|
|
What to Do After Becoming an Idol’s Sister-in-Law / Что делать, став невестушкой айдола
(создатель)
|
|
|
|
The Arrogant Empress / Высокомерная императрица
(создатель)
|
|
|
|
My Mysterious Husband / Мой таинственный муж
(создатель)
|
|
|
|
After the Fish Farming in an Era Novel Failed / После провала с содержанием поклонников в ретро-романе
(создатель)
|
|
|
|
Sweet and Shameless / Сладкая и бесстыдная
(создатель)
|
|
|
|
There Is Always a Paranoid Who Wants to Monopolize Me / Одержимый всегда хочет присвоить меня
(создатель)
|
|
|
|
Never Forget You / Не могу забыть тебя
(создатель)
|
|
|
|
Deep Affection for Bai / Глубокая любовь к Бай
(создатель)
|
|
|
|
The Third Kind of Stunning Beauty / Третий вид совершенной красоты
(создатель)
|
|
|
|
Metaphysics Master Transmigrates as a Bad Luck Starlet / Мастер метафизики перерождается в неудачливую звёздочку
(создатель)
|
|
|
|
Spoiled by Favor / Избалована вниманием
(создатель)
|
|
|
|
Better to Be the Father-in-Law's Wife / Лучше стать женой свёкра
(создатель)
|
|
|
|
The Drama Queen Princess Consort is Teaching Online / Королева драмы — наследная принцесса удела даёт уроки
(создатель)
|
|
|
|
I've Always Been Here / Я всегда здесь
(создатель)
|
|
|
|
[Time Travel] Drunken Moon Exquisite / [Попадание] Пьяная луна и звон нефрита
(создатель)
|
|
|
|
Rather Be the Legal Wife / Лучше быть главной женой
(создатель)
|
|
|
|
My Imperial Brother Is a Black Lotus / Мой императорский брат — чёрный лотос
(создатель)
|
|
|
|
Precious as a Jewel / Драгоценна, как жемчуг
(создатель)
|
|
|
|
My Deskmate is the Cutest in the World / Мой сосед по парте — самый милый в мире
(создатель)
|
|
|
|
Love by Design / Любовь по расчётам
(создатель)
|
|
|
|
Supporting Character Adds Scenes [Transmigrated Into a Book] / Второстепенная героиня добавляет себе сцены [попаданка в книгу]
(создатель)
|
|
|
|
If the Favored Concubine Wants to Escape / Если любимая наложница захочет сбежать
(создатель)
|
|
|
|
Like a Peach / Словно персик
(создатель)
|
|
|
|
Forgive Me, My Lord / Прости меня, Владыка
(создатель)
|
|
|
|
Let You Take a Bite / Позволь тебе укусить
(создатель)
|
|
|
|
The Child I Raised Became a Tyrant / Мой воспитанник стал тираном
(создатель)
|
|
|
|
Pinned Down the Flock / Прижать к земле стаю
(создатель)
|
|
|
|
A Fragrant Noble House / Благородный дом аромата
(создатель)
|
|
|
|
Became the Fake Fan of the National Husband [Transmigration into a Book] / Стала фальшивой фанаткой национального муженька [Попадание в книгу]
(создатель)
|
|
|
|
My Husband Misses Me Deeply / Мой супруг слишком скучает по мне
(создатель)
|
|