Перевод от
Sherekili Китайские
15 / 1
150
5 / 4
5 / 4
5
65
0
Жэнь Синлю закинуло в горнило эпохи хаоса и междоусобиц. Проведя в борьбе полжизни, он наконец добился колоссального успеха — стал выдающимся полководцем и первым министром, а затем... снова переместился в современность, как раз в то время, когда подходило к концу его обучение в университете.Потрепанный жизнью и познавший все невзгоды Жэнь Синлю...
Жэнь Синлю закинуло в горнило эпохи хаоса и междоусобиц. Проведя в борьбе полжизни, он наконец добился колоссального успеха — стал выдающимся полководцем и первым министром, а затем... снова переместился в современность, как раз в то время, когда подходило к концу его обучение в университете.Потрепанный жизнью и познавший все невзгоды Жэнь Синлю решил: «Я устал. Тихая, размеренная жизнь — вот истинное счастье».***Бестолковый, творящий что вздумается старший молодой господин семьи Жэнь вот-вот должен был выпуститься из университета. Окружающие замерли в предвкушении, ожидая, когда же он перевернет весь дом Жэнь вверх дном. А кое-кто, преследуя дурные намерения, умышленно подсунул ему в пару Бай Цюаньцю — простодушного человека без связей, статуса и положения.Кто бы мог подумать, что Жэнь Синлю останется очень доволен этим «простаком». Жэнь Синлю подумал: «Выглядит как человек, с которым можно свить надежное гнездышко. Сойдет, сойдемся как-нибудь».Бай Цюаньцю притворялся тихоней целых двадцать лет. Он и не предполагал, что те люди всё равно не оставят его в покое и сосватают с местным знаменитым распутником и повесой. Тогда Бай Цюаньцю решил: хватит притворяться. Но позже... Бай Цюаньцю понял, как же это сладко: «Пожалуй, можно прикинуться шлангом еще года на два».***Все только и ждали, когда Жэнь Синлю опозорится. Спустя некоторое время: Все: «Бай Цюаньцю — это же прикинувшийся овечкой волк!!!» (букв. притворился свиньей, чтобы съесть тигра) Еще через какое-то время: Все: «Твою мать, а Жэнь Синлю что, настоящий тигр???!!»***Жэнь Синлю изначально планировал жить тихой и честной жизнью со своим «простаком», но никак не ожидал, что этот простак окажется совсем не простым. Особенно не-про-стым по отношению к нему самому! Богу войны, который всего лишь хотел скромно уйти на покой, не осталось ничего другого, кроме как снова показать свои клыки.Бай Цюаньцю поначалу собирался хорошенько заботиться о своем красавце-повесе, но кто же знал, что этот повеса дерется еще круче, чем он сам. Бай Цюаньцю: «...Черт. Он нравится мне еще больше!»***Вы можете не поверить, но в этой книге автор планирует сделать упор на чувства.***Вторая линия: — Коротко в одну фразу: Сеем радость, прославляем любовь. Посыл произведения: Живи осознанно и цени каждый день.
Развернуть
последняя активность: 19.05.2026 17:08
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, романтика
тэги: [♥], bl, богатые персонажи, брак, военные, даньмэй, повседневность, романтика, современность, современный мир