуж за Оуяна — уже готовы ворваться во дворец.— Ты пришёл уговаривать меня сдаться? — горько спросил император.— Нет, — покачал головой Оуян. — Я пришёл напомнить тебе о твоих ошибках.Десять лет назад Синьхэ, желая лишить генерала Ци власть над армией, приказал выдать его сына, Ци Юньхэна, замуж за ничтожного третьего сына семьи Оуян. Этот брак стал скандалом на всю империю, а Оуян — объектом насмешек.Но никто не знал, что за внешним безразличием Оуяна скрывалась хитрость и сила. Он не только пережил унижение, но и сумел использовать ситуацию в своих целях.— Ты отдал меня, как пешку, — тихо сказал Оуян. — Но пешки тоже могут стать королями.Синьхэ побледнел. Он знал, что Оуян не шутит. Ведь именно Оуян помог Ци Юньхэну собрать армию и свергнуть прежнюю династию. И теперь новый император, Ци Юньхэн, не только не стёр память о своём бывшем муже, но и даровал ему титул Императорского Супруга.— Ты всё ещё злишься на меня? — спросил Синьхэ.Оуян лишь усмехнулся:— Я пришёл не за твоими извинениями. Я пришёл, чтобы забрать то, что принадлежит мне по праву.Император понял, что Оуян имеет в виду не только богатства дворца, но и месть. Ведь в подземельях Юнтая хранились секреты, которые могли уничтожить семьи тех, кто предал Синьхэ.— Ты не посмеешь… — прошептал император.— Посмотрим, — ответил Оуян, исчезая во тьме.Теперь Оуян вернулся в свой горный особняк, но покой ему только снится. Его семья, считая его угрозой новому императору, пытается выдать его властям. А сам Ци Юньхэн, похоже, не собирается оставлять Оуяна в покое.Что же ждёт Оуяна? Месть? Новая любовь? Или же он станет следующей жертвой игры престолов?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: история, романтика, трагедия
тэги: второй шанс, роман, высокие технологии, любовный треугольник, герои, реинкарнация, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, история
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.