
Притворившись женщиной, вышел замуж за безумного евнуха.
After dressing up as a woman and marrying the crazy eunuch as a substitute.
Род Чу — прославленная семья, на протяжении поколений обладавшая властью и знатностью. Близнецы семьи Чу знамениты в столице. Оба они ослепительно красивы. Старший брат, Чу Фэнцин, холоден и сдержан, словно нефрит. Он прославился в юном возрасте, и на него нельзя смотреть прямо.Но неожиданно они потеряли влияние и пали жертвой клеветы предателя....
Род Чу — прославленная семья, на протяжении поколений обладавшая властью и знатностью. Близнецы семьи Чу знамениты в столице. Оба они ослепительно красивы. Старший брат, Чу Фэнцин, холоден и сдержан, словно нефрит. Он прославился в юном возрасте, и на него нельзя смотреть прямо.Но неожиданно они потеряли влияние и пали жертвой клеветы предателя. Чу Фэнцин переоделся в женское платье и вышел замуж вместо своей сестры. Человек, за которого он вышел, — глава Западной Оружейной палаты, евнух.Глава Западной Оружейной палаты, Цзи Юйцзинь, — безумец с извращённым нравом. Он поступает исключительно по собственной прихоти. Говорят, больше всего он любит унижать красавиц. Красавицы под его началом не живут дольше трёх дней. Все с замиранием сердца гадают, сколько дней протянет эта красавица…Пока они считали, то увидели, как надменный Глава в пышном алом одеянии держит красавицу за лодыжку, позволяя холодной красавице наступить ему на плечи.Цзи Юйцзинь: «Ты снова без туфель, земля холодная. Если опять простудишься, я этого не переживу».Чу Фэнцин нахмурился, но не вырвался из его рук. Он слегка отвернулся, и мочка его уха незаметно окрасилась алым.——————В брачную ночь пользующийся дурной славой Глава Западной Оружейной палаты взял Чу Фэнцина за подбородок и произнёс: «Дай-ка Е¹ взглянуть, какова же собой эта несравненная красавица?»«Воистину великая красавица. Нежданная удача для такого безродного², как я. Ну же, позволь Е запечатлеть поцелуй».Чу Фэнцин молча отвернулся, не в силах вынести такое унижение, и выкрикнул: «Дерзко!»Цзи Юйцзинь громко рассмеялся: «Дерзко? Видишь ту резную кровать позади? Если бы не бессилие Цзацзя³, ты, красавица, уже невесть сколько раз плакала бы».——————Очнувшись после тяжёлого ранения, Цзи Юйцзинь смутно увидел, как в его покоях кто-то принимает ванну. Он уже собирался спросить, кто посмел быть столь дерзким, но, приглядевшись, понял: а, так это моя жена.Но не успел он и слова вымолвить, как взгляд его упал на нечто совершенно поразительное внизу.«……??!»Чу Фэнцин ещё не успел одеться, и, подняв взгляд, встретился глазами с Цзи Юйцзинем, чьи глаза налились кровью. На мгновение он остолбенел, и в голове пронеслось лишь два слова: я пропал.……Однажды утром Чу Фэнцин долго сидел на кровати, придерживая поясницу, и произнёс хриплым, сдавленным голосом: «Евнух!?»Цзи Юйцзинь легонько поцеловал его в губы и с улыбкой ответил: «Разве это не чудесное совпадение? Ты — не женщина, а я — не евнух. Мы идеальная пара».«Жёнушка моя так сладко пахнет!»Чу Фэнцин: «…Исчезни».Примечание:¹Е — обращение евнуха к самому себе, также может использоваться как форма обращения к чиновнику или богатому человеку.²Безродный — иносказательное обозначение евнуха.³Цзацзя — означает «я», «мой» в речи евнуха.
Развернутьпоследняя активность: 21.04.2026 16:39
состояние перевода: В работе
жанры: гендерная интрига, история, романтика, сёнэн-ай
тэги: [♥], богатый любовный интерес, древний китай, принудительный брак, сначала брак, потом любовь, спокойный главный герой, уверенный главный герой, умный главный герой, хитрый главный герой

Я так сильно смеялся, что чуть не умер, после того как меня вынудили вступить в брак по расчету.
I laughed so hard I almost died after being forced into an arranged marriage.
В тот день, когда Цзи Чжилинь пригласил меня в кафе, скрипач играл «Лунную сонату». Выражение его лица было неописуемо нежным.Система в восторге: Хозяин, вы встречаетесь уже три года, неужели он наконец-то собирается сделать тебе предложение?Цзи Чжилинь открыл рот, но произнес: — Суй-Суй, не мог бы ты вместо А-Мина пойти к моему брату, чтобы «из...
В тот день, когда Цзи Чжилинь пригласил меня в кафе, скрипач играл «Лунную сонату». Выражение его лица было неописуемо нежным.Система в восторге: Хозяин, вы встречаетесь уже три года, неужели он наконец-то собирается сделать тебе предложение?Цзи Чжилинь открыл рот, но произнес: — Суй-Суй, не мог бы ты вместо А-Мина пойти к моему брату, чтобы «изгнать беду» (стать его супругом для исцеления)?Старший молодой господин семьи Цзи, Цзи Юйчэн — человек решительный и безжалостный, властный и могущественный. Он был личностью легендарной, о которой все слышали, но к которой нельзя было подступиться, однако из-за несчастного случая он стал «овощем».Изначально семья Цзи нашла человека с подходящим гороскопом (Ба-цзы) для него — Нин Юаньминя.Однако второй молодой господин Цзи, Цзи Чжилинь, хранил Нин Юаньминя в своем сердце многие годы; он оберегал его, как зеницу ока, и боялся, что тот «растает». Разве мог он быть согласен на такое?В итоге тем, кто должен был стать «подменным супругом» для «человека-растения», стал я.Тот самый «настоящий молодой господин», который вернулся в семью много лет назад, но так и не заслужил любви родных. Младший брат «фальшивого молодого господина» Нин Юаньминя — Нин Суй.Весь город ждал возможности посмеяться надо мной.Я молча вошел в комнату Цзи Юйчэна с видом глубочайшего отчаяния и скорби.Но стоило мне закрыть дверь, как я едва сдержался, чтобы не зажать рот руками и не начать радостно выдавать битбокс!Три года назад я привязал систему: чем дольше я нахожусь в физическом контакте с невероятно влиятельной личностью, тем больше денег получаю.Я долго мучился от того, что не мог подобраться к Цзи Юйчэну, и мне приходилось довольствоваться малым, ошиваясь рядом со вторым молодым господином Цзи.А теперь, глядя на красивое лицо старшего молодого господина Цзи, который находится на расстоянии вытянутой руки...Я в экстазе: Система, мы же сейчас нереально разбогатеем!!!!!...Цзи Юйчэн из-за несчастного случая пролежал в постели два года. Хотя он был неподвижным «овощем», он тоже привязал систему и мог воспринимать окружающий мир.В один прекрасный день у него внезапно появилась жена — двадцатилетний миленький студент «без царя в голове».Маленькая женушка заботилась о нем тщательно и до мелочей.Вот только у него была одна привычка, которую он не мог контролировать:По ночам он обожал раздевать его догола и спать, прижавшись к нему всем телом???...После того как Нин Суя выдали замуж, Цзи Чжилинь, видя, что тот не только не страдает, но и живет припеваючи, начал чувствовать себя всё более неуютно.Он планировал вернуть Нин Суя обратно, как только вопрос с «изгнанием беды» уладится с дедом.Но кто же знал, что старший брат, пролежавший два года, внезапно очнется.Мало того что очнулся, так еще и он — всегда холодный и бесстрастный — проявил к Нин Сую невероятную жажду обладания. Его взгляд был мрачным, и он не позволял никому коснуться даже волоска на голове Нин Суя. 40 лайков и откроется следующая глава!Пожалуйста, ставьте лайки, пишите комментарии, оценивайте - это мотивирует!!!
Развернутьпоследняя активность: 23.03.2026 20:57
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: [♥], брак по расчету, даньмей, заботливый главный герой, заботливый любовный интерес, красивый главный герой, любовный интерес влюбляется первым, любовный треугольник, месть, недоразумение, система, сладкая история, сначала брак, потом любовь, умный главный герой, читы
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.