
Столкновение на дорогах Инь и Ян
Colliding on the Yin-Yang Path
I В восемнадцать лет Чэнь Ян заключил призрачный брак с призраком. В двадцать два года, едва окончив университет, он получил официальное уведомление о приёме на работу в местное жилищно-коммунальное управление (комьюнити-центр). В итоге он остался в столице, прихватив с собой поминальную табличку своего благоверного.II Поначалу, когда Чэнь Ян уз...
I В восемнадцать лет Чэнь Ян заключил призрачный брак с призраком. В двадцать два года, едва окончив университет, он получил официальное уведомление о приёме на работу в местное жилищно-коммунальное управление (комьюнити-центр). В итоге он остался в столице, прихватив с собой поминальную табличку своего благоверного.II Поначалу, когда Чэнь Ян узнал, что на новой работе придётся иметь дело с призраками и монстрами, а все его коллеги — практикующие Небесные наставники (заклинатели), он наотрез отказывался. Но когда он узнал, какая там заоблачная зарплата и какие шикарные льготы, Чэнь Ян, осознавая, что ему нужно кормить семью, с радостью и улыбкой до ушей принял это предложение.
Развернутьпоследняя активность: 6.07.2026 02:09
состояние перевода: В работе
жанры: гендерная интрига, история, мистика, приключения, психология, сверхъестественное, фантастика
тэги: [♥], даньмей, альтернативная реальность, китай, китайская мифология, призраки, разница в возрасте, разница в статусе, bl

«Я стал популярен после того, как завел онлайн-роман с боссом из богатой семьи
I Became Popular After Online Dating a Wealthy Tycoon
В день своего семнадцатилетия Шэнь Чи был вышвырнут из дома семьей Шэнь.Оставшись ни с чем, он купил себе виртуальную девушку — милую и невинную.С тех пор бедному парню почему-то постоянно начала улыбаться удача. Когда он не мог позволить себе компьютер, то совершенно случайно выиграл в лотерею технику стоимостью в десятки тысяч юаней. Когда ...
В день своего семнадцатилетия Шэнь Чи был вышвырнут из дома семьей Шэнь.Оставшись ни с чем, он купил себе виртуальную девушку — милую и невинную.С тех пор бедному парню почему-то постоянно начала улыбаться удача. Когда он не мог позволить себе компьютер, то совершенно случайно выиграл в лотерею технику стоимостью в десятки тысяч юаней. Когда он в одиночестве праздновал день рождения в съемной комнатушке, ему доставили дорогой подарок на совершеннолетие. Когда стриминговая платформа задерживала его зарплату, на следующий же день её кто-то выкупал. Так продолжалось до тех пор, пока во время совместного стрима он, смущаясь, не представил зрителям: «Это моя девушка. Очень милая~»Однако в микрофоне раздался ленивый, низкий мужской голос: «Поправочка: парень».Янь Сюэсяо — будущий глава клана Янь. Еще во время учебы в магистратуре за границей он случайно наткнулся на парнишку, который ошибся номером.Ему захотелось сделать так, чтобы этот ребенок больше никогда не заботился о пропитании.Захотелось, чтобы он жил гордо и свободно.А еще — дать юноше все самое лучшее.Шаг за шагом, подбрасывая приманку, он заманивал его в свой дом.Весь мир узнал о том, что Янь Сюэсяо вернулся в страну, чтобы взять власть в свои руки. Семья Шэнь не стала исключением — скрежеща зубами от жадности, они скупили редкие старинные книги и знаменитые картины, чтобы выслужиться перед ним. Но в итоге обнаружили, что юноша, которого этот мужчина нежно прижимал к себе......был тем самым Шэнь Чи, которого они когда-то выбросили.«Юный Шэнь Чи думал, что заживо сгниет и пустит корни в стоячей воде, пока не увидел, как луна в небесах сама устремилась к нему».
Развернутьпоследняя активность: 6.07.2026 02:00
состояние перевода: Завершён
жанры: гендерная интрига, романтика, повседневность, игра, история
тэги: [♥], киберспорт, медленная романтика, счастливый конец, игра, разница в возрасте, разница в статусе, bl, даньмэй

След укуса
Bite Mark
Нин Цюянь участвует в добровольной медицинской программе и становится «живым донором крови» для влиятельного человека, страдающего заболеванием крови.Гуань Хэн — легендарный загадочный богач, ведущий крайне замкнутый образ жизни. Однажды в сеть просочилась его фотография, и благодаря длинным волосам и утончённо-красивой внешности он незаметно пр...
Нин Цюянь участвует в добровольной медицинской программе и становится «живым донором крови» для влиятельного человека, страдающего заболеванием крови.Гуань Хэн — легендарный загадочный богач, ведущий крайне замкнутый образ жизни. Однажды в сеть просочилась его фотография, и благодаря длинным волосам и утончённо-красивой внешности он незаметно приобрёл популярность среди пользователей интернета.Со временем Нин Цюянь замечает: Гуань Хэн никогда не появляется на солнце, в его доме круглый год задёрнуты шторы, а встречи всегда происходят ночью. У него бледная кожа, холодный и странный характер. Каждый раз перед сдачей крови Нин Цюянь обязан соблюдать пост и совершать ритуальное омовение.Тот особняк всегда холоден и погружён во тьму, никогда не видит солнечного света.Сердце Гуань Хэна бьётся медленно, а температура его тела необычайно низкая.После того как Нин Цюянь впервые уснул во время процедуры сдачи крови, он проснулся и обнаружил на шее след от укуса.И что ещё хуже — он начал испытывать непреодолимое желание подчиниться Гуань Хэну.
Развернутьпоследняя активность: 6.07.2026 01:00
состояние перевода: В работе
жанры: вампиры, история, мистика, повседневность, приключения, психология, романтика, сверхъестественное, фэнтези
тэги: даньмей, вампиры, медицина, китай, современный мир, bl

Нефритовый принц и лекарь с чужой душой
Sitting by the Rising Clouds
АннотацияСтудент Хань Сяо сорвался со скалы и очнулся в теле болезненного, никому не нужного юного господина в мире, где мужчины могут вступать в брак друг с другом. Спасенный фаворитом своего отца и взятый в ученики загадочными мастерами, он думал, что его жизнь будет тихой и спокойной.Но миссия по спасению отравленного генерала на северной гра...
АннотацияСтудент Хань Сяо сорвался со скалы и очнулся в теле болезненного, никому не нужного юного господина в мире, где мужчины могут вступать в брак друг с другом. Спасенный фаворитом своего отца и взятый в ученики загадочными мастерами, он думал, что его жизнь будет тихой и спокойной.Но миссия по спасению отравленного генерала на северной границе сталкивает его с ослепительно прекрасным принцем Юйжуй. Сможет ли чужая душа найти свое место в водовороте войн, дворцовых тайн и чудовищных преступлений, когда царственные руки согревают его замерзшие пальцы?Примечание команды переводчиков Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 6.07.2026 00:00
состояние перевода: В работе
жанры: сёнэн-ай, романтика, история, приключения, детектив
тэги: даньмей, древний китай, медленная романтика, переселение души, bl

Изнеженный Болезненный Фулан
The Doted-on Sickly Little Husband
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали его в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но о...
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали его в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но опустив свадебные носилки, оказалось, что к ним приехал не любимый ребёнок семьи Сун, а их пренебрегаемый внебрачный сын. И если бы дело было только в этом, то ещё куда ни шло. Но он с рождения страдал «болезнями богатых»: шаг – кашель, два шага – обморок, настоящий ходячий лекарственный горшок.Семья Сун зашла слишком далеко. Старшие в семье Лю подняли шум, собираясь отправиться в городскую управу за справедливостью. Но неожиданно Лю Ху выступил вперёд и сам принял этот брак.В комнате зажгли красные свадебные свечи. Сун Тинчжу бессильно опирался на грудь новоиспечённого мужа, пока тот бережно держал его за запястье и мягко потирал кончики пальцев.— Мне осталось недолго… Ты не пожалеешь, что женился на мне?— Я не пожалею. Я знаю только одно – ты мой супруг. Я буду работать и зарабатывать, чтобы отвезти тебя в город лечиться.— Дурачок, мою болезнь обычные лекари не вылечат.— Тогда поедем в уезд. Если не поможет, то я отвезу тебя в столицу.Сун Тинчжу тихо усмехнулся, решив, что тот просто утешает его.Но прошёл месяц, второй… глядя на этого «дурачка», который изо всех сил работал, каждый день валился с ног и засыпал, едва коснувшись подушки, но всё равно упрямо сначала обмывал его тело и лишь потом ложился спать… у него, давно утратившего всякое желание жить, вдруг появилась причина держаться.— Жёнушка, вот деньги, что я сегодня заработал, держи.— Дурачок, на такие гроши даже императорского лекаря не пригласишь.Сун Тинчжу сам прижался к мужчине, взял его широкую, грубую ладонь и с улыбкой сказал:— Муж мой, а давай я научу тебя зарабатывать деньги?Прошло несколько лет. Дела семьи Лю всё росли и процветали, а семья Сун, напротив, пришла в упадок.Когда они случайно встретились в уездном городе, старшая дочь семьи Сун была одета в простую одежду и выглядела измождённой без своего былого высокомерия и властности. А тот самый «болезненный» внебрачный сын — весь в украшениях, с румяным лицом, рядом заботливый муж — картина, вызывающая зависть у окружающих.Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 23:13
состояние перевода: В работе
жанры: история, драма, романтика
тэги: дунхуа, [♥], брак по расчету, древние времена, беременность, фермерство, гэры, bl

Синдром всеобщей любви [Быстрое перемещение]
Heartthrob Syndrome [Quick Wear]
Синь Хэсюэ умирал дважды. В первый раз — наследным принцем отдалённой планеты, во второй — родившись от опальной наложницы в холодном дворце.Истощённый болезнью, кашляя кровью от малейшего дуновения ветра, он всё же взошёл на императорский трон.А затем его отравили.Когда его спросили: «Чего ты хочешь больше всего?», Синь Хэсюэ не колебался: «Выж...
Синь Хэсюэ умирал дважды. В первый раз — наследным принцем отдалённой планеты, во второй — родившись от опальной наложницы в холодном дворце.Истощённый болезнью, кашляя кровью от малейшего дуновения ветра, он всё же взошёл на императорский трон.А затем его отравили.Когда его спросили: «Чего ты хочешь больше всего?», Синь Хэсюэ не колебался: «Выжить».Система, к которой он был привязан, дала ему обещание: если он сможет собрать достаточно очков любви и страдания от целевых персонажей, он попадёт в новый мир и проживёт долгую жизнь.Для Синь Хэсюэ эта задача не казалась сложной.Вот только в каждом мире у него проявлялись странные недуги...【Прозопагнозия】Синь Хэсюэ — канарейка молодого господина Пэй Гуанцзи из семьи Пэй.Драгоценность, тщательно скрываемая от посторонних глаз. Лишь несколько близких друзей господина Пэй знали о его существовании.Со стороны казалось, что молодой господин Пэй, звонящий по шесть раз в час на светских приёмах и проверяющий коммуникатор каждые пять минут, наконец повзрослел и готов остепениться.Пока авария не вынудила Пэй Гуанцзи перевестись на лечение в медицинский центр Федерации.На волосок от смерти, он умолял друзей позаботиться о его возлюбленном.Друзья отмахивались: «Да брось, всего лишь бета, да ещё чистокровный человек низшего сорта. Развлечься и хватит».Пока наконец не увидели канарейку, спрятанную на вилле.Прекрасный. С родинкой у внешнего уголка глаза.Похожий на того выцветшего актёра из трущоб.Вялый, сидящий в углу, у ног — механический кот, трущийся в мольбе о внимании.Увидев входящих, он расцвёл, обнял одного из них и радостно воскликнул: «Гуанцзи?»Друзья замерли.Значит, Пэй Гуанцзи не врал, что его канарейка не различает лица.【Амнезия】Во время засухи Синь Хэсюэ, карп-кои, ещё не принявший человеческий облик, чуть не погиб на пересохшем дне реки. Учёный муж спас его, держал в кувшине во дворе дома.Когда пошёл дождь, вернул обратно в реку.Синь Хэсюэ запомнил эту доброту.Он добрался до столицы и стал ждать в заброшенном храме на окраине, когда учёный муж остановится там по дороге на экзамены.Это был дух-кои, умеющий возвращать долги.Но с памятью всего на семь дней.Кто это? Бедный учёный, надо отблагодарить. Кто это? Бедный учёный, надо отблагодарить. Кто это? Бедный учёный, надо отблагодарить.Синь Хэсюэ постоянно забывал важное, так что в день объявления результатов экзаменов—Новые цзиньши ворвались в храм, а чжуанъюань в золотом венке и чёрной шапке, на коне с красной гривой, объявил, что женится только на нём.【Альбинизм】Верхний и Нижний Египет разделял Белый город. Белый Царь и Красный Царь правили порознь, враждуя без конца.Красный Царь услышал, что Белый Царь привёл с берегов Нила человека и сделал его верховным жрецом.Под золотым солнцем горячей пустыни жрец скрывался под белоснежным капюшоном, не открывая ни единой частицы тела.С помощью верховного жреца Верхний Египет процветал, амбары ломились от зерна.Красный Царь также слышал, что подданные Верхнего Египта почтительно называли жреца посланником небес.А те, кто видел его лицо, воспевали как «жемчужину золотых песков».Жрец и Белый Царь были неразлучны, спали в одной постели.Говорили, этот верховный жрец — любимая наложница Белого Царя.Когда шпион выполнил задание, Красный Царь с удовлетворением смотрел на доставленного жреца и легко сорвал его одеяния.Белизна горных вершин.Белые волосы, даже ресницы — белые.Красный Царь с волчьим взглядом прищурился, вглядываясь в нефритовое лицо с лёгким румянцем.Надо признать, у его старшего брата, Белого Царя, был отменный вкус.И он жаждал удержать жемчужину золотых песков.【Тактильный голод】Единственный SSS-уровня проводник Империи, носящий звание генерал-майора.Никто не видел его ментальную сущность — его ментальная сила настолько мощна, что он мог лечить раненых стражей без её проявления.В противовес могучей ментальной силе, физическое состояние генерала вызывало беспокойство.Многие видели, как на пресс-конференциях он опускал изящно-болезненные глаза и кашлял в платок, окрашивая его алой кровью.Генерал казался отстранённым, военный мундир всегда застёгнут до кадыка, тонкие белые руки в чёрных перчатках.Только стражи, прошедшие его лечение, знали, что генерал на самом деле нежен, успокаивает тихим голосом, а его ментальная сила подобна мягкой весенней воде.Но из-за того, что генерал избегал прикосновений, стражи относились к нему скорее с почтением.Пока один безбашенный новобранец во время лечения не коснулся руки генерала.Без барьера чёрных перчаток, от простого переплетения пальцев генерал покраснел до кончиков ушей и закусил губу, словно его обидели.Товарищи предостерегали новобранца от неуместных фантазий.Генерал потерял мужа, своего ближайшего боевого товарища, никто не смеет занять его место.Новобранец, чья дерзость соперничала с его 3S-уровнем боевой мощи, оскалил клыки: «Ах, потерял мужа? Тогда я не позволю генералу вдовствовать».【Любовный бред】Четыре друга детства.В девяностых годах в жилом квартале при государственной электростанции болезненный друг детства твёрдо верит, что все остальные влюблены в него.И это чистая правда.【Мания преследования】NPC-вдовец в бесконечной игре.Живёт в тесной квартирке городской крепости. С момента убийства мужа стал подозрительным и тревожным.Пока случайно не попросил защиты у серийного убийцы.20 лайков и откроется следующая глава!Пожалуйста, ставьте лайки, пишите комментарии, оценивайте - это мотивирует!!!
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 22:20
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, мистика, научная фантастика, романтика, сверхъестественное, фэнтези, повседневность, психология, сёнэн-ай
тэги: [♥], даньмей, древний китай, трансмиграция, красивый главный герой, современность, боги, система, бесконечный поток, интимные сцены, харизматичный главный герой, прыжки по мирам, гайдверс, bl, древний египет

0 и 1 [❤️]
0 and 1
Я стал персонажем в романтической игре-симуляторе свиданий для девушек. Я — второй принц, который пытается соблазнить главную героиню, чтобы компенсировать свой комплекс неполноценности и насолить первому принцу, Эдварду. Но я не хочу быть убитым Эдвардом. И я не желаю вмешиваться в отношения других людей и быть ненавидимым. — Она тот человек, к...
Я стал персонажем в романтической игре-симуляторе свиданий для девушек. Я — второй принц, который пытается соблазнить главную героиню, чтобы компенсировать свой комплекс неполноценности и насолить первому принцу, Эдварду. Но я не хочу быть убитым Эдвардом. И я не желаю вмешиваться в отношения других людей и быть ненавидимым. — Она тот человек, который тебе нравится?— Я ничего к ней не чувствую.— Хорошо, что она тебе не нравится… Потому что ты не будешь иметь с ней ничего общего.
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 21:52
состояние перевода: В работе (Перевод с корейского)
тэги: дунхуа, благородные персонажи, взрослый главный герой, борьба за власть, битва за трон, воспоминания из другого мира, главный герой мужчина, попаданец, адаптировано в манхву, враги становятся любовниками, королевская семья, семейный конфликт, перевоплощение в игровом мире, аристократы, реинкарнация в игровой мир

Бывший хирург переселился в тело маленького гера
Moved into the body of the doctor's little husband.
Сун Вэньцин, хирург, только что переселился в тело пожилого гера, чья помолвка была разорвана в деревне Юньхань, и тут же обнаружил, что ему устраивают новую свадьбу. Семья его тети и дяди силой посадила его в свадебный паланкин, где он женился на юноше с парализованными ногами, недавно переехавшей в деревню во главе с инвалидом. Сначала Сун Вэн...
Сун Вэньцин, хирург, только что переселился в тело пожилого гера, чья помолвка была разорвана в деревне Юньхань, и тут же обнаружил, что ему устраивают новую свадьбу. Семья его тети и дяди силой посадила его в свадебный паланкин, где он женился на юноше с парализованными ногами, недавно переехавшей в деревню во главе с инвалидом. Сначала Сун Вэньцин сделал холодное лицо: «У него вспыльчивый характер; он мне не нравится». Юноша с покрасневшим лицом следовал за ним повсюду, словно маленькая тень: «Я люблю тебя, брат». Позже сердце Сун Вэньцина невольно защемило от нежности: почему он так любит плакать? Юноша осторожно потянул его за рукав, его взгляд блуждал по сторонам, и он с предельной осторожностью спросил: «Брат, можно я тебя поцелую?» Когда их дни становились все лучше и лучше, а ноги его бедного мужа постепенно заживали, мужчина внезапно пропал. Все жители деревни боялись, что Сун Вэньцин в приступе ярости подожжет дом Пэй Цзиньжуна. Неожиданно он лишь опустил голову, погладил живот и двусмысленным тоном сказал: «Раз уж ты ушёл, не возвращайся. Кто первый обернётся, тот собака». Когда Пэй Цзиньжун, глядя на свои искалеченные ноги, подумал, что его жизнь окончательно кончена, он встретил Сун Вэньцина. Одного взгляда было достаточно, чтобы он влюбился в него без памяти. Сун Вэньцин любил наблюдать, как тот притворяется, что плачет и обижен, поэтому он полагался на свою избалованность и покорность, чтобы жить за счет жены. Его муж, являющийся гером, оказался гораздо способнее, чем он предполагал, и к нему за медицинской помощью приходило все больше людей, но все жители деревни говорили, что однажды он разведется. Опасаясь быть брошенным, Пэй Цзиньжун решил вернуться в столицу, чтобы забрать все ценности из своего имения и передать их мужу. Он и представить себе не мог, что это единственное возвращение затянется на несколько лет. Не успел он даже вернуться, как к нему подошла Сун Вэньцин. У гера, который обычно казался совершенно непобедимым, теперь были налитые кровью глаза. Он услышал, как Сун Вэньцин с трудом выдавил из себя: «Пэй Цзиньжун, ты бросил своего мужа и ребенка». «Ты мне больше не нужен». Когда Пэй Цзиньжун понял, что даже притворяться, что плачет, на этот раз бесполезно, он окончательно запаниковал. Введение: Неторопливая жизнь, исцеление раненых и спасение умирающих, ведущие к процветанию всей деревни.
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 21:28
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], любовь с первого взгляда, переселение, принудительный брак, беременность, знание медицины, гэры

Фермерство и поиск жены.
Farming and Picking Up A Wife
Пока другие путешествуют во времени, чтобы покорить небеса и землю, Цяо Си каждый день путешествует, чтобы возделывать поля. После долгих лет изнурительной учёбы, чтобы наконец выбраться из гор, один неверный шаг вновь ввергает его в нищету, и он днём и ночью ругается себе под нос. Однажды он находит на горе грязного мужчину и притаскивает его д...
Пока другие путешествуют во времени, чтобы покорить небеса и землю, Цяо Си каждый день путешествует, чтобы возделывать поля. После долгих лет изнурительной учёбы, чтобы наконец выбраться из гор, один неверный шаг вновь ввергает его в нищету, и он днём и ночью ругается себе под нос. Однажды он находит на горе грязного мужчину и притаскивает его домой. Отмыв его, он с удивлением обнаруживает, что тот на самом деле довольно красив и к тому же мускулист. Поэтому он решает оставить его как бесплатную рабочую силу, чтобы вместе пахать и сколачивать состояние. Неожиданно этот здоровяк пришёл не один, а с малышом. Жизнь втроём становилась всё более гармоничной. Цяо Си и его бесплатный мускулистый работник каким-то образом закатились на кан. Однако он, считавший себя натуралом, после этого вытер рот и не признался, упрямо настаивая на том, что они просто чистые братья, помогающие друг другу. Но когда его живот начал округляться, жена старосты деревни радостно объявила — у него будет ребёнок. Цяо Си схватился за пояс в неверии, поражённый громом среди ясного неба, и упал в обморок. Шэнь Игуан родился в семье маркиза, прославившейся верностью и доблестью. В четырнадцать лет он уже был удостоен звания Доблестного генерала, его военные подвиги стали легендарными. Умирающий император доверил ему указ о престолонаследии и поручил защищать своего юного племянника, наследного принца, от покушений Третьего принца. Шэнь Игуань путешествовал с крайней осторожностью по опасным местам. Несмотря на бдительность, он попал в засаду и был тяжело ранен. Едва унеся ноги, он потерял сознание. Когда он очнулся, рядом с его постелью стоял красивый мужчина. Чтобы остаться скрытым в деревне Таое, Шэнь Игуан решил завоевать доверие Цяо Си. Он намеренно соблазнил этого неотесанного деревенщину, которым когда-то пренебрегал. Ежедневно он расхаживал перед женой, как павлин, демонстрируя телосложение и боевые искусства. Поедая и принимая дары, он успешно обосновался. Год спустя Шэнь Игуан повёл войска обратно в столицу и восстановил юного наследного принца на троне. Достигнув цели, он обернулся, чтобы найти — его красавица-жена исчезла!!! Генерал Шэнь, больше не в силах держать лицо, в панике всю ночь расклеивал объявления, разыскивая его по всему городу. Молодой принц даже назначил награду в десять тысяч таэлей золота за его поиски.
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 21:12
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, история, фантастика
тэги: [♥], дворяне, интриги и заговоры, медленная романтика, умные персонажи, сельская жизнь, фермерство, гэры

Солёная Рыба Перевернулась и Стала Растить Фулана
The Salted Fish Turned Over and Began To Raise A Fulan
После смерти в зловонном, лишённом солнца мире апокалипсиса, Цзянь Цинъюй внезапно оказался в древности, где воздух был свеж и чист. Теперь он хотел лишь одного – жить спокойно и беззаботно, как настоящая «солёная рыба».Дом из глины разваливается? Ничего страшного, он и так сможет спать.Не умеет готовить? Тоже не беда, можно есть один варёный ри...
После смерти в зловонном, лишённом солнца мире апокалипсиса, Цзянь Цинъюй внезапно оказался в древности, где воздух был свеж и чист. Теперь он хотел лишь одного – жить спокойно и беззаботно, как настоящая «солёная рыба».Дом из глины разваливается? Ничего страшного, он и так сможет спать.Не умеет готовить? Тоже не беда, можно есть один варёный рис.Однажды он случайно столкнулся с незнакомым гером из деревни, которого на дороге окружили и принялись унижать. Цзянь Цинъюй равнодушно наблюдал за ним со стороны.Он уже собирался отвернуться и уйти, как вдруг услышал имя этого гера – Линь Жун.Шаги Цзянь Цинъюя замерли.– …?Это имя показалось ему смутно знакомым.Только тогда он понял, что попал в роман о дворцовых интригах, который когда-то от скуки читал в эпоху апокалипсиса. А Линь Жун – то самое пушечное мясо, погибшее всего через несколько глав.Позже он вновь встретил Линь Жуна, того самого гера, что терпел оскорбления и издевательства, который ради больного отца добровольно бросился в реку.Давнее любопытство Цзянь Цинъюя вновь подняло голову.Разве такой человек, да ещё и с больным, слепым на один глаз и хромым отцом, о котором нужно заботиться, способен покончить с собой из-за беспочвенных слухов?Цзянь Цинъюй в это не верил.Но и слишком глубоко вмешиваться не собирался.Пока по нелепой случайности из-за собственных насмешек и колкостей не оказался связан браком с этим гером...Пусть их союз существовал лишь на словах, жизнь Цзянь Цинъюя с тех пор стала куда счастливее: каждый день его ждали вкусная еда и горячие блюда, и ему больше не приходилось грызть сухой рис. А его красивый, аппетитный маленький жадный фулан постепенно становился всё белее, нежнее и ухоженнее под его заботой.Цзянь Цинъюй ничего не мог с этим поделать. Ради мужа он начал отказываться от своей ленивой жизни.Когда «солёная рыба» влюбляется, то ей приходится перевернуться.Также вы можете ознакомиться с другими нашими переводами: Болтливый Фулан Из Семьи Охотника Жанры: драма, романтика, история, гэры. Описание: Цзян Нин, владелец уличной закусочной, умирает от переутомления и перерождается бедным гером в деревне. Без масла, сахара и даже печи он шаг за шагом налаживает жизнь семьи, придумывая новые способы готовки и заработка. Повзрослев, Цзян Нин решает найти мужа, но острым языком разгоняет всех неподходящих женихов. Пока однажды не встречает красавца-охотника из соседней деревни. Шэнь Юньчжоу погибает во время зомби-апокалипсиса и перерождается деревенским охотником. Он не собирался жениться, но, увидев Цзян Нина, пропадает с первого взгляда. Ссылка: https://bllate.org/book/17138 Злобный Фулан Доминирует Над Всей Семьёй Жанры: драма, романтика, история, комедия, гэры. Описание: Мяо Ин переселяется в другой мир, мечтая впервые обрести семью, но вместо счастья получает бедный дом, сварливую бабушку, пьющего свёкра, сплетницу-свекровь и молчаливого мужа. Узнав, что прежний хозяин тела был настоящим негодяем, он решает всё изменить: начинает выращивать рапс, делать масло и продавать закуски, постепенно поднимая семью из нищеты. Со временем Мяо Ин перевоспитывает родных, налаживает быт и наконец впервые ощущает тепло семейной жизни. Ссылка: https://bllate.org/book/16099 Маленький Вдовец [Ферма] Жанры: драма, романтика, история, гэры. Описание: Чэнь Цина продали в мужья, но в день свадьбы его супруг ушёл на войну и вскоре погиб, оставив его вдовцом. Несмотря на тяжёлую судьбу, тихий и добрый Чэнь Цин поддержал семью покойного мужа и остался жить по соседству с бывшим солдатом Чжоу Юанем. Постепенно, через заботу, искренность и тихую поддержку, между ними зарождаются чувства, и Чэнь Цин наконец находит своё долгожданное счастье. Ссылка: https://bllate.org/book/14422
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 21:03
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, драма, история
тэги: [♥], древний китай, трансмиграция, древние времена, дети, попаданец, сверхспособности, повседневность, фермерство, гэры, сладкая история

Горькая радость (Бесконечность)
Double Happiness (Infinite)
Аннотация В захолустном городке Лунъинь, что славится дурной репутацией, стоит лавка ритуальных бумажных изделий семьи Линь.Старому мастеру Линю перевалило за пятьдесят, когда он покинул этот мир, оставив единственного сына в полном одиночестве. Но прежде чем испустить дух, он успел взять заказ — и не выполнил его.Бедный Линь Цисуй! Едва оправив...
Аннотация В захолустном городке Лунъинь, что славится дурной репутацией, стоит лавка ритуальных бумажных изделий семьи Линь.Старому мастеру Линю перевалило за пятьдесят, когда он покинул этот мир, оставив единственного сына в полном одиночестве. Но прежде чем испустить дух, он успел взять заказ — и не выполнил его.Бедный Линь Цисуй! Едва оправившись от тяжёлой болезни, он открыл глаза — а перед ним труп родного отца и полнейший хаос.Семейство Ван выдаёт дочь замуж. Им требуются: свадебный паланкин, две бумажные лошади, четыре сундука приданого, четверо носильщиков, сваха и двое музыкантов. Всё — из бумаги и бамбука.Срок — три дня.Линь Цисуй окинул взглядом разбросанную повсюду цветную бумагу, каркасы и горшки с клейстером... и оцепенел.Бумажные изделия? Да он понятия не имеет, как их делать!Что ж, придётся импровизировать.Той же ночью Линь Цисуй засел за работу при свете лампы. И тут на пороге возник незнакомец в тёмно-синих одеждах.— «С темнотой — закрывай лавку. Ночью — гаси огни. В ночи не мастери из бумаги, днём не показывайся мёртвым», — процитировал тот нараспев. — Линь Цисуй, ты что, записи отца не читал?Юноша поднял голову. Перед ним стоял мужчина с лицом столь прекрасным, что оно казалось нечеловеческим.— Читал, — равнодушно ответил Линь Цисуй и покосился на гроб за спиной, где покоился старый Линь. — Только что спрашивал у отца, что делать, если не успею закончить заказ.Мужчина приподнял бровь: — И что он ответил?Линь Цисуй уже открыл рот, но тут краем глаза заметил... У незнакомца не было ног!Лицо юноши помрачнело. А вот гость лишь рассмеялся.— Не бойся, мальчишка. Перед смертью твой отец поручил тебя мне. — Он слегка поклонился. — Будем знакомы. Меня зовут Се Чанси. Странствующий лекарь.Линь Цисуй вежливо кивнул и невозмутимо произнёс: — Отец сказал: «Придёт лекарь по фамилии Се. Он отлично клеит бумажные фигуры».Се Чанси: ...Памятка читателю:Главный герой (шоу) — юноша. Старший партнёр (гун) — нежный и заботливый × холодный и отстранённый. Вымышленный древний мир. Элементы: фольклор, призраки и духи, жанр «бесконечного потока», кайданы. Авторский мир — не претендует на историческую достоверность.
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 21:01
состояние перевода: В работе
жанры: детектив, драма, история, мистика, приключения, романтика, сверхъестественное, триллер, фэнтези
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, красивый главный герой, влюбленность, благородные персонажи, врата в другой мир, духи, 18+, главный герой мужчина, бесконечный поток, древние техники, интриги, китайская мифология

Переселился в возлюбленного Злодея (Перерождение)❤️.
Transmigrated into the Villain's Beloved.
Ло Вэньсинь, младший отпрыск семейства Ло, привыкший к роскоши и вседозволенности, однажды проснулся в теле второстепенного персонажа из популярного веб-романа, повествующего о восхождении героя к вершинам.Этот безымянный персонаж был болезненным и слабым, но, полагаясь на свою привлекательность, наивно пытался очаровать главного антагониста. Зл...
Ло Вэньсинь, младший отпрыск семейства Ло, привыкший к роскоши и вседозволенности, однажды проснулся в теле второстепенного персонажа из популярного веб-романа, повествующего о восхождении героя к вершинам.Этот безымянный персонаж был болезненным и слабым, но, полагаясь на свою привлекательность, наивно пытался очаровать главного антагониста. Злодей обладал невообразимой силой, отличался жестоким и мрачным характером, и всегда скрывал лицо под полумаской, что делало его внешность загадкой.Попытка соблазнения, разумеется, провалилась. Простодушный персонаж был быстро разоблачен злодеем, который задушил его и утопил.После перерождения Ло Вэньсинь был охвачен ужасом, опасаясь за свою жизнь. Но время шло, и вместо безжалостного злодея он встретил хорошего человека.Этот человек был готов исполнить любые прихоти Ло Вэньсиня. Вскоре Ло Вэньсинь, окруженный заботой, стал еще более избалованным, чем прежде.На турнире боевых искусств мир узнал истинное лицо Цзи Шэна: высокого и красивого мужчины, совсем не похожего на легендарного уродливого демона.Он держал на руках хрупкого юношу, красивее цветка, его взгляд был полон нежности.Ло Вэньсинь, наконец, осознал, кто был рядом с ним. Он дрожал, вспоминая все, что он делал со злодеем в течение последнего года:Просил его петь колыбельные по ночам.Качать его на качелях.Отказывался есть и пить, если его не кормили с ложечки.Постоянно требовал его внимания.И даже… наступал на него…Согласно сюжету романа, за каждое из этих действий полагалась мучительная смерть.Холодный и решительный злодей (Г) × наивный и нежный герой(Ш).
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 20:40
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, история, комедия, мистика, приключения, романтика, сянься (XianXia), уся (wuxia)
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, древний китай, трансмиграция, аристократия, возрождение, древние времена, злодей, броманс, культивация, это история без главной героини, перерождение, попадание в книгу

Перерождённый Несчастный Гер
The Reborn Unfortunate Ger
Хэ Бянь был сиротой, жившим на чужом иждивении. Он думал, что после помолвки его страдания закончатся и у него наконец появится собственный дом.Но однажды он случайно застал гера и своего жениха-сяоцая за постыдной связью на природе... и был столкнут с обрыва, погибнув на месте.После смерти никто даже не мог убрать его тело. Неожиданно именно де...
Хэ Бянь был сиротой, жившим на чужом иждивении. Он думал, что после помолвки его страдания закончатся и у него наконец появится собственный дом.Но однажды он случайно застал гера и своего жениха-сяоцая за постыдной связью на природе... и был столкнут с обрыва, погибнув на месте.После смерти никто даже не мог убрать его тело. Неожиданно именно деревенский дурачок предал его земле.Переродившись, Хэ Бянь поклялся больше не позволять никому распоряжаться своей судьбой.В день помолвки он заставит этих подонков опозориться на глазах у всех!Разорвёт родственные связи и не оставит им ни малейшей выгоды…Что до того дурачка, то он заодно заберёт его к себе, чтобы расплатиться за то, что тот похоронил его.Кто бы мог подумать, что дурачок окажется безжалостным бойцом? Стоит только указать на кого-то, и он тут же расправляется с ним.Хэ Бянь опешил:— Ты… ты как так дерёшься?—Чжоу Ци переселился в тело деревенского дурачка древних времён и был подобран жалким мальчишкой.Тот жил в окружении хищников: слабый, но упрямый. Называл его старшим братом, уговаривал стать его защитником…И постепенно Чжоу Ци сам захотел стать ему мужем.Он растил своего фулана, богател и сдавал государственные экзамены.Совсем скоро его ждёт выращивание вёшенок, молотильные машины, строительство дорог, уничтожение горных разбойников…В общем, жизнь в семье наладилась.Взгляд маленького фулана, прежде полный ненависти и мрака, стал ясным и уверенным.Он вышел за пределы деревни, нашёл потерянных родных и из жалкого сироты превратился во всеобщего любимца.35 лайков и следующая глава откроется бесплатно!!!
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 20:15
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, романтика
тэги: [♥], древний китай, древние времена, попаданец, ферма, перерождение, гэры, bl

Какой злой умысел может быть у Грома небесной скорби? [❤️]
What Naughty Thoughts Could the Heavenly Tribulation Thunder Possibly Have?
Ду Шэнлань, выдающийся гений мира совершенствования, сгустил ци меча в возрасте трех лет, вызвал своей силой резонанс у Монумента боевых искусств в возрасте пяти лет и отправился в одиночку в запретное царство в возрасте десяти лет.И все же единственное, о чем люди могли думать, когда речь заходила о нем, было...Какая жалость.Какая жалость, что ...
Ду Шэнлань, выдающийся гений мира совершенствования, сгустил ци меча в возрасте трех лет, вызвал своей силой резонанс у Монумента боевых искусств в возрасте пяти лет и отправился в одиночку в запретное царство в возрасте десяти лет.И все же единственное, о чем люди могли думать, когда речь заходила о нем, было...Какая жалость.Какая жалость, что у клана Ду уже есть свой гениальный ребенок, благословленный Небесами.И как жаль, что его клан намеревается уничтожить его.Отец Ду Шэнланя сказал ему:— Каким бы выдающимся и исключительным талантом ты ни был, ты не сможешь конкурировать с кланом.Его друг придерживался того же мнения:— Я не хотел тебя предавать, но если бы я помог тебе, это было бы то же самое, что оскорбить два великих клана одновременно.Бывший наставник посоветовал ему:— Единственный способ уничтожить клан Ду — самому стать воплощением Закона Небес. Но, став Законом Небес, ты уже не сможешь действовать, руководствуясь собственными эгоистичными желаниями, ведь Закон беспристрастен.На континенте Цзючуань за последние триста лет никто не возносился, поэтому ходили слухи, что Закон Небес неполноценен и что достижение стадии Преодоления небесной скорби — это предел для совершенствующихся. В результате четыре великих клана мира совершенствования возвысились, захватив все.Ду Шэнлань: «…»Любопытно.Четыре великих клана объединили свои усилия, чтобы выследить Ду Шэнланя, заставить его вознестись и искупить вину всего мира, став олицетворением Закона Небес.В тот день под пристальным взглядом всех присутствующих Ду Шэнлань наконец вознесся и превратился... в Гром небесной скорби.— Поскольку Закон Небес не поможет мне очистить этот мир от зла, я превращусь в Гром небесной скорби Девяти Небес. Когда я буду счастлив, я нанесу один удар; когда я буду встревожен, я нанесу два удара; когда я буду печален, я нанесу три удара...— Десять дней образуют один цикл, первые пять дней я буду наносить удары по клану Ду, следующие четыре — по некоторым счастливчикам среди кучи отбросов, а на десятый день, так и быть, сделаю перерыв. И я буду проявлять милосердие только на свадьбах, похоронах и в конце года.
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 19:00
состояние перевода: В работе (Перевод с китайского)
жанры: боевые искусства, история, приключения
тэги: [♥], духовные силы, быстрое развитие, боги, артефакты, всемогущий главный герой, заклинания, культивация, демоны, драконы, главный герой сильный с самого начала, враги становятся любовниками, это история без главной героини, даосизм, безжалостные персонажи

Дворец, полный деликатесов [❤️] [Завершено✅]
Palace Full of Delicacies
Шеф-повар по морепродуктам необъяснимым образом переселился в древние времена. Несмотря на то, что он происходит из знатной семьи и теоретически должен быть богатым наследником, самая ценная вещь в его доме — осёл…Чтобы улучшить свое положение, Су Юй мог только снова пойти продавать рыбу.Спасая от хулигана маленького котенка, он никак не ожидал,...
Шеф-повар по морепродуктам необъяснимым образом переселился в древние времена. Несмотря на то, что он происходит из знатной семьи и теоретически должен быть богатым наследником, самая ценная вещь в его доме — осёл…Чтобы улучшить свое положение, Су Юй мог только снова пойти продавать рыбу.Спасая от хулигана маленького котенка, он никак не ожидал, что его жизнь кардинально изменится, и первым звоночком стало приглашение на императорский отбор.Его императорское величество довольно прищурился и взмахнул хвостом: «Ты доволен, что будешь готовить для самого императора? Мяу!»Су Юй: «...»*** Маленький театр:Человек (в восторге): У-и-и! Котик! Котики такие милые!!!Котик (высокомерно смотрит): Глупое создание, дай мне еды.Человек: Да-да-да! (кормит вкусняшкой)Котик (смотрит чуть добрее): Теперь почеши мне пузико.Человек (в восторге): Какая прелесть! (старательно чешет) Котик (расслабленно): Теперь помассируй лапки.Человек (в восторге): Ты ж моя радость! (целует «мясные» подушечки)Котик: …Ладно, так и быть, можешь меня погладить. (мурлычет)Человек (в экстазе): (,,>ヮ<,,) (♡ˊ͈ ꒳ ˋ͈) (づ> v <)づ♡𓇼 ⋆.˚ 𓆉 𓆝 𓆡⋆.˚ 𓇼 Автор: Котики правят миром!*** Су Юй, подобравший котенка: Я назову тебя Соуси! Кот-император: Глупый раб! Как ты смеешь! (возмущенно шипит и мяукает)Су Юй: О, наверное, ты голодный! (кормит)Кот-император: «…»Кот-император: «!!!»Кот-император: Будешь моим супругом. (уплетает так, что за ушами трещит)Су Юй тискает подобревшего после еды императора: Соуси, ты такой милый! Муа-муа-муа!(˶ > ₃ < ˶) (˶ > ₃ < ˶) (˶ > ₃ < ˶)Кот-император (смущенно): …Глупый раб, что ты творишь?! (краснеет и отбивается лапками)
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 19:00
состояние перевода: Завершён (Перевод с китайского Завершено )
жанры: история, фантастика
тэги: кулинария, [♥], аристократия, бедность, заботливый главный герой, переселение, оборотни, семейный конфликт, отношения человек/нечеловек, усыновление

Принцесса богаче страны [💗] ✅
The princess was incredibly wealthy.
!!!! ВНИМАНИЕ!!! ИСТОРИЯ БЕЗ ГЛАВНОЙ ГЕРОИНИ!!! Гу Яньшу стал самым богатым человеком в постапокалиптическом мире, но у него даже не было времени отпраздновать это, как он переселился.Он переселился в младшего сына семьи Гу в Тяньци, которого вот-вот должны выдать замуж за Принца Ли.Принц Ли был знаменитым богом войны Тяньци, его грозная слава б...
!!!! ВНИМАНИЕ!!! ИСТОРИЯ БЕЗ ГЛАВНОЙ ГЕРОИНИ!!! Гу Яньшу стал самым богатым человеком в постапокалиптическом мире, но у него даже не было времени отпраздновать это, как он переселился.Он переселился в младшего сына семьи Гу в Тяньци, которого вот-вот должны выдать замуж за Принца Ли.Принц Ли был знаменитым богом войны Тяньци, его грозная слава была широко известна, а его свирепая аура могла заставить младенцев замолчать по ночам.Гу Яньшу, одиночка с пелёнок, в своих воспоминаниях перебирал черты неописуемо прекрасного лица Принца Ли, и непокорные слёзы невольно потекли у него из уголков рта:Красота — это не главное. Просто мне нравятся те, у кого скверный характер.Все в Тяньци знали, что Принц Ли коварен, жесток, свиреп, и его настроение непредсказуемо.После того, как младшего сына семьи Гу пожаловали в мужья Принцу Ли на позицию главной супруги (принцессы-консорта), все жители Тяньци в душе сокрушались:Как жаль этого младшего сына семьи Гу, чья красота затмевала всю столицу.Любители острых ощущений даже открыли тотализатор: ставили, проживёт ли молодой господин Гу в резиденции Принца Ли дольше, чем до трёх дней после свадьбы, когда молодожёны совершают визит в дом невесты.Кто бы мог подумать, что пройдёт три дня, пройдёт три года, а молодой господин Гу не только жив-здоров, но и стал тем, кого Принц Ли держит в самой глубине своего сердца.Остальные принцы, услышав, что молодого господина Гу пожаловали третьему принцу в качестве жены Принца Ли, с облегчением вздохнули:Этот молодой господин Гу не только мужчина, но и известная «дурнушка-красавица» — пустая внешность, красивая, но до глупости недалёкий.Кто мог предположить, что после того, как молодой господин Гу переступил порог дворца, Принц Ли стал процветать всё больше и больше.Он не только неоднократно совершал подвиги перед лицом императора-отца, но и постоянно изобретал всякие неслыханные диковинки вроде цемента, стекла, грубой бумаги и тому подобного. Его жизнь становилась всё богаче и счастливее, вызывая жгучую зависть.Находящийся на подъёме Принц Ли: В народе говорят: «Жениться надо на добродетельной». Древние не обманули!Руководство к прочтению:Главный герой — шоу (принимающая сторона / «нижний» партнёр в отношениях). Не история о рождении детей, без сверхспособностей. Предыстория в постапокалиптическом мире служит для прокачки навыков строительства (ведения бизнеса).Автор — родная мама [для своих персонажей], поэтому здесь сладкая любовь, сладкая любовь, сладкая любовь! (важные вещи говорятся трижды)Полный вымышленный мир, и автор к тому же любит писать как попало, вымысел, вымысел, вымысел! (важные вещи говорятся трижды)
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 18:20
состояние перевода: Завершён
жанры: история, комедия, повседневность, приключения, романтика
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, любовь с первого взгляда, древний китай, красивый главный герой, сён-ай, борьба за власть, перемещение в другой мир, от бедности к богатству, это история без главной героини, дворцовые интриги, два главных героя

Перерождение красавицы, словно орхидеи
Rebirth of the Beauty Like Orchid
Четвёртый принц Сяо Синъюй внезапно умер — и так же внезапно ожил. Оказалось, что его душа не могла найти покоя, ведь настоящим убийцей был его младший брат, ныне правящий император. Два бессмертных, тронутые его историей, даровали ему второе рождение.Теперь Сяо Синъюй должен начать жизнь заново вдали от столицы. Но он не намерен сдаваться: его ...
Четвёртый принц Сяо Синъюй внезапно умер — и так же внезапно ожил. Оказалось, что его душа не могла найти покоя, ведь настоящим убийцей был его младший брат, ныне правящий император. Два бессмертных, тронутые его историей, даровали ему второе рождение.Теперь Сяо Синъюй должен начать жизнь заново вдали от столицы. Но он не намерен сдаваться: его цель — отомстить брату и спасти ту, кого тот когда-то сломал. Красавца по имени Се, которого император держал в заточении долгие годы.— Я пришёл спасти тебя, — шепчет Сяо Синъюй, глядя на тёмные силуэты в ночи. — Вместе мы сможем свергнуть тирана.Но на пути к мести его ждёт неожиданная встреча. Юноша в серебряной маске, спасший его от убийц, оказывается не тем, кем кажется. Его взгляд пронзает Сяо Синъюя насквозь, а голос заставляет сердце биться чаще.— Четыре тысячи девятьсот девяносто девять лянов серебра, и я спасу твою жизнь. Согласен?— Согласен, — отвечает Сяо Синъюй, не в силах оторвать взгляда от его губ.Но кто же этот загадочный незнакомец? Друг или враг? И почему он так холодно улыбается, когда Сяо Синъюй протягивает ему руку?
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: приключения, история, драма

Возрождение добродетельной наложницы
Rebirth of the Virtuous Consort
Лу Яньци — младший сын легендарного генерала, прозванный «маленьким демоном столицы». Его жизнь — череда драк, скандалов и безрассудных выходок, но за маской хулигана скрывается острый ум и железная воля.Когда император неожиданно объявляет о его помолвке с наследным принцем, мир Лу Яньци переворачивается с ног на голову.— Ты хочешь сказать, что...
Лу Яньци — младший сын легендарного генерала, прозванный «маленьким демоном столицы». Его жизнь — череда драк, скандалов и безрассудных выходок, но за маской хулигана скрывается острый ум и железная воля.Когда император неожиданно объявляет о его помолвке с наследным принцем, мир Лу Яньци переворачивается с ног на голову.— Ты хочешь сказать, что я должен стать женой принца?! — возмущается он, но в его голосе слышится не только гнев, но и странное предвкушение.Ведь это не первый раз, когда он оказывается в этом дворце. В прошлой жизни он уже прошел этот путь — от насмешек придворных до предательства любимого человека. Но теперь у него есть шанс все исправить. Шанс доказать, что даже в мире, где мужчины могут быть женами мужчин, он способен не просто выжить, но и стать тем, кто будет править за троном.— Я согласен, — произносит Лу Яньци, принимая указ. — Но запомните: я не стану чьей-то игрушкой.Его отец, грозный генерал, готов разорвать указ на куски. Его мать, мудрая женщина из знатного рода, пытается найти выход. Но Лу Яньци знает: эта свадьба — не конец, а начало новой игры, где ставки выше, чем когда-либо.
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, история

Не Будь Содержанцем
Don’t Be a Kept Man
В этом мире всегда есть один тип людей, которые не хотят совершенствоваться. Они заботятся только о себе, всеми возможными способами. Они ставят своей целью сохранить любовь и будут использовать ее до тех пор, пока не перестанут ею пользоваться.Самодостаточная система: наша цель-подняться! Наша цель - быть настойчивыми! Мы должны быть самодостат...
В этом мире всегда есть один тип людей, которые не хотят совершенствоваться. Они заботятся только о себе, всеми возможными способами. Они ставят своей целью сохранить любовь и будут использовать ее до тех пор, пока не перестанут ею пользоваться.Самодостаточная система: наша цель-подняться! Наша цель - быть настойчивыми! Мы должны быть самодостаточными и уверенными в себе!Когда многочисленные души были связаны системой, чтобы войти в тела тех, кто полагается только на своих любовников, к чему это может привести?Другими словами, это главный герой, перевоплощающийся в подлого человека и создающий свою собственную историю судьбы.Желаю удачного прочтения, в случае обнаружении ошибки - писать в комментарии!
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, повседневность, приключения, романтика, сверхъестественное, фэнтези, школа
тэги: бизнес, дунхуа, древний китай, интриги и заговоры, семейный конфликт, перерождение, призрак

Я стал апостолом злого бога
I Became the Evil God’s Apostle
Переродившись в игре в качестве святого рыцаря, Бан решает воспользоваться обретёнными способностями, чтобы предотвратить гибель мира и спасти его.Однако для этого ему необходима сила злого бога Ормы, заточённого в аду…— Лишь ради вас, как ваш апостол, я буду действовать так, как вы пожелаете.— То есть ты хочешь стать моим рабом?Став апостолом О...
Переродившись в игре в качестве святого рыцаря, Бан решает воспользоваться обретёнными способностями, чтобы предотвратить гибель мира и спасти его.Однако для этого ему необходима сила злого бога Ормы, заточённого в аду…— Лишь ради вас, как ваш апостол, я буду действовать так, как вы пожелаете.— То есть ты хочешь стать моим рабом?Став апостолом Ормы, Бан отправляется с ним в путешествие, но путь рядом с богом оказывается нелёгким.Пессимистичного и нигилистичного Орму, сторонника гибели мира, Бан то уговаривает, то успокаивает, то угрожает ему.Сможет ли он спасти и мир, и самого Орму?«Чёртов Орма. Посмотрим ещё, кто из нас победит».— Ты сейчас меня оскорбил, да?[Предпросмотр]— Скажи-ка, с чего бы мне не убить этого человека? Его смерть никак не связана с гибелью мира.Бан с неловким выражением лица снова посмотрел на Орму. Возразить было нечего — тот говорил правду. С разрушением мира это действительно никак не связано, а сказать «Давайте пощадим его, он ведь жалкий?» тоже было сложно — служащий гостиницы уже изрядно задел гордость Ормы.Да и жалким он, если честно, не выглядел… Если бы это было в аду, Орма прикончил бы его ещё до того, как тот успел открыть рот. Мысль о том, что сейчас он и так проявляет удивительное терпение, пришла первой.Но и искренне выдать что-то вроде: «Он, к-к-конечно, не то чтобы жалкий…! Просто если вы его убьёте, нас могут выгнать из гостиницы! Мы ведь уже заплатили!» — тоже было невозможно. Бан и сам, едва встретив Орму, уже дважды погиб, пронзённый копьём — подобные аргументы явно бы не сработали.После недолгих раздумий Бан решил: будь что будет. Он сложил ладони и, словно вознося молитву, мысленно взмолился Орме. За еду и горячую воду он уже заплатил три золотых, а вместе с платой за комнату за сегодняшний день — целых восемь золотых. Восемь золотых! …Осознание того, что из всего этого он успел только искупаться, невольно вызвало слёзы и отчаянную мольбу.— О, Орма, даруйте милость…— …Милость?С чего это вдруг он просит о милости… Неожиданная реакция заставила Орму растеряться.Но когда упрямо преследующие его небесно-голубые глаза жалобно заблестели, он невольно замялся. Бан только что закончил купаться, и на его чистом, почти неземном лице ещё блестели капли воды, а на длинных ресницах дрожали прозрачные бусинки. От этого возникло странное чувство.Будто он совершает что-то очень дурное…Сила в руке, сжимавшей горло служащего, постепенно ослабла, и вскоре Орма, не скрывая неловкости, всё же отпустил его. В голове роились вопросы и непонятное смущение.— Ха… Вот уж нелепость.— Спасибо вам, господин Орма!— Не смотри на меня так.— Что?— Бесит…Да что вообще происходит? Я-то что сделал? Твой бог — это я, так почему ты выставляешь меня каким-то бессовестным злодеем…Впервые в жизни став жертвой «соблазнения» со стороны собственного апостола, бог в смятении пробормотал что-то себе под нос, пытаясь оправдаться.
Развернутьпоследняя активность: 5.07.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: героическое фэнтези, игра, история, мистика, приключения, романтика, фэнтези
тэги: [♥], даньмей, игровые элементы, авантюристы, волшебные существа, видеоигры, битвы, древние времена, 18+, владыка демонов, веб новелла, договоры с демонами, игра, боги и демоны, договоры с богами
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.