
Пьяница (Несуществующий Хадсон)
The Drunkard (The Nonexistent Hudson)
Трудоголик Гуань Сяо, владелец успешной компании, терпеть не может беспорядок и грязь. Его жизнь — череда деловых встреч и роскошных ужинов, пока однажды в захудалой забегаловке он не сталкивается с пьяницей, от которого разит алкоголем и безысходностью.Чэнь Байчэнь — бывший студент, бросивший учёбу ради уличной жизни. Он пропивает последние ден...
Трудоголик Гуань Сяо, владелец успешной компании, терпеть не может беспорядок и грязь. Его жизнь — череда деловых встреч и роскошных ужинов, пока однажды в захудалой забегаловке он не сталкивается с пьяницей, от которого разит алкоголем и безысходностью.Чэнь Байчэнь — бывший студент, бросивший учёбу ради уличной жизни. Он пропивает последние деньги, игнорируя холод и голод, будто нарочно пытаясь себя уничтожить. Но когда их пути пересекаются в заснеженном дворе старого дома, Гуань Сяо неожиданно обнаруживает, что не может просто так пройти мимо.— Ты что, замёрзнуть решил? — бросает он, глядя на Чэня, одетого лишь в тонкую рубашку.— А тебе-то что? — ухмыляется тот, шатаясь на ногах.Снежок, брошенный в ответ, становится началом странной игры: один пытается доказать своё превосходство, другой — своё безразличие. Но чем дольше они сталкиваются, тем сложнее Гуаню Сяо игнорировать вопрос: почему этот опустившийся человек вызывает в нём столько противоречивых эмоций?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, сэйнэн, романтика
тэги: роман, взросление, предательство, развитие персонажа, повседневность, психология, драма

Брат, не удаляй меня из друзей!
Brother, Don’t Delete Me!
В свои четырнадцать Ло Цзин был на седьмом небе от счастья: его сестра, которую все уже списали в старые девы, наконец-то привела в дом парня! Парень, Хуай Дань, оказался не только красивым, но и гением видеоигр. Прилипнув к «будущему зятю» на все каникулы, Ло Цзин взлетел на вершину игровых рейтингов, твёрдо решив, что никто, кроме Хуай-гэ, не ...
В свои четырнадцать Ло Цзин был на седьмом небе от счастья: его сестра, которую все уже списали в старые девы, наконец-то привела в дом парня! Парень, Хуай Дань, оказался не только красивым, но и гением видеоигр. Прилипнув к «будущему зятю» на все каникулы, Ло Цзин взлетел на вершину игровых рейтингов, твёрдо решив, что никто, кроме Хуай-гэ, не достоин стать частью их семьи.Но сказка рухнула: сестра и её парень расстались. В панике, напуганный историями о том, как бывшие вычёркивают друг друга из жизни, Ло Цзин решается на отчаянный шаг, чтобы не потерять своего идеального игрового напарника.Он придумывает себе «вторую сестру», живущую за границей, и предлагает её Хуай Даню, начиная странную «онлайн-любовь» от её имени.Годы спустя повзрослевший Ло Цзин, стыдясь своего детского обмана, решает всё прекратить. Он инсценирует разрыв от имени «сестры» и готовится исчезнуть из жизни Хуай Даня. Но судьба распоряжается иначе: на своей первой стажировке он лицом к лицу сталкивается с боссом клиентской компании, которым оказывается тот самый мужчина, которого он водил за нос столько лет. И самый страшный вопрос всё-таки звучит: — А где твоя вторая сестра? — У-умерла, — лепечет Ло Цзин, отчаянно ища глазами щель в полу, в которую можно было бы провалиться. Мужчина молчит с мгновение, а затем тихо усмехается: — Не проклинай так себя, Лоло.Главные герои:— Актив: Хуай ДаньСпокойный, рассудительный и невозмутимый «старший брат», который на самом деле очень заботлив и втайне наслаждается обществом «маленького солнышка».— Пассив: Ло ЦзинЖизнерадостный, неугомонный и немного наивный парень, чья паническая ложь в подростковом возрасте запускает самую странную и милую историю любви.Когда читать:Читать, когда хочется...- Отдохнуть с лёгкой, забавной и невероятно милой комедией положений, в которой нет ни капли драмы.- Увидеть, как из глупой детской выдумки рождается настоящая, глубокая привязанность.- Насладиться трогательной историей о заботливом старшем парне и солнечном мальчике, который незаметно для всех вырастает в его идеального партнёра.Цитата:«Не проклинай так себя, Лоло».Отрывок из новеллы:Ло Цзин в панике схватился за телефон.———« [Ло Цзин: Брат, не удаляй меня из друзей!]« [Ло Цзин: У меня на самом деле есть вторая сестра, она живёт за границей, я вас познакомлю!]» [Хуай Дань: ?]———
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, романтика
тэги: [♥], современность, взрослый главный герой, безответная любовь, милый главный герой, флафф, 16+, тайная любовь, легкая атмосфера, разница в возрасте

После того, как судья в отставке вступает в игру побега
After the retired judge enters the escape game
Судья в отставке Ци Угуо хотел прожить свою жизнь как обычный человек.Однако, его желаниям не суждено было сбыться, он оказывается втянут в ужасающую игру-побег, где свирепствуют призраки.Городская легенда гласит, что еще никому не удавалось выйти из игры невредимым, и все кто в нее играл, в итоге становятся ее частью.Те, кто вступает в игру, от...
Судья в отставке Ци Угуо хотел прожить свою жизнь как обычный человек.Однако, его желаниям не суждено было сбыться, он оказывается втянут в ужасающую игру-побег, где свирепствуют призраки.Городская легенда гласит, что еще никому не удавалось выйти из игры невредимым, и все кто в нее играл, в итоге становятся ее частью.Те, кто вступает в игру, отчаянно борются за то, чтобы выжить.Однако Ци Угуо увидел прекрасную возможность для бизнеса…
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: комедия, мистика, ужасы
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, красивый главный герой, выживание, спокойный главный герой, умный главный герой, призрак, сильный главный герой

Стража в парчовых одеждах
Jinyiwei
Цзиньивэй*, ранее известные как «Церемониальное управление Луань*», носили почётный караул при дворе, но позже постепенно стали доверенными лицами императора. Для службы в Цзиньивэй непременно требовалось особое происхождение, собачья преданность, отличная физическая форма и совершенное владение боевыми искусствами.На одеждах стражей Цзиньивэй б...
Цзиньивэй*, ранее известные как «Церемониальное управление Луань*», носили почётный караул при дворе, но позже постепенно стали доверенными лицами императора. Для службы в Цзиньивэй непременно требовалось особое происхождение, собачья преданность, отличная физическая форма и совершенное владение боевыми искусствами.На одеждах стражей Цзиньивэй была вышита летучая рыба*, а на поясе они носили меч Сючунь*.Это история о парнях из Цзиньивэй. А также история о диком котике и большом леопарде.* Цзиньивэй, букв. «стража в парчовых одеждах» (锦衣卫) — тайная служба правителей империи Мин.* Луань (鸾) — красный феникс из древнекитайской мифологии.* Летучая рыба / рыба Фэйюй (飞鱼) — существо с драконьей головой, длинным туловищем, рогами, ногами, четырьмя когтями, крыльями и раздвоенным хвостом. Часто путают с драконом. * Меч Сючунь, букв. "расшитый весенний меч" (绣春刀) — однолезвийный изогнутый меч.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, драма, история, приключения, романтика, уся (wuxia)
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, древний китай, исторический роман, интриги и заговоры, 18+, умный главный герой, аристократы

Генеральный директор и оживший мармеладный мишка
The CEO's Little Gummy Bear Comes to Life
Сы Хаоцзюэ — хладнокровный магнат, чьё имя наводит ужас на весь Пекин. Его жизнь — это бесконечные переговоры, сделки и борьба с демонами прошлого.Но всё меняется, когда на пороге его дома появляется необычная посылка: мармеладный мишка, сделанный вручную парнем, которого он когда-то спас.— Это подарок на твой день рождения, — говорит записка. —...
Сы Хаоцзюэ — хладнокровный магнат, чьё имя наводит ужас на весь Пекин. Его жизнь — это бесконечные переговоры, сделки и борьба с демонами прошлого.Но всё меняется, когда на пороге его дома появляется необычная посылка: мармеладный мишка, сделанный вручную парнем, которого он когда-то спас.— Это подарок на твой день рождения, — говорит записка. — Пусть каждый твой день будет сладким.Сы Хаоцзюэ не верит в чудеса. Но когда мишка внезапно оживает, превратившись в крошечного розового человечка с наивными глазами и невероятной энергией, магнат понимает: его жизнь уже никогда не будет прежней.— Хозяин, я буду тебя защищать! — заявляет Тань Тан, мармеладный мишка, едва научившись ходить.Сы Хаоцзюэ пытается игнорировать странное создание, но Тань Тан не сдаётся. Он убирает осколки стекла, которые магнат разбил в приступе ярости, готовит завтрак и даже пытается лечить его бессонницу — просто сидя рядом и улыбаясь.— Почему ты такой сладкий? — спрашивает Сы Хаоцзюэ, глядя на мармеладного человечка, который старательно прижимается к его руке.— Потому что я — это ты, — отвечает Тань Тан, не понимая, почему хозяин вдруг замолкает.Каждую ночь мармеладный мишка тайно массирует виски Сы Хаоцзюэ, пробираясь в его сны и отгоняя кошмары. Каждое утро магнат просыпается отдохнувшим — и с новым вопросом: почему его сердце бьётся быстрее, когда он видит розового человечка, улыбающегося ему с подоконника?Но Тань Тан не просто милый. Он настойчив, хитёр и невероятно любопытен. Он заставляет Сы Хаоцзюэ впервые за много лет почувствовать себя живым — и это пугает магната больше, чем любая корпоративная война.— Я не могу тебя съесть, — бормочет Сы Хаоцзюэ, глядя на мармеладного человечка, который с надеждой заглядывает ему в глаза.— Почему? — спрашивает Тань Тан, не понимая, что это признание в чувствах.Их игра в прятки продолжается. Но чем дольше они вместе, тем труднее Сы Хаоцзюэ отрицать очевидное: этот маленький розовый комок счастья уже стал неотъемлемой частью его жизни. И если он исчезнет, то вместе с ним исчезнет и последняя надежда на счастье.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, фантастика, драма
тэги: роман, взросление, высокие технологии, любовный треугольник, герои, реинкарнация, умный главный герой, развитие персонажа, сверхъестественное

Подойди ближе, луна
The Moon is Coming to Me
Учась на третьем году средней школы, Тао Си случайно узнал, что мама и папа не являются его биологическими родителями. При рождении «мама» обменяла детей, чтобы дать своему настоящему сыну лучшую жизнь. Когда Тао Си узнал правду, многое встало на свои места… Но ему было все равно, ведь сделанного, как говорится, не воротишь. Он собирался продолж...
Учась на третьем году средней школы, Тао Си случайно узнал, что мама и папа не являются его биологическими родителями. При рождении «мама» обменяла детей, чтобы дать своему настоящему сыну лучшую жизнь. Когда Тао Си узнал правду, многое встало на свои места… Но ему было все равно, ведь сделанного, как говорится, не воротишь. Он собирался продолжить провинциальную жизнь в глухой деревне, пока однажды не увидел на экране выступление Линь Циньхэ — ученика престижной школы «Вэньхуа».Тогда Тао Си впервые увидел со дна колодца полную сияющую луну, впервые ощутил прилив жизни и желание двигаться дальше. А когда Тао Си наконец выбрался из колодца и дотянулся до луны, то обнаружил, что рядом с ним уже была звезда. Сияющая звезда, которая занимала его законное место…
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность, романтика, школа
тэги: дунхуа

Эта чистая дружба подошла к концу
This Pure Friendship Has Come to an End
— Ты что, совсем с ума сошёл? Три часа ночи, а ты звонишь мне и говоришь, что расстался с ЛИ ШАОЯНЕМ?!Гу Нин сидит на остановке в одной пижаме, дрожа от холода, и пытается сдержать слёзы. Одиннадцать лет отношений закончились в один миг. Он не ожидал, что всё рухнет так быстро — даже не успел взять вещи, просто выбежал из квартиры, где ещё вчера...
— Ты что, совсем с ума сошёл? Три часа ночи, а ты звонишь мне и говоришь, что расстался с ЛИ ШАОЯНЕМ?!Гу Нин сидит на остановке в одной пижаме, дрожа от холода, и пытается сдержать слёзы. Одиннадцать лет отношений закончились в один миг. Он не ожидал, что всё рухнет так быстро — даже не успел взять вещи, просто выбежал из квартиры, где ещё вчера они с Ли Шаоянем планировали будущее.Но первое, что приходит ему в голову — позвонить Гуану Каю. Тому самому другу, с которым они знакомы с семи лет, который всегда был рядом, даже когда весь мир казался враждебным.— Не двигайся с места! Я сейчас приеду! — кричит Гуан Кай в трубку, и уже через десять минут его машина с визгом тормозит рядом.Гуан Кай выскакивает из машины с бейсбольной битой в руке, готовый разнести всё вокруг. Но Гу Нин останавливает его — Ли Шаоянь не виноват, он просто уезжает. И всё же боль не становится меньше.— Ладно, поехали ко мне, — решает Гуан Кай. — У меня свободная кровать.Но когда они оказываются в квартире, Гу Нин не может сдержаться. Он запирается в ванной и плачет, пока не кончаются силы. А Гуан Кай, стоя за дверью, слышит каждый всхлип и понимает: это не просто расставание. Это конец эпохи.Они знают друг друга двадцать лет. Двадцать лет дружбы, ссор, поддержки, общих секретов. Но теперь всё изменилось. Гу Нин больше не может притворяться, что не замечает, как Гуан Кай смотрит на него, когда думает, что никто не видит. А Гуан Кай больше не может скрывать, что его чувства давно вышли за рамки дружбы.— Ты уверен, что хочешь спать на диване? — спрашивает Гуан Кай, когда Гу Нин выходит из ванной. — Мы же всегда спали вместе.Гу Нин молчит. Он помнит тот день в старшей школе, когда проснулся раньше Гуана Кая и увидел его спящим рядом. Помнит, как впервые почувствовал что-то большее, чем дружба. Но тогда он не решился признаться даже себе.А теперь всё слишком поздно. Или нет?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, дзёсэй
тэги: роман, взросление, любовный треугольник, дружба, предательство, развитие персонажа, повседневность, психология

Молодой господин, почему вы больше не смеетесь?
Master, why don’t you laugh? [🍑]
Виолончелист Се Синьчжоу привык, что мир — это ноты и тишина между ними. Выступление на банкете в богатой семье должно было стать просто подработкой. Но он не ожидал, что станет свидетелем настоящего цирка: драки, летящие в окна кексы и бумаги с результатами ДНК-теста.Пока гости выясняли, кто настоящий наследник, Се Синьчжоу невозмутимо играл Дв...
Виолончелист Се Синьчжоу привык, что мир — это ноты и тишина между ними. Выступление на банкете в богатой семье должно было стать просто подработкой. Но он не ожидал, что станет свидетелем настоящего цирка: драки, летящие в окна кексы и бумаги с результатами ДНК-теста.Пока гости выясняли, кто настоящий наследник, Се Синьчжоу невозмутимо играл Дворжака. Из всей группы только у него хватило выдержки не сбежать.Его спокойствие заметил молодой человек с пепельными волосами по имени Юй У. Он подошёл, чтобы рассчитаться.— С вас восемнадцать тысяч восемьсот, — заявил музыкант.Но тут же случилась нелепость. Юй У окатил шампанским дорогущую виолончель, а потом на неё и вовсе сели. Раздался душераздирающий хруст.Се Синьчжоу холодно посмотрел на виновника:— Теперь с вас один миллион сто шестьдесят восемь тысяч восемьсот.Юй У перестал улыбаться. Он всегда плевал на статус «законного наследника». Но чтобы оплатить долг перед этим чертовски красивым и спокойным музыкантом, пришлось срочно менять планы.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, любовь с первого взгляда, сён-ай, современность, богатые персонажи, броманс, первая любовь, семейный конфликт, это история без главной героини, сожительство, музыка, холодный главный герой, наши дни

Судьба мира в руках бога обучения
Learning God in Hand, I Have the World
Система 7480 мечтала о покорном исполнителе, но вместо этого сама оказалась в цифровых кандалах. Её новый хост, Чжуан Ли, — гениальный учёный с запредельным интеллектом, который не признаёт правил и считает любую систему лишь набором алгоритмов, требующих отладки.Чтобы вернуть себе свободу, Система 7480 решает уничтожить своего хозяина самым изо...
Система 7480 мечтала о покорном исполнителе, но вместо этого сама оказалась в цифровых кандалах. Её новый хост, Чжуан Ли, — гениальный учёный с запредельным интеллектом, который не признаёт правил и считает любую систему лишь набором алгоритмов, требующих отладки.Чтобы вернуть себе свободу, Система 7480 решает уничтожить своего хозяина самым изощрённым способом — забросив его в миры с невыполнимыми условиями.Мир зомби-апокалипсиса? Пока другие борются за кусок хлеба, Чжуан Ли возводит научную цитадель и заставляет технологии процветать на пепелище.Мир властных президентов и «цветочков» Мэри Сью? Пока герои тонут в любовных интригах, Чжуан Ли заставляет мировых магнатов стоять в очереди за его консультацией, превращая их ревность в пыль своим авторитетом.Мир Древнего Китая и жестоких войн? Брошенный на поле боя дезертир должен был погибнуть, но вместо этого он вооружает армию научными знаниями, превращая хаос в упорядоченную империю.Система меняла миры один за другим, надеясь на ошибку хоста, пока не осознала ужасающую правду: для Чжуан Ли нет понятия «судьба» или «сюжет». Есть только логика, знание и абсолютная власть разума.Его зовут Бог Обучения. И в его руках весь мир — лишь площадка для экспериментов. От переводчика:Один на все миры: МГГ — один и тот же человек. Его личность может меняться, но Чжуан Ли всегда узнает его.Торжество справедливости: Бог Обучения не знает жалости к врагам. Все злодеи будут филигранно наказаны.Отношения: Любовь, побеждающая любые алгоритмы.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: сёнэн-ай, романтика, приключения, фантастика
тэги: [♥], всемогущий главный герой, гений, воспоминания из другого мира, умный главный герой, наука, быстрая трансмиграция, главный герой шоу, bl

Руководство по опасным перемещениям между мирами
The High-Risk Guide to Transmigration
Ты снова здесь. В третий раз. И снова система предлагает выбор: мир боевых искусств, дворцовые интриги или путь бессмертных. Но каждый раз ты оказываешься в ловушке — то тебя казнят за неуважение к императору, то ты умираешь от старости, так и не постигнув искусство магии.— Почему я опять в этом новом мире? — спрашиваешь ты у системы, но она лиш...
Ты снова здесь. В третий раз. И снова система предлагает выбор: мир боевых искусств, дворцовые интриги или путь бессмертных. Но каждый раз ты оказываешься в ловушке — то тебя казнят за неуважение к императору, то ты умираешь от старости, так и не постигнув искусство магии.— Почему я опять в этом новом мире? — спрашиваешь ты у системы, но она лишь фыркает в ответ.На этот раз всё иначе. Ты активировал скрытый сюжет «Путь безжалостной судьбы», и система наградила тебя 233 очками и картой перерождения. Но вместо ожидаемого прорыва ты оказываешься в роскошных покоях императорского дворца — спасенный принцем, который якобы влюбился в тебя с первого взгляда.— Ты из какого года? — спрашивает восьмой принц, глядя на тебя с любопытством.— Что?.. — ты пытаешься понять, что происходит, но система уже предлагает выбрать режим отношений: «Когда же вы наконец обниметесь?» с вариантами для разных птиц.Ты выбираешь «Другое», и система замолкает. Но вместо объяснений она дарит тебе «подарок» — набор для прохождения испытаний. И ты понимаешь: это не случайность. Это начало чего-то большого. Или конца.Тем временем в твоей голове крутится единственный вопрос: как использовать принца, чтобы выжить в этом мире, где даже собака из кухни имеет больше талантов, чем ты?
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: фантастика, романтика
тэги: роман, взросление, игровые элементы, исекай, система, реинкарнация, параллельный мир, умный главный герой, предательство, пародия

Разве я не похож на твоего мужа?
Do I Look Like Your Husband?
Юй Хаочжоу, молодой господин из богатой семьи, и в страшном сне не мог представить, что его принудят к браку по расчету. До него дошли слухи, что его будущий супруг — тоже недавно найденный наследник, давно потерянный сын другой влиятельной семьи.В ярости он сбежал из дома.Оставшись без крыши над головой и пав духом, Юй Хаочжоу напился в баре, п...
Юй Хаочжоу, молодой господин из богатой семьи, и в страшном сне не мог представить, что его принудят к браку по расчету. До него дошли слухи, что его будущий супруг — тоже недавно найденный наследник, давно потерянный сын другой влиятельной семьи.В ярости он сбежал из дома.Оставшись без крыши над головой и пав духом, Юй Хаочжоу напился в баре, принадлежащем его семье. Сквозь пьяную пелену он разглядел своего давнего соперника, Чжоу Цзычжэна, с которым был на ножах еще со старшей школы.Все знали, что они грызлись вплоть до самого выпуска из университета, но никто и не догадывался, что Юй Хаочжоу много лет тайно вздыхал по Чжоу Цзычжэну.Вопреки своему обычному поведению, Чжоу Цзычжэн не стал насмехаться над ним. Он лишь произнес: «Иди домой, если пьян. Здесь небезопасно».Юй Хаочжоу, помня о неизбежном семейном долге и разгоряченный алкоголем, провел с ним бурную ночь. Наутро он проснулся, оставил деньги и сбежал.— Юй Хаочжоу, что это значит?!Когда позвонил разъяренный Чжоу Цзычжэн, требуя объяснений, Юй Хаочжоу как раз потирал ноющую поясницу. С вызовом огрызнулся в трубку: «А что тут непонятного? Что, денег мало? Извини, но это всё, чего ты стоишь!»જ⁀➴.𖥔 ˖༉‧₊˚.В день регистрации брака Юй Хаочжоу заметил знакомую спину у входа в Бюро по гражданским делам. Когда человек обернулся, Юй Хаочжоу был настолько потрясен, что едва не дал деру. Телохранители преградили ему путь, поэтому он выпятил грудь и усмехнулся:— Какое совпадение, ты тоже женишься?Однако на сердце у него скребли кошки от горькой обиды. Прошло всего несколько дней, а их пути уже расходятся навсегда. Чжоу Цзычжэн холодно фыркнул и замахнулся, словно собираясь ударить. Юй Хаочжоу тут же юркнул за спину телохранителя, тыча пальцем и вопя:— Эй, по фамилии Чжоу! Думаешь, я не осмелюсь позвать своего мужа, чтобы он тебя поколотил?!Телохранитель отступил в сторону и почтительно поклонился Чжоу Цзычжэну: «Господин зять».К ужасу Юй Хаочжоу, Чжоу Цзычжэн улыбнулся, притянул его в объятия и процедил сквозь зубы:— Ну что, похож я на твоего мужа?Вот чёрт.Кто-нибудь, скажите ему, почему его партнером по договорному браку оказался его заклятый враг! Вредный шоу с острым языком и мягким сердцем x Спокойный гун, оказавшийся богатым наследником.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], даньмей, современность, богатые персонажи, высокомерные персонажи, яндере, комедия, богатый главный герой

Я и мои четыре танцора второго плана
Me And My Four Backup Dancers
последняя активность:
состояние перевода: Заброшен
тэги: [♥], красивый главный герой, знаменитости, наивный главный герой, первая любовь, бесстыдный главный герой, адаптировано в манхву, яндере, айдолы, певец
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.