
Песня о белых волосах: любовь между мужчинами
The Ballad of the White Head: A Love Between Men
В городке Танси три семьи правят всем — и богатством, и судьбами. А четвёртый в этом списке — Сюй Юй, сын обедневшего купца, который влюблён в девушку из знатного рода. Но её уже продали за золото другому. Сюй Юй не может смириться с потерей. Когда свадебный паланкин уже у ворот, он помогает любимой сбежать с другим — тем, кого она действительно...
В городке Танси три семьи правят всем — и богатством, и судьбами. А четвёртый в этом списке — Сюй Юй, сын обедневшего купца, который влюблён в девушку из знатного рода. Но её уже продали за золото другому. Сюй Юй не может смириться с потерей. Когда свадебный паланкин уже у ворот, он помогает любимой сбежать с другим — тем, кого она действительно любит. — Я не могу позволить ей выйти замуж за чудовище, — шепчет он, глядя, как сестра исчезает в ночи. Но закон Танси жесток: побег невесты — преступление, караемое смертью. И когда правда всплывает, судья выносит приговор: — Ты займёшь её место. Теперь Сюй Юй должен стать невестой для самого развратного и жестокого наследника клана Су — того самого, кого все называют «маленькой рыбкой» за его безрассудство. — Ты будешь моей женой, — улыбается Су Юй, разглядывая его с ног до головы. — И не смей плакать. Но за этой улыбкой скрывается нечто большее, чем просто прихоть. Су Юй не такой, каким кажется. И в его глазах Сюй Юй видит не презрение, а… интерес. — Почему ты молчишь? Боишься? — Я не боюсь, — отвечает Сюй Юй, стискивая зубы. — Я просто знаю, что ты не получишь того, чего хочешь. Но ночь за ночью, в тишине спальни, границы стираются. И когда Сюй Юй наконец понимает, что чувствует к этому человеку, оказывается, что спасение уже невозможно. Ведь в Танси есть четыре запрета. И один из них — любовь между мужчинами.
Развернутьпоследняя активность: 8.04.2026 01:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, трагедия
тэги: взросление, любовный треугольник, обратный гарем, предательство, развитие персонажа, роман, трагедия

Руководство по спасению больного злодея [Быстрая трансмиграция]
Guide to Whitewashing the Sickly Villain [Quick Transmigration]
АннотацияМиссия Ци Цзю — направлять сюжеты, спасая главных героев от тьмы, в которую их толкает жестокая судьба. Он должен быть их опорой, наставником и путеводной звездой, возвращая их на путь света.[Как только судьба героя вернется в правильное русло, твоя задача будет выполнена, — заверила его система. — Остались вопросы?]— Всего один, — отве...
АннотацияМиссия Ци Цзю — направлять сюжеты, спасая главных героев от тьмы, в которую их толкает жестокая судьба. Он должен быть их опорой, наставником и путеводной звездой, возвращая их на путь света.[Как только судьба героя вернется в правильное русло, твоя задача будет выполнена, — заверила его система. — Остались вопросы?]— Всего один, — ответил Ци Цзю, держа в руках готовые «золотые пальцы» для протагониста: чеки на миллионы, документы на элитную недвижимость и бесценные советы. — Почему для этой миссии я — больной и слабый злодей, бессердечный мерзавец, который только что разбил сердце главному герою, обобрал его до нитки и вышвырнул на улицу?Впрочем, роль умирающего злодея имела свои плюсы. За каждый сюжетный «подарок» герою Ци Цзю получал щедрую комиссию — реальные деньги и недвижимость, которые он мог забрать с собой. Он — злодей на стадии «крематория», смертельно больной и непрощаемый. Идеальные условия, чтобы выполнить работу, получить награду и перейти в следующий мир. План был прост: накопить состояние и уйти на заслуженный отдых....Но что-то пошло не так. Почему в каждом мире спасенные им герои отказываются его отпускать? Почему они осыпают его подарками, отдают всё, что у них есть, и отчаянно пытаются запереть его в золотой клетке, лишь бы он остался рядом?[Обреченный на расплату неверный любовник × Наследник империи с холодной душой и теплой улыбкой][Отравленный и свергнутый кронпринц × Безжалостный юный глава тайной службы][Плененный и сломленный генерал людей × Жестокий и властный король морского народа][Прикованный к креслу меценат с израненной душой × Неукротимая и дикая молодая звезда]Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 2.04.2026 19:33
состояние перевода: В работе
жанры: драма, психология, романтика, сёнэн-ай, трагедия, фантастика
тэги: богатые персонажи, быстрая трансмиграция, властный любовный интерес, драма, медленное развитие отношений, от ненависти к любви, перерождение в злодея, романтика, система, современность, трагедия, яндере

После перерождения мой меч раскололся
After Rebirth, My Sword Shattered
— Ты пришёл убить меня? — спросил слепой мужчина, неторопливо размешивая чай.Его голос звучал спокойно, словно речь шла о погоде, а не о собственной смерти. Но гость, стоявший в тени, знал: этот человек — не просто слепец. Он последний наследник клана Сюй, мастер механизмов, чьё имя наводило ужас на весь мир боевых искусств.Двадцать лет назад ег...
— Ты пришёл убить меня? — спросил слепой мужчина, неторопливо размешивая чай.Его голос звучал спокойно, словно речь шла о погоде, а не о собственной смерти. Но гость, стоявший в тени, знал: этот человек — не просто слепец. Он последний наследник клана Сюй, мастер механизмов, чьё имя наводило ужас на весь мир боевых искусств.Двадцать лет назад его семью сожгли заживо. Двадцать лет он ждал мести. И вот теперь, когда всё должно было закончиться, судьба сыграла с ним злую шутку — он очнулся в прошлом, с разбитым мечом и врагом, которого уже убил.— Я помню, как ты умер, — прошептал гость, сжимая рукоять меча. — Помню твоё тело, истекающее кровью на моих руках. Но теперь у меня есть шанс всё исправить.Слепой мужчина усмехнулся, поднося чашку к губам:— Ты говоришь так, словно я должен быть благодарен. Но скажи, что изменится? Ты по-прежнему хочешь моей смерти. А я… — он сделал глоток, — я просто устал ждать.За окном завывал ветер, предвещая бурю. И в этот раз никто не знал, чем всё закончится — местью или чем-то большим.
Развернутьпоследняя активность: 31.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: героическое фэнтези, трагедия, уся (wuxia)
тэги: второй шанс, высокие технологии, мир меча и магии, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, трагедия

Перерождение Янь Гээр
Rebirth of Yan Ge'er
Северное лето обычно знойное, но сегодня воздух был тяжёлым и душным. Небо затянуло серыми тучами, и лишь несколько ласточек мелькали в низком полёте. Деревенские жители спешили домой, пряча сельскохозяйственные инструменты, предчувствуя дождь. Но Фан Янь, хромая, шёл вдоль берега реки, покидая деревню Чжанчжуан.— Смотрите, это ведь сын Фан Лаоэ...
Северное лето обычно знойное, но сегодня воздух был тяжёлым и душным. Небо затянуло серыми тучами, и лишь несколько ласточек мелькали в низком полёте. Деревенские жители спешили домой, пряча сельскохозяйственные инструменты, предчувствуя дождь. Но Фан Янь, хромая, шёл вдоль берега реки, покидая деревню Чжанчжуан.— Смотрите, это ведь сын Фан Лаоэра, Яньгээр? — спросил один из крестьян, указывая на удаляющуюся фигуру.— Да, похоже на то. Куда это он направился? — откликнулся другой.— В деревню Лю, наверное, за матерью.Фан Янь страдал от болезни ног, и в дождливые дни боль становилась невыносимой. Но сегодня он шёл не только за матерью. В его сердце таились и другие мысли. Всё началось с утра, когда к ним домой пришёл Чжан У, отец его покойного жениха.— Фан Лаоэр, восемь лянов серебра с процентами — двенадцать лянов. Когда собираешься отдавать? — грубо спросил Чжан У.Деньги были взяты на лечение ноги, но болезнь лишь усугубилась, и долг так и не был возвращён. В прошлом году Чжан У предложил выдать Фан Яня за своего сына в счёт долга, но отец отказался. Теперь же Чжан У вернулся с новым требованием: выдать Фан Яня ему в жёны.— Яньгээр всего четырнадцать! Как ты можешь предлагать такое?! — возмутился отец.— Долги нужно отдавать. Всё равно она выйдет замуж за нашу семью. И потом, она же парень, да ещё и хромой. Кому она нужна? — усмехнулся Чжан У.Фан Янь, услышав эти слова, почувствовал, как сердце сжимается от отчаяния. Он знал, что если не найдёт денег, то придётся выйти замуж за Чжан У. Единственной надеждой оставалась мать, ушедшая в деревню Лю. Может, она поможет?Но в доме дяди его встретили холодом и отказом. Мать больна и не может встать с постели — так сказал дядя. Фан Янь не поверил, но не посмел возразить. Когда же он услышал о намерении матери развестись с отцом, мир рухнул.— Мама решила бросить нас… — прошептал он, падая на колени.Дядя и тётя отказались дать денег, и Фан Янь, покидая их дом, понял, что выхода нет. Надвигалась гроза, и дождь хлестал по земле. Он побежал, не чувствуя боли в ногах, но споткнулся и упал в реку. Холодная вода сомкнулась над ним, и сознание начало покидать его.Но вдруг что-то изменилось. Он очнулся в своём теле, но мир вокруг был другим. Прошлое стало настоящим, и у него появился шанс всё исправить. Теперь Фан Янь знал, что должен спасти себя и отца от нищеты и унижений. Но как? И хватит ли у него сил?
Развернутьпоследняя активность: 22.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
тэги: взросление, второй шанс, драма, от слабого до сильного, развитие персонажа, реинкарнация, трагедия

Бог, играющий в любовь
The Spare Tire’s Character Setting Collapsed [Quick Transmigration]
АннотацияОн был богом без сердца, посланным играть роль трагического любовника. Для Чэн Муюня каждый мир — сцена, а каждый убитый горем главный герой — марионетка, играющей свою роль в спектакле; спектакли с течением времени стачиваются, обращаются в чудные скульптуру, занимающие своё место в его аллее памяти.Он ломал, рушил их миры и уходил.Но ...
АннотацияОн был богом без сердца, посланным играть роль трагического любовника. Для Чэн Муюня каждый мир — сцена, а каждый убитый горем главный герой — марионетка, играющей свою роль в спектакле; спектакли с течением времени стачиваются, обращаются в чудные скульптуру, занимающие своё место в его аллее памяти.Он ломал, рушил их миры и уходил.Но настал миг расплаты, и теперь, дабы избежать собственного наказания, он должен вернуться. Но к кому? Разбитым на осколки фарфоровым куклам? О нет. Они — короли, тираны и мастера меча, что долгие года ждали возвращения своего создателя. И на этот раз нити будут дёргать они, ибо на сцене кукловодов нет, только марионетки, актёры и роли.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 16.03.2026 23:19
состояние перевода: Завершён (Полностью переведено)
жанры: научная фантастика, романтика, сверхъестественное, сёнэн-ай, трагедия, триллер, фэнтези
тэги: ангст, антигерой, быстрая трансмиграция, второй шанс, драма, красивый главный герой, месть, обман и манипуляции, одержимость, психология, система, сложные отношения, современность, сюаньхуа, трагедия

Перерождение: Тысяча возвращений паруса
Rebirth: A Thousand Returns of the Sail
— Ты действительно бросил меня, отец?Проливной дождь хлестал по улицам столицы, а у ворот богатого купеческого дома на коленях стоял юноша в окровавленной белой одежде. Его лицо было покрыто грязью, а глаза — полны отчаяния. Старый слуга, дрожа, подтвердил худшие опасения: семья отреклась от него, запретив даже носить их фамилию.Три дня назад вс...
— Ты действительно бросил меня, отец?Проливной дождь хлестал по улицам столицы, а у ворот богатого купеческого дома на коленях стоял юноша в окровавленной белой одежде. Его лицо было покрыто грязью, а глаза — полны отчаяния. Старый слуга, дрожа, подтвердил худшие опасения: семья отреклась от него, запретив даже носить их фамилию.Три дня назад всё было иначе. Юноша по имени Гу Шаобай, третий сын влиятельного торговца, жил в роскоши и беззаботности, тайно влюблённый в загадочного незнакомца. Но теперь его мир рухнул: отец и братья покинули столицу, спасаясь от гнева могущественного принца, а сам он стал пешкой в чужой игре мести.— Почему? — спросил он у человека, которого любил, когда тот неожиданно предал его, приказав страже схватить и связать. В ответ — лишь холодный смех и удар по лицу.Теперь Гу Шаобай понимает: всё, что между ними было — ложь. Его возлюбленный на самом деле — принц Му Цинфэн, жаждущий отомстить его семье за давнюю обиду. Но почему сердце всё ещё болит, когда он смотрит в эти жестокие глаза?— Я не виноват, — шепчет он, но слова тонут в шуме дождя. А принц уже отдаёт приказы: арестовать весь дом Гу, уничтожить их влияние. И никто не знает, что будет с юношей, чья жизнь превратилась в кошмар за одну ночь...
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:03
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, уся (wuxia), фэнтези
тэги: любовный треугольник, мир меча и магии, мрачный мир, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, трагедия

Перерождение греховного раба: Пытки тирана
Rebirth of the Sinful Slave: Torturing the Tyrant
— Ты помнишь, как умер?Ло Вэй очнулся в теле тринадцатилетнего мальчика — того самого, который когда-то был избалованным сыном канцлера, гордостью семьи. Но теперь он знает, что ждёт его впереди: предательство, унижение и мучительная смерть.— Я должен всё изменить.Ло Вэй помнит каждое мгновение своей прошлой жизни. Как он предал свою семью ради ...
— Ты помнишь, как умер?Ло Вэй очнулся в теле тринадцатилетнего мальчика — того самого, который когда-то был избалованным сыном канцлера, гордостью семьи. Но теперь он знает, что ждёт его впереди: предательство, унижение и мучительная смерть.— Я должен всё изменить.Ло Вэй помнит каждое мгновение своей прошлой жизни. Как он предал свою семью ради любви к принцу Лун Сюаню, как помог ему стать императором, как был предан и брошен на растерзание солдатам. Десять лет пыток, унижений и боли — всё это ради того, чтобы в конце концов умереть в снегу, забытым всеми.— Ты не заслуживаешь прощения.Теперь Ло Вэй переродился. Он больше не тот наивный мальчик, который готов был отдать всё ради любви. Он знает, что Лун Сюань — тиран, который разрушил его семью, который сделал его жизнь адом. И он не остановится, пока не отомстит.— Я сделаю так, чтобы ты заплатил за всё.Ло Вэй начинает действовать. Он использует свои знания о будущем, чтобы защитить свою семью, чтобы предотвратить катастрофу. Но каждый шаг даётся ему с трудом — он должен скрывать свои истинные чувства, должен играть роль послушного сына, чтобы не вызвать подозрений.— Почему ты не умер?Лун Сюань, теперь уже император, не может поверить своим глазам, когда видит Ло Вэя живым. Он помнит, как тот умер в снегу, как его тело было изуродовано до неузнаваемости. Но Ло Вэй вернулся — и он не собирается прощать.— Ты разрушил мою жизнь. Теперь я разрушу твою.Ло Вэй начинает плести интриги. Он использует слабости Лун Сюаня, его страхи, его желания. Он знает, что император никогда не любил его по-настоящему — всё это было лишь игрой, способом унизить его, сломать его дух.— Я сделаю так, чтобы ты пожалел о том дне, когда родился.Ло Вэй не остановится, пока не увидит Лун Сюаня на коленях, умоляющего о пощаде. Он хочет, чтобы тот почувствовал всю боль, которую когда-то причинил ему. И он знает, что для этого ему придётся стать ещё более жестоким, чем сам император.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:01
состояние перевода: Завершён
жанры: героическое фэнтези, сянься (XianXia), трагедия
тэги: взросление, высокие технологии, герои, драма, месть, от слабого до сильного, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, трагедия

Возрождение незаконнорожденного сына
Rebirth of the Illegitimate Son
— Ты действительно думал, что я прощу тебя за всё, что ты сделал?Кровь стекала по лезвию меча, капая на мраморный пол дворца. Гу Чжису, бывший любовник и предатель, теперь император, смотрел на человека, который когда-то был его единственной надеждой. Син Линьхуа, наследник престола, лишённый власти и униженный, стоял перед ним с ненавистью в гл...
— Ты действительно думал, что я прощу тебя за всё, что ты сделал?Кровь стекала по лезвию меча, капая на мраморный пол дворца. Гу Чжису, бывший любовник и предатель, теперь император, смотрел на человека, который когда-то был его единственной надеждой. Син Линьхуа, наследник престола, лишённый власти и униженный, стоял перед ним с ненавистью в глазах.— Ты отнял у меня всё. Мою семью, моё лицо, мои ноги… Моего ребёнка.Син Линьхуа сжал рукоять меча, готовый вонзить его в сердце императора. Но Гу Чжису лишь усмехнулся, глядя на него с холодной яростью.— Ты забыл, кто помог тебе взойти на трон? Кто был твоим верным псом, готовым выполнить любой приказ?Внезапно двери дворца распахнулись, и вошли солдаты, таща за собой окровавленного мужчину. Гу Чжису узнал его сразу — Син Юаньань, верный генерал, единственный, кто по-настоящему любил его.— Почему ты не послушал меня? Я же просил тебя не возвращаться…Гу Чжису бросился к нему, но было уже слишком поздно. Меч Син Линьхуа пронзил грудь генерала, и тот упал на руки императора, улыбаясь сквозь боль.— Я не мог оставить тебя одну…Огонь охватил дворец, и Гу Чжису понял, что выбора нет. Он нажмёт на последний рычаг, активируя ловушку, которая погребёт под руинами всех, кто посмел поднять руку на его любовь.— Если я умру, то и ты умрёшь вместе со мной.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:01
состояние перевода: Завершён
жанры: героическое фэнтези, история, трагедия
тэги: второй шанс, история, мрачный мир, от слабого до сильного, предательство, реинкарнация, трагедия

Перерождение: Смеясь, пока мир склоняется
Rebirth: Laughing as Rivers and Mountains Bow
— Ты предал меня… ради власти? — его голос дрожал, но в глазах не было слез. Только холодная ярость.Мин Сюань, непобедимый полководец, пал жертвой заговора. Его жена и брат, объединившись с врагами, заманили его в ловушку на поле боя. Десятки тысяч верных солдат погибли, а сам он принял смерть от тысяч стрел, стоя на коленях в песках пустыни.Но ...
— Ты предал меня… ради власти? — его голос дрожал, но в глазах не было слез. Только холодная ярость.Мин Сюань, непобедимый полководец, пал жертвой заговора. Его жена и брат, объединившись с врагами, заманили его в ловушку на поле боя. Десятки тысяч верных солдат погибли, а сам он принял смерть от тысяч стрел, стоя на коленях в песках пустыни.Но смерть не стала концом. Открыв глаза, он обнаружил себя в прошлом — за год до роковой битвы. Теперь у него есть шанс изменить судьбу: раскрыть предателей, отомстить и защитить империю. Однако память о прошлой жизни приносит не только преимущества, но и боль.Ведь в той жизни, когда он умирал, единственным, кто оплакивал его, был… его муж. Тот, кого он когда-то отверг, кого считал слабым и недостойным внимания. Теперь Мин Сюань знает: настоящая любовь не всегда кричит о себе. Иногда она молчит, терпит и ждет — даже когда мир рушится.Сможет ли он спасти империю? Сможет ли защитить тех, кто ему дорог? И главное — сможет ли он наконец разглядеть того, кто любил его по-настоящему, или снова променяет любовь на славу?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, сэйнэн, уся (wuxia)
тэги: взросление, второй шанс, герои, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, роман, средневековье, трагедия, умный главный герой

Перерождение: Обожание мудрой наложницы
Rebirth: The Beloved Wise Consort
— Ты готов умереть со мной?Фэн Хань очнулся в теле своего двадцатиоднолетнего «я», когда ещё не был князем Чу, когда ещё не предал своего возлюбленного Мо Цинъюня. Он помнил, как их заставили выпить яд, как Мо Цинъюнь, истекая кровью, шептал, что ждал этого момента десять лет.— Я виноват перед тобой. Но теперь всё будет иначе.Фэн Хань знал, что ...
— Ты готов умереть со мной?Фэн Хань очнулся в теле своего двадцатиоднолетнего «я», когда ещё не был князем Чу, когда ещё не предал своего возлюбленного Мо Цинъюня. Он помнил, как их заставили выпить яд, как Мо Цинъюнь, истекая кровью, шептал, что ждал этого момента десять лет.— Я виноват перед тобой. Но теперь всё будет иначе.Фэн Хань знал, что его отец, император Мин Чун, никогда не доверял ему. Заслуги на поле боя принесли ему титул князя, но брак с Мо Цинъюнем был лишь способом контролировать его. Император хотел узнать секрет народа Юй — легендарное сокровище, способное воскрешать мёртвых. Но Мо Цинъюнь молчал, и Фэн Ханя заставили жениться на нём.— Ты не должен был соглашаться на этот брак.Мать Фэн Ханя, Дефи, смотрела на сына с тревогой. Она знала, что император использует Мо Цинъюня как пешку в своей игре. Но Фэн Хань уже не был тем наивным юношей, который не понимал правил дворцовых интриг. Он умер и воскрес, и теперь был готов изменить свою судьбу.— Я не повторю прошлых ошибок.В день свадьбы Фэн Хань увидел Мо Цинъюня в красном свадебном наряде. Он был красив, как никогда, но взгляд Фэн Ханя был холоден. Он помнил, как в прошлой жизни презирал этого человека, как не замечал его страданий. Но теперь всё было иначе. Он знал, что Мо Цинъюнь любил его, несмотря ни на что.— Ты мой муж. Я буду верен тебе до конца.Мо Цинъюнь улыбнулся, не подозревая, что Фэн Хань помнит всё — их первую встречу, их ссоры, их последнюю ночь в темнице. Но сможет ли Фэн Хань защитить его от козней двора? И что произойдёт, когда император узнает, что Мо Цинъюнь всё ещё хранит секрет своего народа?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, романтика, сянься (XianXia)
тэги: взросление, второй шанс, герои, дворцовые интриги, история, развитие персонажа, реинкарнация, роман, трагедия

Перерождение заносчивого
Rebirth of the Pretentious
Бай Ии всегда считал себя проклятым. После смерти матери его жизнь превратилась в череду ошибок, жестокости и ненависти к себе. Он разрушил свою семью, изуродовал сестру и стал марионеткой в руках садиста Цзи Шэна. Но когда смерть наконец настигла его, он проснулся в своём теле — в прошлом, накануне тех роковых событий.Теперь у него есть шанс вс...
Бай Ии всегда считал себя проклятым. После смерти матери его жизнь превратилась в череду ошибок, жестокости и ненависти к себе. Он разрушил свою семью, изуродовал сестру и стал марионеткой в руках садиста Цзи Шэна. Но когда смерть наконец настигла его, он проснулся в своём теле — в прошлом, накануне тех роковых событий.Теперь у него есть шанс всё исправить. Шанс вернуть доверие отца, защитить сестру и разорвать цепи, которые приковали его к Цзи Шэну. Но прошлое не отпускает так просто: воспоминания о боли и унижениях преследуют его, а Цзи Шэн уже начинает плести свою паутину.— Ты снова сбежал? — голос Цзи Шэна ледяной, но в нём слышится знакомая угроза.Бай Ии сжимает кулаки, глядя на свои исхудавшие руки. Он знает, что этот человек не остановится ни перед чем. Но на этот раз он не позволит себе стать жертвой.Отец смотрит на него с надеждой, мачеха — с осторожностью. Они ещё не знают, что их сын изменился. Или это лишь иллюзия? Сможет ли Бай Ии вырваться из порочного круга, или история повторится вновь — с тем же трагическим финалом?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, психология
тэги: взросление, второй шанс, драма, предательство, психология, развитие персонажа, реинкарнация, семья, трагедия

Возрождение старого волка
Rebirth of the Old Wolf
Смерть от яда стала лишь началом нового пути для принца Цинь Хуаня. Проснувшись в теле своего племянника, он обнаруживает, что империя, которую он когда-то знал, погрязла в интригах и упадке. Прошло шестнадцать лет, но враги остались теми же — и теперь они сильнее, чем когда-либо.— Ты действительно хочешь жить так? — спрашивает Чжао Пэнфэн, бывш...
Смерть от яда стала лишь началом нового пути для принца Цинь Хуаня. Проснувшись в теле своего племянника, он обнаруживает, что империя, которую он когда-то знал, погрязла в интригах и упадке. Прошло шестнадцать лет, но враги остались теми же — и теперь они сильнее, чем когда-либо.— Ты действительно хочешь жить так? — спрашивает Чжао Пэнфэн, бывший возлюбленный, теперь ставший могущественным полководцем с клеймом предателя на лбу.Цинь Хуань знает, что должен действовать осторожно. Ведь если кто-то узнает, что он вернулся, его ждет не только смерть, но и гибель всех, кто ему дорог. Однако как можно молчать, когда империя на грани краха, а единственный человек, которому он когда-то доверял, теперь смотрит на него с недоверием?— Ты не слабак, — говорит Чжао Пэнфэн, и в его голосе звучит что-то большее, чем просто политический расчет. — Ты сын своего отца. И если ты решишься, я пойду за тобой.Но готов ли Цинь Хуань снова рискнуть всем ради власти? И что он готов сделать, чтобы вернуть не только трон, но и того, кто когда-то был его единственной надеждой на светлое будущее?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:02
состояние перевода: Завершён
жанры: история, сянься (XianXia), уся (wuxia)
тэги: боевые искусства, герои, история, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, романтика, трагедия

Переродившись в невестку брата
Reborn as My Brother's Wife
Чжао Сянъянь никогда не мог смириться с тем, что его старший брат — гей. Ради того, чтобы разлучить его с таинственным возлюбленным, он отправляется за ним в другую страну.Но всё меняется в один миг: после аварии он просыпается в теле молодого парня по имени Кэ Янь, который недавно вышел из комы.Кэ Янь — жертва насилия, потерявший память и живущ...
Чжао Сянъянь никогда не мог смириться с тем, что его старший брат — гей. Ради того, чтобы разлучить его с таинственным возлюбленным, он отправляется за ним в другую страну.Но всё меняется в один миг: после аварии он просыпается в теле молодого парня по имени Кэ Янь, который недавно вышел из комы.Кэ Янь — жертва насилия, потерявший память и живущий в нищете. Его мать работает на износ, чтобы оплатить лечение, а единственный человек, который заботится о нём, — успешный бизнесмен Чжан Хэ, бывший парень Кэ Яня.Но Чжао Сянъянь не намерен мириться с этой ролью. Он помнит только одно: кто-то пытался убить его брата, и теперь он должен его спасти.— Я не твой парень, — бросает он Чжан Хэ, глядя на него с презрением. — И никогда им не буду.— А кто ты тогда? — Чжан Хэ не отступает, его голос звучит насмешливо. — Ты даже не помнишь, кто ты такой.Чжао Сянъянь стискивает зубы. Он знает, что должен играть по правилам этого мира, пока не найдет способ вернуться к своей настоящей жизни.Но чем глубже он погружается в прошлое Кэ Яня, тем сильнее его преследуют кошмары и воспоминания, которые ему не принадлежат.А тем временем опасность настигает его брата. Кто-то из окружения Чжао Фэна жаждет его смерти, и только он может это предотвратить.Но как спасти брата, если сам он заперт в чужом теле, в чужой жизни, где каждый шаг может стать последним?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:01
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, трагедия
тэги: второй шанс, драма, мрачный мир, предательство, психология, развитие персонажа, реинкарнация, роман, трагедия

Перерождение и расставание с любовниками
Rebirth and Breaking Up with Lovers
Цинь Цю всю жизнь был игрушкой в руках трёх могущественных мужчин — генерала Ли Вэйфэна, суперзвезды Ян Хэсюя и загадочного аристократа.Двадцать пять лет он провёл в золотой клетке, пока не умер от истощения в пятьдесят лет.Но судьба даёт ему второй шанс: он просыпается в теле своего двадцатичетырёхлетнего «я», полного сил и ненависти.Теперь он ...
Цинь Цю всю жизнь был игрушкой в руках трёх могущественных мужчин — генерала Ли Вэйфэна, суперзвезды Ян Хэсюя и загадочного аристократа.Двадцать пять лет он провёл в золотой клетке, пока не умер от истощения в пятьдесят лет.Но судьба даёт ему второй шанс: он просыпается в теле своего двадцатичетырёхлетнего «я», полного сил и ненависти.Теперь он знает, что его ждёт: унижения, предательства и роль вечной жертвы.Но Цинь Цю не намерен повторять ошибки прошлого.Он решает порвать с любовниками, забыть о них и начать новую жизнь.Однако мужчины не собираются так просто отпускать свою «игрушку».— Ты думаешь, что можешь просто уйти? — Ли Вэйфэн холодно улыбается, забирая у него сигарету.— Я не думаю. Я знаю, — отвечает Цинь Цю, глядя ему прямо в глаза.Но как порвать с прошлым, если оно преследует тебя на каждом шагу?Как забыть тех, кто владел тобой долгие годы?И главное — как научиться жить для себя, а не для чужого удовольствия?Цинь Цю предстоит узнать, что свобода — это не только отсутствие цепей, но и умение сказать «нет».Даже если за это придётся заплатить кровью.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:01
состояние перевода: Завершён
тэги: взросление, второй шанс, главный герой сильный с самого начала, драма, любовный треугольник, обратный гарем, предательство, реинкарнация, роман, трагедия, умный главный герой

Возрождённая в свадебном зале
Reborn at the Wedding Hall
— Невеста уже готова? Пора начинать церемонию! — громкий голос распорядителя эхом разнёсся по двору.Линь Юнь вздрогнула, её сознание внезапно прояснилось. Последним, что она помнила, была дикая скачка на испуганной лошади через лес. Ветки хлестали по лицу, и она с ужасом думала, что её красота будет навсегда испорчена. А потом — удар, падение… и...
— Невеста уже готова? Пора начинать церемонию! — громкий голос распорядителя эхом разнёсся по двору.Линь Юнь вздрогнула, её сознание внезапно прояснилось. Последним, что она помнила, была дикая скачка на испуганной лошади через лес. Ветки хлестали по лицу, и она с ужасом думала, что её красота будет навсегда испорчена. А потом — удар, падение… и темнота.Теперь же она стояла в чужом доме, облачённая в красный свадебный наряд мужчины, а рядом с ней — девушка под фатой.— Почему я здесь? — прошептала Линь Юнь, оглядываясь.Её окружали незнакомые люди, но атмосфера была до боли знакомой — свадьба. Только вот женихом была не она, а кто-то другой. И этот кто-то… был женщиной.— Не может быть… — Линь Юнь побледнела, осознав, что произошло. — Меня выдали замуж за женщину?!Сердце заколотилось от ужаса. Она всегда боялась призраков, а теперь сама оказалась в ловушке — в теле умершего человека, вынужденная играть роль жениха на чужой свадьбе.— Поклонитесь небу и земле, — приказал распорядитель.Линь Юнь покорно склонилась, не зная, что ещё делать.— Поклонитесь родителям, — продолжил он.Линь Юнь подняла глаза и увидела сидящих на почетном месте мужчину и женщину. Их лица показались ей смутно знакомыми, но она не могла вспомнить, кто они.— Поклонитесь друг другу, — прозвучал последний приказ.Линь Юнь замерла. Она никогда не мечтала о браке, а уж тем более — с женщиной. Но фатой приподнялась, и из-под неё блеснули знакомые глаза.— Ся Хань… — прошептала Линь Юнь, узнав свою давнюю соперницу.Сердце сжалось. Она помнила Ся Хань как надменную и холодную красавицу, но теперь та смотрела на неё с таким презрением, словно Линь Юнь была никем.— Почему ты здесь? — спросила Линь Юнь, не в силах сдержать дрожь в голосе.— Потому что ты умерла, — холодно ответила Ся Хань. — А я… согласилась на этот брак.Линь Юнь почувствовала, как земля уходит из-под ног. Она умерла. Её тело погибло в падении с лошади. А теперь она оказалась в чужом теле, в чужой жизни, связанная узами брака с человеком, которого когда-то презирала.— Что мне делать? — прошептала она, глядя на Ся Хань.Та лишь усмехнулась:— Живи дальше. Или беги. Мне всё равно.Но Линь Юнь знала: бежать некуда. Она заперта в этой новой жизни, и единственный способ выжить — понять, что произошло, и принять свою судьбу.Но сможет ли она полюбить того, кого когда-то ненавидела? И сможет ли Ся Хань простить ей прошлое?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:01
состояние перевода: Завершён
тэги: gl, взросление, второй шанс, главный герой сильный с самого начала, драма, история, любовный треугольник, мелодрама, повседневность, предательство, реинкарнация, роман, романтика, трагедия

Перерождение в подвеску на ноге мерзавца
Reborn as the Leg Accessory of a Scum Attack
Смерть должна была стать избавлением. После предательства, унижений и года в темнице Сье Чжай наконец обрёл покой.Но вместо забвения он очнулся… в императорском дворце. Причём не в теле человека, а в виде нефритовых подвесок на поясе того, кто когда-то клялся в вечной любви.— Ты обещал ждать, — шепчет Сье Чжай, глядя на императора, который нежно...
Смерть должна была стать избавлением. После предательства, унижений и года в темнице Сье Чжай наконец обрёл покой.Но вместо забвения он очнулся… в императорском дворце. Причём не в теле человека, а в виде нефритовых подвесок на поясе того, кто когда-то клялся в вечной любви.— Ты обещал ждать, — шепчет Сье Чжай, глядя на императора, который нежно обнимает новую жену.Теперь он вынужден наблюдать за их близостью, слышать ласки и видеть, как его бывший возлюбленный строит новую империю на костях старой. Но хуже всего — понимать, что даже после смерти он не может сбежать от этого человека.— Почему ты не убил меня сразу? — спрашивает Сье Чжай, когда император прикасается к подвескам, словно чувствуя его присутствие.Но ответа нет. Есть только холодный блеск нефритовых глаз и воспоминания о том, как всё начиналось: первая встреча, первые клятвы, первая измена…— Я больше не твой, — шепчет Сье Чжай в пустоту, но нефритовые подвески на поясе императора тихо звенят, словно смеясь над его отчаянием.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, романтика, трагедия
тэги: история, любовный треугольник, предательство, психология, развитие персонажа, реинкарнация, романтика, сверхъестественное, трагедия

Танец диких пчел
Wild Bees Dancing
— Я смогу жить, если хотя бы один человек полюбит меня!Эти слова сорвались с губ Син Яня, когда он стоял на краю моста, готовый покончить с собой.Пять лет назад он был восходящей звездой классической музыки, кумиром миллионов, чьи концерты собирали полные залы.Но однажды он сбежал со сцены, бросив все — карьеру, славу, дом.Теперь он превратился ...
— Я смогу жить, если хотя бы один человек полюбит меня!Эти слова сорвались с губ Син Яня, когда он стоял на краю моста, готовый покончить с собой.Пять лет назад он был восходящей звездой классической музыки, кумиром миллионов, чьи концерты собирали полные залы.Но однажды он сбежал со сцены, бросив все — карьеру, славу, дом.Теперь он превратился в бродягу, питающегося объедками из мусорных баков, и единственное, что ему осталось — это отчаяние.Но в тот самый момент, когда он уже собирался шагнуть в пустоту, на мосту появился молодой офисный работник Хэ Ци.Услышав отчаянный крик Син Яня, он без раздумий бросился к нему и выкрикнул:— Я люблю тебя! Пожалуйста, живи!Эти слова стали спасительной соломинкой для тонущего человека.Но что ждет их дальше?Сможет ли Хэ Ци, живущий от зарплаты до зарплаты в тесной съемной квартире, помочь человеку, который потерял все?И почему Син Янь, несмотря на спасение, продолжает преследовать его, как тень?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, трагедия
тэги: взросление, второй шанс, драма, дружба, от слабого до сильного, развитие персонажа, роман, трагедия

Золотой терем с красавицей [Перемещение в книгу]
Golden House Hidden Beauty [Transmigration]
Длинный коридор дворца, сумерки. Несколько служанок шептались, перешёптываясь:— Принцесса всё ещё болеет?— Да, уже третий день. А страж Мин стоит у ворот.— Говорят, он стоит там с тех пор, как принцесса заболела...Внезапно распахнулось окно. За ним сидела принцесса Жун Цзянь — юноша, вынужденный с детства скрывать свой пол. Его бледное лицо, обр...
Длинный коридор дворца, сумерки. Несколько служанок шептались, перешёптываясь:— Принцесса всё ещё болеет?— Да, уже третий день. А страж Мин стоит у ворот.— Говорят, он стоит там с тех пор, как принцесса заболела...Внезапно распахнулось окно. За ним сидела принцесса Жун Цзянь — юноша, вынужденный с детства скрывать свой пол. Его бледное лицо, обрамлённое распущенными волосами, было прекрасно, но взгляд — холоден и отстранён.Жун Цзянь услышал разговор служанок. Он знал, что страж Мин Е — главный герой книги, в которую он попал. И он знал, что именно этот человек станет причиной его гибели.Но сегодня принцесса решила нарушить правила.— Пригласите его, — приказал он.Мин Е вошёл, держа в руках увядшие цветы камелии. Его чёрные глаза, глубокие, как беззвёздная ночь, смотрели на принцессу без тени эмоций.— Цветы завяли, — сказал он.Жун Цзянь понял: этот человек не такой, как в книге. Он не был влюблён, не был предан — он был просто инструментом, который принцесса использовала для своих целей.Но теперь всё изменилось. Жун Цзянь больше не хотел играть по правилам книги. Он хотел выжить.— Завтра я иду в школу, — сказал он служанке. — И не хочу, чтобы он сопровождал меня.Но судьба распорядилась иначе. На следующий день Мин Е появился у ворот академии, и принцессе пришлось придумывать, как скрыть свою неграмотность, свои ошибки и свой страх.Ведь в этом мире каждый шаг мог стать последним. А за маской принцессы скрывался юноша, который не хотел умирать.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, романтика, трагедия
тэги: взросление, второй шанс, история, психология, роман, романтика, трагедия, фэнтези

Старшая принцесса: Перерождение в книге / Куртизанка
The Eldest Princess: Book Crossing / The Courtesan
Цинь Цзин просыпается в теле шестнадцатилетней принцессы Цинь Цзин, героини романа, обречённой на гибель.Мир вокруг неё — это разрушенная войнами империя Цинь Чжоу, где каждый день может стать последним.Её отец, император, скрыл от неё правду о смерти матери, а сестра, принцесса Цзи Нин, готовится отомстить за унижение, которое ей пришлось переж...
Цинь Цзин просыпается в теле шестнадцатилетней принцессы Цинь Цзин, героини романа, обречённой на гибель.Мир вокруг неё — это разрушенная войнами империя Цинь Чжоу, где каждый день может стать последним.Её отец, император, скрыл от неё правду о смерти матери, а сестра, принцесса Цзи Нин, готовится отомстить за унижение, которое ей пришлось пережить.Но Цинь Цзин знает, что будущее уже предопределено: Цзи Нин вернётся с армией, чтобы уничтожить империю, а её брат, легкомысленный принц Цинь Куан, погибнет от рук мстителей.Сама же Цинь Цзин должна была покончить с собой, бросившись с городской стены, но теперь всё изменилось.— Я не хочу умирать, — шепчет она, глядя на горящие города за окном.Цинь Цзин решает действовать.Она тайно выкупает из борделя загадочную девушку по имени Линь Пинь — ту самую Цзи Нин, которая ещё не осознала свою силу.Но чем ближе она узнаёт эту девушку, тем больше понимает: Цзи Нин не просто орудие мести, а человек с трагической судьбой, который сам стал жертвой обстоятельств.— Ты спасла меня, но что ты хочешь взамен? — спрашивает Линь Пинь, глядя на Цинь Цзин с недоверием.— Я хочу изменить будущее, — отвечает принцесса, но в её голосе слышится сомнение.Смогут ли они объединиться против судьбы, или история повторится вновь?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сянься (XianXia)
тэги: взросление, второй шанс, герои, история, мир меча и магии, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, трагедия

Яньчжи
The Princess Consort
— Ты не хочешь идти? Но это единственный способ сохранить мир.Император сжал в объятиях своего младшего брата, нежно целуя его слёзы. Их любовь была запретной — слишком красивы, слишком близки, чтобы оставаться лишь братьями. Но судьба распорядилась иначе: юного принца отправляют в далёкую степь, чтобы выдать замуж за вождя варваров. В последнюю...
— Ты не хочешь идти? Но это единственный способ сохранить мир.Император сжал в объятиях своего младшего брата, нежно целуя его слёзы. Их любовь была запретной — слишком красивы, слишком близки, чтобы оставаться лишь братьями. Но судьба распорядилась иначе: юного принца отправляют в далёкую степь, чтобы выдать замуж за вождя варваров. В последнюю ночь они предаются страсти, зная, что завтра всё изменится.— Я буду ждать тебя... Каждый день.Но обещания остаются лишь словами. Принц оказывается в шатре грубого и властного правителя, который видит в нём лишь трофей — красивую игрушку для удовольствий. Каждую ночь его тело становится полем битвы между отвращением и желанием, а сердце разрывается между памятью о любимом и новой реальностью.— Ты мой, и никто не смеет тебя тронуть.Но даже здесь, среди врагов, не всё так просто. Младший сын вождя тайно наблюдает за ним, его взгляд полон тоски и зависти. А в шёпоте степного ветра слышатся голоса тех, кто не простил предательства — ни ему, ни его брату-императору. Принц понимает: его жизнь теперь зависит от того, сможет ли он стать кем-то большим, чем просто красивой пешкой в чужой игре.— Я не раб. Я не игрушка.Но сумеет ли он доказать это себе — и другим?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:02
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, трагедия
тэги: взросление, история, любовный треугольник, предательство, психология, роман, средневековье, трагедия
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.