
Послушный и способный Фулан [💗]✅
My husband is obedient and capable
!!! ВНИМАНИЕ!! История без ГЛАВНОЙ ГЕРОИНИ!!!Яо Муэр был несчастным. Родная мать умерла, отец женился вновь, и мачеха истязала его несколько лет. Теперь, когда он достиг возраста вступления в брак и больше не мог оставаться дома, работая как вол, мачеха выдала его замуж в соседнюю деревню, в семью Шэнь, всего за пятьсот монет.Семья Шэнь была до ...
!!! ВНИМАНИЕ!! История без ГЛАВНОЙ ГЕРОИНИ!!!Яо Муэр был несчастным. Родная мать умерла, отец женился вновь, и мачеха истязала его несколько лет. Теперь, когда он достиг возраста вступления в брак и больше не мог оставаться дома, работая как вол, мачеха выдала его замуж в соседнюю деревню, в семью Шэнь, всего за пятьсот монет.Семья Шэнь была до нищеты бедной: они жили в протекающей соломенной хижине, пользовались глиняными мисками со сколами, а для сна у них была лишь одна жёсткая лежанка.Единственный сын семьи Шэнь, Шэнь Цзицин, ростом в восемь чи, с ужасающим длинным шрамом на надбровной дуге, выглядел свирепо и зловеще. Говорили, он только что вернулся с войны, и на его руках — не счесть сколько крови. Когда он хмурил брови, то походил на бога смерти.Все говорили, что Яо Муэр выбрался из волчьего логова лишь чтобы попасть в пасть тигра, — его тщедушное тело не выдержало бы и одного удара бога смерти.Яо Муэр дрожал от страха, не смея даже спать на жёсткой лежанке, боясь разгневать бога смерти и быть одним ударом отправленным к своей рано умершей матери.Он думал, что впредь ему придётся ютиться в дровяном сарае и работать на семью Шэнь как вол, но неожиданно Шэнь Цзицин привёл его в спальню: не только постелил тёплую и плотную подстилку, но и разделил с ним пополам своё единственное старое ватное одеяло.А позже и вовсе стал носить его как сокровище на руках: каждый день — несчётное количество мяса, бесконечные новые одежды, и даже на скопленные сбережения открыл для него в городе небольшую закусочную.Позже закусочная превратилась в лавку, лавка — в винный ресторан, а семья Шэнь выросла из трёх человек в большую и процветающую семью из четырёх поколений под одной крышей.***Шэнь Цзицин восемь лет был солдатом на войне, едва сумел сохранить жизнь и вернуться в деревню, где рядом с ним оказался фулан, которого презирал родной отец и истязала мачеха.С тех пор у сурового с виду, но доброго внутри мужчины появилась семья, которую нужно было оберегать изо всех сил.Он добывал для фулана стёганые куртки, вытаскивал младшего брата из огненной ямы, разводил кроликов, открывал закусочную, и когда наступили бедственные времена, первым бросился вперёд…Шэнь Цзицин тщательно и заботливо растил своего фулана, делая его белым и нежным, каждую ночь обнимая так, что не мог оторваться.[Инструкция для чтения]Повседневность, главные герои (гун и шоу) — местные, золотой палец не выражен.Домашние хлопоты, жизненные мелочи. Присутствуют противные родственники.Сетинг вымышленный, частично основан на эпохе Сун, не требуйте полной исторической достоверности.
Развернутьпоследняя активность: 18.05.2026 07:27
состояние перевода: Завершён
жанры: история, повседневность, романтика
тэги: [♥], без перерождений, без попаданца, даньмей, дети, древний китай, заботливый главный герой, изменение судьбы, от бедности к богатству, сён-ай, это история без главной героини

Мой муж — панда из другого мира
Panda travels to another world and marries a husband
АннотацияИз-за бедности Цзян Сяои почти в двадцать лет всё ещё не мог выйти замуж. Позже его тётя устроила ему брак с семьёй Лю из соседней деревни, но брак не состоялся, и он стал посмешищем. Деревенские советовали ему быть реалистом, ведь такая богатая семья, как Лю, никогда бы на него не посмотрела.Убитый горем, Цзян Сяои внезапно обнаруживае...
АннотацияИз-за бедности Цзян Сяои почти в двадцать лет всё ещё не мог выйти замуж. Позже его тётя устроила ему брак с семьёй Лю из соседней деревни, но брак не состоялся, и он стал посмешищем. Деревенские советовали ему быть реалистом, ведь такая богатая семья, как Лю, никогда бы на него не посмотрела.Убитый горем, Цзян Сяои внезапно обнаруживает, что подобранный им в горах медвежонок может превращаться в человека — высокого, красивого и статного. Цзян Сяои влюбляется и начинает заботиться о нём, но в ответ слышит: — Братан, без обмана, у людей и демонов разные пути! Прошу, отпусти меня. Но отпускать его Цзян Сяои не собирался. Он хотел за него замуж. Это история о ленивом духе панды, который становится опорой для своей семьи, и о бедном, но решительном юноше, который нашёл своё счастье.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 18.05.2026 07:24
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, комедия, повседневность, романтика, сверхъестественное, фэнтези
тэги: беременность, даньмей, другой мир, дунхуа, зверолюди, кулинария, любовь с первого взгляда, милый главный герой, от бедности к богатству, отношения человек/нечеловек, трудолюбивый главный герой, ферма, флафф

Жестокий красавец.
Changan Jiao
Ли Аньлэ, сын принцессы и премьер-министра, с самого рождения обладал огромной властью в Чанъане. Несмотря на свое хрупкое здоровье, которое он использовал для манипуляций, он мог решать судьбы людей своими небрежными словами. Его привилегированное воспитание сделало его безразличным к человеческой жизни и правилам.Хэ Ланьлинь, заложник с северн...
Ли Аньлэ, сын принцессы и премьер-министра, с самого рождения обладал огромной властью в Чанъане. Несмотря на свое хрупкое здоровье, которое он использовал для манипуляций, он мог решать судьбы людей своими небрежными словами. Его привилегированное воспитание сделало его безразличным к человеческой жизни и правилам.Хэ Ланьлинь, заложник с северной границы, пришел к нему, чтобы спасти своего младшего брата. Он томился в холодном дворце, пока весть о том, что его брат в тюрьме не заставила его действовать. Преодолев трудности, он обратился к Ли Аньлэ с мольбой о помощи, предлагая себя в обмен за жизнь брата.Изначально Ли Аньлэ использовал Хэ Ланьлиня для забавы, не ожидая, что тот сумеет использовать свое положение, чтобы добиться успеха. Ли Аньлэ, привыкший получать всё, что хочет, впервые столкнулся с чем-то более сильным, чем власть, у Хэ Ланьлиня – в его глазах он увидел обжигающее чувство.Эта история рассказывает о встрече избалованного и любимого всеми Ли Аньлэ с Хэ Ланьлинем, выбравшимся из нищеты, и о сложном пути, который им предстоит пройти.Даже если ты злой и избалованный, я все равно буду тебя любить.Нежная, болезненная красавица (внизу) × Стоический, безжалостный и безумный мужчина (вверху)
Развернутьпоследняя активность: 18.05.2026 07:14
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, приключения, романтика, сянься (XianXia), уся (wuxia)
тэги: bl, безжалостные персонажи, боевые искусства, властный любовный интерес, враги становятся любовниками, главный герой шоу, дворцовые интриги, древние времена, древний китай, император, одержимость, принуждение, принц, сильная пара, сильный главный герой

В дни, когда я был вынужден стать мастером фэн-шуй
During the days when I was forced to become a feng shui master
АннотацияЮй Нин, уставший от суеты и стресса городской жизни, после увольнения и аварии переезжает в глушь, где наследует старую лавку. Он надеется на тихую и размеренную жизнь, но случайное открытие таинственной двери в задней части двора превращается в портал в древний мир.Там он невольно становится наследником семейного дела — искусства фэн-ш...
АннотацияЮй Нин, уставший от суеты и стресса городской жизни, после увольнения и аварии переезжает в глушь, где наследует старую лавку. Он надеется на тихую и размеренную жизнь, но случайное открытие таинственной двери в задней части двора превращается в портал в древний мир.Там он невольно становится наследником семейного дела — искусства фэн-шуй, в котором обнаруживает у себя феноменальный талант. В своих путешествиях между мирами он встречает Лань Сяньшэна — невероятно красивого, но холодного и властного аристократа, прикованного к инвалидному креслу.Эта встреча становится началом медленно развивающихся отношений, полных тайн, интриг, взаимной поддержки и демонстрации скрытой силы, где современный гений-самоучка и загадочный покровитель из тени постепенно открывают друг друга.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 18.05.2026 07:12
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, комедия, мистика, приключения, романтика, сверхъестественное, фэнтези
тэги: [♥], 18+, артефакты, богатство, власть, вынужденный брак, главный герой гонг, даньмей, дунхуа, интриги и заговоры, красивые персонажи , любовь, перемещение в другой мир, сильный главный герой, умный главный герой

Играя в жалкого принца
I'm Really Not a Wise Ruler!
АннотацияВ прошлой жизни Цюй Дубянь был мастером манипуляций. Играя роль невинной жертвы, он стал звездой сцены, обожаемой миллионами. Но однажды он перенесся в прошлое и стал никому не нужным принцем династии Чжоу, чья мать скончалась при родах. Ему осталось жить всего три дня.Единственный шанс на спасение — таинственный «Симулятор Болезней», к...
АннотацияВ прошлой жизни Цюй Дубянь был мастером манипуляций. Играя роль невинной жертвы, он стал звездой сцены, обожаемой миллионами. Но однажды он перенесся в прошлое и стал никому не нужным принцем династии Чжоу, чья мать скончалась при родах. Ему осталось жить всего три дня.Единственный шанс на спасение — таинственный «Симулятор Болезней», который предлагает три пути к долголетию: ежедневные тренировки, симуляция недугов ради научных отчетов для системы или завоевание дружбы влиятельных особ. Цюй Дубянь, знаток человеческих душ, выбирает последнее. Ведь нет ничего ценнее помощи, протянутой в час нужды.Замерзающий евнух? Спасен. Отстраненный отец-император, нелюбимый сын министра, скучающие вдовы гарема, единственный наследник знатного рода, принц-заложник из вражеской страны... Для каждого у него находится нужная маска: почтительного сына, верного друга, родственной души. И счетчик его жизни медленно, но верно ползет вверх.«Симулятор Болезней» становится его щитом в жестокой борьбе за трон. Чтобы навсегда вычеркнуть себя из списка претендентов, он совершает подвиг на поле боя, спасает свою сестру и возвращается «слепым калекой», чьи боевые искусства уничтожены. Теперь он может спокойно почивать на лаврах, обеспечив себе мирную жизнь. Так он думал.Но его план дает трещину.Глава тайной полиции, чью жизнь он спас: «Найти и уничтожить того, кто посмел поднять руку на принца!»Гениальный ученый, видевший в нем своего будущего правителя: «Свет погас. Я отказываюсь от службы».Молодой генерал, его друг детства: «Власть настолько жестока. Зачем вы, ваше высочество, остаетесь таким добрым?»Приемная мать, вышедшая из уединения: «Если я промолчу, когда мой сын страдает, какая же я мать?!»Весь дворец гудит, интриги достигают предела, а принцы дрожат от страха.Цюй Дубянь, который всего лишь хотел выжить: «...Спасите!»#Они толкают меня на трон, а я просто хочу жить :(Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 18.05.2026 07:06
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, комедия, повседневность, приключения, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: выживание, главный герой ребенок, дворцовые интриги, драма, комедия, медленное развитие отношений, от слабого к сильному, перерождение, политика, семья, система, умный главный герой, хитрый главный герой

Открыть ателье в эпоху Миньго (Трансмиграция) [❤️]
Transmigrated to the Republic Era: Stitching My Way
Модельер Цзи Цинчжоу во время поездки в поисках вдохновения остановился в тематическом гостевом доме, который рекламировали как столетнюю историческую достопримечательность. Однако, проснувшись однажды утром, он обнаружил, что комната та же самая, но он сам перенесся на сто лет назад, в эпоху Республики (Миньго), став супругом для исцеляющего бр...
Модельер Цзи Цинчжоу во время поездки в поисках вдохновения остановился в тематическом гостевом доме, который рекламировали как столетнюю историческую достопримечательность. Однако, проснувшись однажды утром, он обнаружил, что комната та же самая, но он сам перенесся на сто лет назад, в эпоху Республики (Миньго), став супругом для исцеляющего брака для слепого отставного офицера.Офицер статен, чертовски хорош собой, но характер у него холодный и колючий: то язвит в адрес Цзи Цинчжоу, то вовсе игнорирует.Цзи Цинчжоу: Выйти замуж? Ни за что! Разводиться и точка!Но только что перенесшийся во времени Цзи Цинчжоу оказался без гроша в кармане; с собой у него был лишь один чемодан.Цзи Цинчжоу: Ладно, иметь богатого мужа всё же лучше, чем скитаться по улицам :)Чтобы выжить в эти смутные времена, Цзи Цинчжоу взялся за прежнее дело, параллельно играя роль заботливой супруги для своего слепого благоверного.От аренды крошечной мастерской, где он чинил и перешивал одежду, до создания собственной студии, открытия модного бутика, основания журнала о стиле и целого бренда… Слава Цзи Цинчжоу постепенно начала греметь по всей стране, охватила зарубежье, а он сам стал законодателем новых веяний в одежде!Спустя несколько лет, прочно встав на ноги в эпоху Миньго, Цзи Цинчжоу швырнул на стол своему мужу, который так любил устраивать внезапные проверки, бракоразводное соглашение. Он горячо отстаивал свое право на свободу любви в новую эпоху.Цзе Юань, однако, был вне себя от ярости. С одной стороны, он клялся, что консерватор до мозга костей, а с другой – целовал Цзи Цинчжоу до головокружения и онемевших губ.Проснувшись на следующее утро, Цзи Цинчжоу, которому было и больно, и приятно, окинул взглядом широкие плечи, узкую талию и длинные ноги своего супруга: «Ну ладно, раз уж переспали… можно и пожить вместе».Пара: Гун: Колючий язва · Ревнивое трепло · Слепой отставной офицер Шоу: Беззаботный и своевольный · Жизнерадостный и великодушный · Трудоголик-дизайнер Жанры: Брак по расчету → Любовь, Легкий приятный роман, Основной фокус на предпринимательстве, Легкие элементы созидания/обустройства.Перед чтением: Текст полностью вымышлен, используется лишь культурно-географический фон эпохи, приближенной к Новому времени. У персонажей нет реальных прототипов, сюжет — чистая фантазия, не затрагивает чувствительных тем и не имеет отношения к реальной истории. Шоу немного Мери Сью (нереалистичное обаяние/успех), не гарем, но у шоу несколько поклонников/бывших. Гун вначале слепой, позже зрение восстанавливается (лечится). У шоу было несколько предыдущих отношений (и с мужчинами, и с женщинами). С мужчинами-бывшими были только платонические отношения без интимной близости. Любителям безупречно чистых и идеальных главных героев входить не рекомендуется.
Развернутьпоследняя активность: 18.05.2026 06:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность, романтика
тэги: [♥], 18+, богатая семья, военные, вынужденный брак, инвалидность, исторический роман, медленное развитие истории, медленное развитие отношений, трансмиграция, устроенный брак, это история без главной героини

Изнеженный Болезненный Фулан
The Doted-on Sickly Little Husband
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали его в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но о...
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали его в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но опустив свадебные носилки, оказалось, что к ним приехал не любимый ребёнок семьи Сун, а их пренебрегаемый внебрачный сын. И если бы дело было только в этом, то ещё куда ни шло. Но он с рождения страдал «болезнями богатых»: шаг – кашель, два шага – обморок, настоящий ходячий лекарственный горшок.Семья Сун зашла слишком далеко. Старшие в семье Лю подняли шум, собираясь отправиться в городскую управу за справедливостью. Но неожиданно Лю Ху выступил вперёд и сам принял этот брак.В комнате зажгли красные свадебные свечи. Сун Тинчжу бессильно опирался на грудь новоиспечённого мужа, пока тот бережно держал его за запястье и мягко потирал кончики пальцев.— Мне осталось недолго… Ты не пожалеешь, что женился на мне?— Я не пожалею. Я знаю только одно – ты мой супруг. Я буду работать и зарабатывать, чтобы отвезти тебя в город лечиться.— Дурачок, мою болезнь обычные лекари не вылечат.— Тогда поедем в уезд. Если не поможет, то я отвезу тебя в столицу.Сун Тинчжу тихо усмехнулся, решив, что тот просто утешает его.Но прошёл месяц, второй… глядя на этого «дурачка», который изо всех сил работал, каждый день валился с ног и засыпал, едва коснувшись подушки, но всё равно упрямо сначала обмывал его тело и лишь потом ложился спать… у него, давно утратившего всякое желание жить, вдруг появилась причина держаться.— Жёнушка, вот деньги, что я сегодня заработал, держи.— Дурачок, на такие гроши даже императорского лекаря не пригласишь.Сун Тинчжу сам прижался к мужчине, взял его широкую, грубую ладонь и с улыбкой сказал:— Муж мой, а давай я научу тебя зарабатывать деньги?Прошло несколько лет. Дела семьи Лю всё росли и процветали, а семья Сун, напротив, пришла в упадок.Когда они случайно встретились в уездном городе, старшая дочь семьи Сун была одета в простую одежду и выглядела измождённой без своего былого высокомерия и властности. А тот самый «болезненный» внебрачный сын — весь в украшениях, с румяным лицом, рядом заботливый муж — картина, вызывающая зависть у окружающих.Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернутьпоследняя активность: 18.05.2026 00:17
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, романтика
тэги: [♥], bl, беременность, брак по расчету, гэры, древние времена, дунхуа, фермерство

Повседневная жизнь Соленой Рыбы Темного Стража.❤️
Salty Fish Dark Guard's Daily Life.
Современный офисный служащий по имени Ши Цзю внезапно скончался от переутомления. Открыв глаза после смерти, он обнаружил себя в далеком прошлом, в теле другого человека. Не успев порадоваться возможности начать жизнь заново, он столкнулся с неприятной реальностью: ему предстояло стать теневым стражем. Его работа заключалась в ежедневной, неуста...
Современный офисный служащий по имени Ши Цзю внезапно скончался от переутомления. Открыв глаза после смерти, он обнаружил себя в далеком прошлом, в теле другого человека. Не успев порадоваться возможности начать жизнь заново, он столкнулся с неприятной реальностью: ему предстояло стать теневым стражем. Его работа заключалась в ежедневной, неустанной охране своего господина, наблюдая за ним с потолочных балок, без права на отдых.Ши Цзю был в отчаянии. Новая жизнь казалась благом, но такая жизнь была равносильна смерти. Переродившись, Ши Цзю решил отказаться от работы сверхурочно. Он проводил дни в безделье, систематически опаздывая, рано уходя и стараясь избегать любой работы. Три месяца ему удавалось сачковать, и никто этого не замечал. Однако вскоре его действия заметил сам Император-тиран и поручил ему проникнуть в поместье принца Нина для слежки.Принц Нин был известен своей болезненностью и слабостью: ему было тяжело дышать, и после каждого слова он кашлял. Кроме того, он славился своей ленью, необразованностью и отсутствием каких-либо навыков.В свой первый день на новом задании Ши Цзю, устроившись на потолочной балке, наблюдал за нескончаемым потоком посетителей, прибывающих в поместье принца Нина. Под звуки смеха и звон бокалов высокие гости обсуждали государственные дела. После тщательного наблюдения и размышлений Ши Цзю доложил Императору: «Сегодня Его Высочество принц Нин весь день предавался игре в пай-гао».Спустя месяц после начала миссии Ши Цзю спрятался под каретой принца Нина и последовал за ним на окраину города, где принц инспектировал свои войска. Он снова доложил своему господину: «Сегодня Его Высочество принц Нин посвятил свой день игре в пай-гао».Через три месяца принц Нин внезапно тяжело заболел. Крепко держа Ши Цзю за руку, он умолял его остаться. Ши Цзю, сидя у постели больного, доложил Императору: «Принц Нин, одержимый своей непреодолимой страстью к игре в пай-гао, окончательно истощил свои силы и заболел. Сегодня он трижды поклялся никогда больше не играть в эту игру».****Я всего лишь теневой страж, как же я стал императрицей?! Если мой начальник заставляет меня работать круглосуточно, я просто найду нового.
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 23:49
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, история, комедия, мистика, приключения, психология, романтика, сёнэн-ай, уся (wuxia), фантастика
тэги: bl, возрождение, даньмей, дворцовые интриги, древние времена, древний китай, интриги и заговоры, интриги и стратегия, мистика, перемещение во времени, перерождение, принц, реинкарнация, телохранитель, трансмиграция

Солёная Рыба Перевернулась и Стала Растить Фулана
The Salted Fish Turned Over and Began To Raise A Fulan
После смерти в зловонном, лишённом солнца мире апокалипсиса, Цзянь Цинъюй внезапно оказался в древности, где воздух был свеж и чист. Теперь он хотел лишь одного – жить спокойно и беззаботно, как настоящая «солёная рыба».Дом из глины разваливается? Ничего страшного, он и так сможет спать.Не умеет готовить? Тоже не беда, можно есть один варёный ри...
После смерти в зловонном, лишённом солнца мире апокалипсиса, Цзянь Цинъюй внезапно оказался в древности, где воздух был свеж и чист. Теперь он хотел лишь одного – жить спокойно и беззаботно, как настоящая «солёная рыба».Дом из глины разваливается? Ничего страшного, он и так сможет спать.Не умеет готовить? Тоже не беда, можно есть один варёный рис.Однажды он случайно столкнулся с незнакомым гером из деревни, которого на дороге окружили и принялись унижать. Цзянь Цинъюй равнодушно наблюдал за ним со стороны.Он уже собирался отвернуться и уйти, как вдруг услышал имя этого гнра – Линь Жун.Шаги Цзянь Цинъюя замерли.– …?Это имя показалось ему смутно знакомым.Только тогда он понял, что попал в роман о дворцовых интригах, который когда-то от скуки читал в эпоху апокалипсиса. А Линь Жун – то самое пушечное мясо, погибшее всего через несколько глав.Позже он вновь встретил Линь Жуна, того самого гера, что терпел оскорбления и издевательства, который ради больного отца добровольно бросился в реку.Давнее любопытство Цзянь Цинъюя вновь подняло голову.Разве такой человек, да ещё и с больным, слепым на один глаз и хромым отцом, о котором нужно заботиться, способен покончить с собой из-за беспочвенных слухов?Цзянь Цинъюй в это не верил.Но и слишком глубоко вмешиваться не собирался.Пока по нелепой случайности из-за собственных насмешек и колкостей не оказался связан браком с этим гером...Пусть их союз существовал лишь на словах, жизнь Цзянь Цинъюя с тех пор стала куда счастливее: каждый день его ждали вкусная еда и горячие блюда, и ему больше не приходилось грызть сухой рис. А его красивый, аппетитный маленький жадный фулан постепенно становился всё белее, нежнее и ухоженнее под его заботой.Цзянь Цинъюй ничего не мог с этим поделать. Ради мужа он начал отказываться от своей ленивой жизни.Когда «солёная рыба» влюбляется, то ей приходится перевернуться.Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 23:23
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, романтика
тэги: [♥], гэры, дети, древние времена, древний китай, повседневность, попаданец, сверхспособности, сладкая история, трансмиграция, фермерство

Старший брат тоже переселился!❤️
My older brother has also transmigrated here!
Будучи наследником титула хоу, Шан Сюэянь пользовался всеобъемлющей поддержкой своего старшего брата (не родного), талантливого как в литературе, так и в боевых искусствах. Восемнадцать лет он безмятежно прожил в роскоши. Но однажды, пробудившись, он обнаружил себя в ином мире, в теле малоизвестного актера 18-го эшелона далекого 21-го века. Лише...
Будучи наследником титула хоу, Шан Сюэянь пользовался всеобъемлющей поддержкой своего старшего брата (не родного), талантливого как в литературе, так и в боевых искусствах. Восемнадцать лет он безмятежно прожил в роскоши. Но однажды, пробудившись, он обнаружил себя в ином мире, в теле малоизвестного актера 18-го эшелона далекого 21-го века. Лишенный поддержки старшего брата, Шан Сюэянь погрузился в одиночество.Однажды во время съемок развлекательного шоу его взгляд упал на статного, привлекательного мужчину, излучавшего мощную ауру. Шан Сюэянь, не раздумывая, бросился вслед за ним и, едва тот успел подойти к своему «Роллс-Ройсу», окликнул: «Старший брат!»«Неужели это уже уловки для привлечения внимания? Назвать влиятельную персону «братом», чтобы добиться расположения?» — недоумевали наблюдатели.«Шан Сюэянь явно втерся в доверие к кому-то очень влиятельному. Взгляните на его прошлое», — перешептывались другие. «Подождите, босс… кажется, этот человек вытирает ему слезы. И движения у него такие нежные», — заметили третьи. «Вспышки света, должно быть, режут глаза Шан Сюэяня, потому что босс снял пиджак, чтобы закрыть ему лицо». «!!!!»С того момента, как Шан Сюэянь обнаружил своего старшего брата, также оказавшегося в новом теле, его жизнь преобразилась. Стоило Шан Сюэяню увидеть понравившиеся вещи или драгоценности — и перед ним тут же появлялась безлимитная черная карта брата. Если же ему становилось скучно и хотелось выступить на сцене, организовывался десяток развлекательных шоу, предоставлялся «Роллс-Ройс», автодом, личная охрана и целый штат помощников.«Даже родной брат не стал бы так заботиться о тебе, а уж тем более брат, с которым вы не связаны кровно. Тебе стоит быть осторожнее», — серьезно предостерег его друг. Шан Сюэянь возмутился: «Как ты можешь так плохо думать о моем брате?!» Позже, потирая поясницу, Шан Сюэянь поднялся с кровати, совершенно сбитый с толку.
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 23:12
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, драма, история, комедия, мистика, повседневность, романтика
тэги: bl, актёры, аристократия, возрождение, воспоминания из прошлого, второй шанс, даньмей, дворяне, перерождение, реинкарнация, современный мир, шоу-бизнес

Любовь в смутные времена
Concubine in times of trouble
Чжао Ифэн - принц империи получил предсказание в гадании, что может умереть от руки женщины. В результате, в свои семнадцать он все еще не женат, чем очень тревожит своих родителей.Цзян Юйшу переместился во времени и удачно попал в тело сына влиятельного гогуна империи.Следуя возложенным на него обязанностям, Цзян Юйшу вынужден наступить на сво...
Чжао Ифэн - принц империи получил предсказание в гадании, что может умереть от руки женщины. В результате, в свои семнадцать он все еще не женат, чем очень тревожит своих родителей.Цзян Юйшу переместился во времени и удачно попал в тело сына влиятельного гогуна империи.Следуя возложенным на него обязанностям, Цзян Юйшу вынужден наступить на свою гордость и войти во дворец. Все думали, что теперь все будет хорошо, но жестокая судьба не отступает, придя вместе с новым предсказанием настоятеля монастыря. Внешне холодный, а внутренне дерзкий и целеустремленный сын императора.Добрый, решительный и веселый сын местного князя.РЕБЯТА! ПОСТАВЬТЕ ПОЖАЛУЙСТА СВОЙ ЛАЙК! СПАСИБО!
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 22:26
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, романтика, фэнтези
тэги: главный герой мужчина, древний китай, древний мир, дунхуа, перемещение во времени, попаданец в другой мир

Ученый генерала
The General's Bookish Lad
Вэнь Жунь переродился в другом мире — как и многие другие, он тоже оказался в теле другого человека. Благодаря добрым делам в прошлой жизни его душа сразу же переселилась в тело молодого учёного, получившего звание сюйцая. Правда, момент оказался не самый удачный: он переродился прямо по дороге на свадьбу! Его женихом оказался простой солдат. «Н...
Вэнь Жунь переродился в другом мире — как и многие другие, он тоже оказался в теле другого человека. Благодаря добрым делам в прошлой жизни его душа сразу же переселилась в тело молодого учёного, получившего звание сюйцая. Правда, момент оказался не самый удачный: он переродился прямо по дороге на свадьбу! Его женихом оказался простой солдат. «Ну что ж, — подумал Вэнь Жунь, — ведь солдат, не мечтающий стать генералом, не настоящий солдат. Так вот я и сделаю из него великого полководца!»Ван Цзюнь попал в армию не по своей воле: его родственники подло подставили его, заставив пойти служить вместо них. Оставив дома младших брата и сестру, он отправился в воинскую часть и вскоре оказался на поле боя. Однажды, тайком сбегая домой, он с ужасом обнаружил, что те же самые родственники уже успели за него обручиться — и привели в дом молодого книжника! Тот говорил тихо и мягко, но, как оказалось, был человеком весьма незаурядным!
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 20:45
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность, приключения
тэги: [♥], даньмей, дунхуа, сён-ай, это история без главной героини

Какой злой умысел может быть у Грома небесной скорби? [❤️]
What Naughty Thoughts Could the Heavenly Tribulation Thunder Possibly Have?
Ду Шэнлань, выдающийся гений мира совершенствования, сгустил ци меча в возрасте трех лет, вызвал своей силой резонанс у Монумента боевых искусств в возрасте пяти лет и отправился в одиночку в запретное царство в возрасте десяти лет.И все же единственное, о чем люди могли думать, когда речь заходила о нем, было...Какая жалость.Какая жалость, что ...
Ду Шэнлань, выдающийся гений мира совершенствования, сгустил ци меча в возрасте трех лет, вызвал своей силой резонанс у Монумента боевых искусств в возрасте пяти лет и отправился в одиночку в запретное царство в возрасте десяти лет.И все же единственное, о чем люди могли думать, когда речь заходила о нем, было...Какая жалость.Какая жалость, что у клана Ду уже есть свой гениальный ребенок, благословленный Небесами.И как жаль, что его клан намеревается уничтожить его.Отец Ду Шэнланя сказал ему:— Каким бы выдающимся и исключительным талантом ты ни был, ты не сможешь конкурировать с кланом.Его друг придерживался того же мнения:— Я не хотел тебя предавать, но если бы я помог тебе, это было бы то же самое, что оскорбить два великих клана одновременно.Бывший наставник посоветовал ему:— Единственный способ уничтожить клан Ду — самому стать воплощением Закона Небес. Но, став Законом Небес, ты уже не сможешь действовать, руководствуясь собственными эгоистичными желаниями, ведь Закон беспристрастен.На континенте Цзючуань за последние триста лет никто не возносился, поэтому ходили слухи, что Закон Небес неполноценен и что достижение стадии Преодоления небесной скорби — это предел для совершенствующихся. В результате четыре великих клана мира совершенствования возвысились, захватив все.Ду Шэнлань: «…»Любопытно.Четыре великих клана объединили свои усилия, чтобы выследить Ду Шэнланя, заставить его вознестись и искупить вину всего мира, став олицетворением Закона Небес.В тот день под пристальным взглядом всех присутствующих Ду Шэнлань наконец вознесся и превратился... в Гром небесной скорби.— Поскольку Закон Небес не поможет мне очистить этот мир от зла, я превращусь в Гром небесной скорби Девяти Небес. Когда я буду счастлив, я нанесу один удар; когда я буду встревожен, я нанесу два удара; когда я буду печален, я нанесу три удара...— Десять дней образуют один цикл, первые пять дней я буду наносить удары по клану Ду, следующие четыре — по некоторым счастливчикам среди кучи отбросов, а на десятый день, так и быть, сделаю перерыв. И я буду проявлять милосердие только на свадьбах, похоронах и в конце года.
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 19:00
состояние перевода: В работе (Перевод с китайского)
жанры: боевые искусства, история, приключения
тэги: [♥], артефакты, безжалостные персонажи, боги, быстрое развитие, враги становятся любовниками, всемогущий главный герой, главный герой сильный с самого начала, даосизм, демоны, драконы, духовные силы, заклинания, культивация, это история без главной героини

Принцесса богаче страны [💗] ✅
The princess was incredibly wealthy.
!!!! ВНИМАНИЕ!!! ИСТОРИЯ БЕЗ ГЛАВНОЙ ГЕРОИНИ!!! Гу Яньшу стал самым богатым человеком в постапокалиптическом мире, но у него даже не было времени отпраздновать это, как он переселился.Он переселился в младшего сына семьи Гу в Тяньци, которого вот-вот должны выдать замуж за Принца Ли.Принц Ли был знаменитым богом войны Тяньци, его грозная слава б...
!!!! ВНИМАНИЕ!!! ИСТОРИЯ БЕЗ ГЛАВНОЙ ГЕРОИНИ!!! Гу Яньшу стал самым богатым человеком в постапокалиптическом мире, но у него даже не было времени отпраздновать это, как он переселился.Он переселился в младшего сына семьи Гу в Тяньци, которого вот-вот должны выдать замуж за Принца Ли.Принц Ли был знаменитым богом войны Тяньци, его грозная слава была широко известна, а его свирепая аура могла заставить младенцев замолчать по ночам.Гу Яньшу, одиночка с пелёнок, в своих воспоминаниях перебирал черты неописуемо прекрасного лица Принца Ли, и непокорные слёзы невольно потекли у него из уголков рта:Красота — это не главное. Просто мне нравятся те, у кого скверный характер.Все в Тяньци знали, что Принц Ли коварен, жесток, свиреп, и его настроение непредсказуемо.После того, как младшего сына семьи Гу пожаловали в мужья Принцу Ли на позицию главной супруги (принцессы-консорта), все жители Тяньци в душе сокрушались:Как жаль этого младшего сына семьи Гу, чья красота затмевала всю столицу.Любители острых ощущений даже открыли тотализатор: ставили, проживёт ли молодой господин Гу в резиденции Принца Ли дольше, чем до трёх дней после свадьбы, когда молодожёны совершают визит в дом невесты.Кто бы мог подумать, что пройдёт три дня, пройдёт три года, а молодой господин Гу не только жив-здоров, но и стал тем, кого Принц Ли держит в самой глубине своего сердца.Остальные принцы, услышав, что молодого господина Гу пожаловали третьему принцу в качестве жены Принца Ли, с облегчением вздохнули:Этот молодой господин Гу не только мужчина, но и известная «дурнушка-красавица» — пустая внешность, красивая, но до глупости недалёкий.Кто мог предположить, что после того, как молодой господин Гу переступил порог дворца, Принц Ли стал процветать всё больше и больше.Он не только неоднократно совершал подвиги перед лицом императора-отца, но и постоянно изобретал всякие неслыханные диковинки вроде цемента, стекла, грубой бумаги и тому подобного. Его жизнь становилась всё богаче и счастливее, вызывая жгучую зависть.Находящийся на подъёме Принц Ли: В народе говорят: «Жениться надо на добродетельной». Древние не обманули!Руководство к прочтению:Главный герой — шоу (принимающая сторона / «нижний» партнёр в отношениях). Не история о рождении детей, без сверхспособностей. Предыстория в постапокалиптическом мире служит для прокачки навыков строительства (ведения бизнеса).Автор — родная мама [для своих персонажей], поэтому здесь сладкая любовь, сладкая любовь, сладкая любовь! (важные вещи говорятся трижды)Полный вымышленный мир, и автор к тому же любит писать как попало, вымысел, вымысел, вымысел! (важные вещи говорятся трижды)
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 18:20
состояние перевода: Завершён
жанры: история, комедия, повседневность, приключения, романтика
тэги: [♥], борьба за власть, даньмей, два главных героя, дворцовые интриги, древний китай, дунхуа, красивый главный герой, любовь с первого взгляда, от бедности к богатству, перемещение в другой мир, сён-ай, это история без главной героини

Перерождение красавицы, словно орхидеи
Rebirth of the Beauty Like Orchid
Четвёртый принц Сяо Синъюй внезапно умер — и так же внезапно ожил. Оказалось, что его душа не могла найти покоя, ведь настоящим убийцей был его младший брат, ныне правящий император. Два бессмертных, тронутые его историей, даровали ему второе рождение.Теперь Сяо Синъюй должен начать жизнь заново вдали от столицы. Но он не намерен сдаваться: его ...
Четвёртый принц Сяо Синъюй внезапно умер — и так же внезапно ожил. Оказалось, что его душа не могла найти покоя, ведь настоящим убийцей был его младший брат, ныне правящий император. Два бессмертных, тронутые его историей, даровали ему второе рождение.Теперь Сяо Синъюй должен начать жизнь заново вдали от столицы. Но он не намерен сдаваться: его цель — отомстить брату и спасти ту, кого тот когда-то сломал. Красавца по имени Се, которого император держал в заточении долгие годы.— Я пришёл спасти тебя, — шепчет Сяо Синъюй, глядя на тёмные силуэты в ночи. — Вместе мы сможем свергнуть тирана.Но на пути к мести его ждёт неожиданная встреча. Юноша в серебряной маске, спасший его от убийц, оказывается не тем, кем кажется. Его взгляд пронзает Сяо Синъюя насквозь, а голос заставляет сердце биться чаще.— Четыре тысячи девятьсот девяносто девять лянов серебра, и я спасу твою жизнь. Согласен?— Согласен, — отвечает Сяо Синъюй, не в силах оторвать взгляда от его губ.Но кто же этот загадочный незнакомец? Друг или враг? И почему он так холодно улыбается, когда Сяо Синъюй протягивает ему руку?
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: драма, история, приключения

Возрождение добродетельной наложницы
Rebirth of the Virtuous Consort
Лу Яньци — младший сын легендарного генерала, прозванный «маленьким демоном столицы». Его жизнь — череда драк, скандалов и безрассудных выходок, но за маской хулигана скрывается острый ум и железная воля.Когда император неожиданно объявляет о его помолвке с наследным принцем, мир Лу Яньци переворачивается с ног на голову.— Ты хочешь сказать, что...
Лу Яньци — младший сын легендарного генерала, прозванный «маленьким демоном столицы». Его жизнь — череда драк, скандалов и безрассудных выходок, но за маской хулигана скрывается острый ум и железная воля.Когда император неожиданно объявляет о его помолвке с наследным принцем, мир Лу Яньци переворачивается с ног на голову.— Ты хочешь сказать, что я должен стать женой принца?! — возмущается он, но в его голосе слышится не только гнев, но и странное предвкушение.Ведь это не первый раз, когда он оказывается в этом дворце. В прошлой жизни он уже прошел этот путь — от насмешек придворных до предательства любимого человека. Но теперь у него есть шанс все исправить. Шанс доказать, что даже в мире, где мужчины могут быть женами мужчин, он способен не просто выжить, но и стать тем, кто будет править за троном.— Я согласен, — произносит Лу Яньци, принимая указ. — Но запомните: я не стану чьей-то игрушкой.Его отец, грозный генерал, готов разорвать указ на куски. Его мать, мудрая женщина из знатного рода, пытается найти выход. Но Лу Яньци знает: эта свадьба — не конец, а начало новой игры, где ставки выше, чем когда-либо.
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, история

Я стал апостолом злого бога
I Became the Evil God’s Apostle
Переродившись в игре в качестве святого рыцаря, Бан решает воспользоваться обретёнными способностями, чтобы предотвратить гибель мира и спасти его.Однако для этого ему необходима сила злого бога Ормы, заточённого в аду…— Лишь ради вас, как ваш апостол, я буду действовать так, как вы пожелаете.— То есть ты хочешь стать моим рабом?Став апостолом О...
Переродившись в игре в качестве святого рыцаря, Бан решает воспользоваться обретёнными способностями, чтобы предотвратить гибель мира и спасти его.Однако для этого ему необходима сила злого бога Ормы, заточённого в аду…— Лишь ради вас, как ваш апостол, я буду действовать так, как вы пожелаете.— То есть ты хочешь стать моим рабом?Став апостолом Ормы, Бан отправляется с ним в путешествие, но путь рядом с богом оказывается нелёгким.Пессимистичного и нигилистичного Орму, сторонника гибели мира, Бан то уговаривает, то успокаивает, то угрожает ему.Сможет ли он спасти и мир, и самого Орму?«Чёртов Орма. Посмотрим ещё, кто из нас победит».— Ты сейчас меня оскорбил, да?[Предпросмотр]— Скажи-ка, с чего бы мне не убить этого человека? Его смерть никак не связана с гибелью мира.Бан с неловким выражением лица снова посмотрел на Орму. Возразить было нечего — тот говорил правду. С разрушением мира это действительно никак не связано, а сказать «Давайте пощадим его, он ведь жалкий?» тоже было сложно — служащий гостиницы уже изрядно задел гордость Ормы.Да и жалким он, если честно, не выглядел… Если бы это было в аду, Орма прикончил бы его ещё до того, как тот успел открыть рот. Мысль о том, что сейчас он и так проявляет удивительное терпение, пришла первой.Но и искренне выдать что-то вроде: «Он, к-к-конечно, не то чтобы жалкий…! Просто если вы его убьёте, нас могут выгнать из гостиницы! Мы ведь уже заплатили!» — тоже было невозможно. Бан и сам, едва встретив Орму, уже дважды погиб, пронзённый копьём — подобные аргументы явно бы не сработали.После недолгих раздумий Бан решил: будь что будет. Он сложил ладони и, словно вознося молитву, мысленно взмолился Орме. За еду и горячую воду он уже заплатил три золотых, а вместе с платой за комнату за сегодняшний день — целых восемь золотых. Восемь золотых! …Осознание того, что из всего этого он успел только искупаться, невольно вызвало слёзы и отчаянную мольбу.— О, Орма, даруйте милость…— …Милость?С чего это вдруг он просит о милости… Неожиданная реакция заставила Орму растеряться.Но когда упрямо преследующие его небесно-голубые глаза жалобно заблестели, он невольно замялся. Бан только что закончил купаться, и на его чистом, почти неземном лице ещё блестели капли воды, а на длинных ресницах дрожали прозрачные бусинки. От этого возникло странное чувство.Будто он совершает что-то очень дурное…Сила в руке, сжимавшей горло служащего, постепенно ослабла, и вскоре Орма, не скрывая неловкости, всё же отпустил его. В голове роились вопросы и непонятное смущение.— Ха… Вот уж нелепость.— Спасибо вам, господин Орма!— Не смотри на меня так.— Что?— Бесит…Да что вообще происходит? Я-то что сделал? Твой бог — это я, так почему ты выставляешь меня каким-то бессовестным злодеем…Впервые в жизни став жертвой «соблазнения» со стороны собственного апостола, бог в смятении пробормотал что-то себе под нос, пытаясь оправдаться.
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 18:00
состояние перевода: В работе
жанры: героическое фэнтези, игра, история, мистика, приключения, романтика, фэнтези
тэги: [♥], 18+, авантюристы, битвы, боги и демоны, веб новелла, видеоигры, владыка демонов, волшебные существа, даньмей, договоры с богами, договоры с демонами, древние времена, игра, игровые элементы

Не Будь Содержанцем
Don’t Be a Kept Man
В этом мире всегда есть один тип людей, которые не хотят совершенствоваться. Они заботятся только о себе, всеми возможными способами. Они ставят своей целью сохранить любовь и будут использовать ее до тех пор, пока не перестанут ею пользоваться.Самодостаточная система: наша цель-подняться! Наша цель - быть настойчивыми! Мы должны быть самодостат...
В этом мире всегда есть один тип людей, которые не хотят совершенствоваться. Они заботятся только о себе, всеми возможными способами. Они ставят своей целью сохранить любовь и будут использовать ее до тех пор, пока не перестанут ею пользоваться.Самодостаточная система: наша цель-подняться! Наша цель - быть настойчивыми! Мы должны быть самодостаточными и уверенными в себе!Когда многочисленные души были связаны системой, чтобы войти в тела тех, кто полагается только на своих любовников, к чему это может привести?Другими словами, это главный герой, перевоплощающийся в подлого человека и создающий свою собственную историю судьбы.Желаю удачного прочтения, в случае обнаружении ошибки - писать в комментарии!
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, повседневность, приключения, романтика, сверхъестественное, фэнтези, школа
тэги: бизнес, древний китай, дунхуа, интриги и заговоры, перерождение, призрак, семейный конфликт

Путь современного магната к трону древнего императора
The Overbearing CEO's Path to Ancient Emperor
Ли Сюй — успешный бизнесмен, чья жизнь рухнула в одно мгновение.После загадочной автокатастрофы он просыпается в теле бывшего наследника престола древней империи, низложенного и отправленного в ссылку.Теперь он — бывший принц Ли Сюй, обвиненный в государственной измене из-за мятежа семьи жены.Но Ли Сюй — не тот, кто сдается.В прошлой жизни он по...
Ли Сюй — успешный бизнесмен, чья жизнь рухнула в одно мгновение.После загадочной автокатастрофы он просыпается в теле бывшего наследника престола древней империи, низложенного и отправленного в ссылку.Теперь он — бывший принц Ли Сюй, обвиненный в государственной измене из-за мятежа семьи жены.Но Ли Сюй — не тот, кто сдается.В прошлой жизни он построил империю с нуля, пройдя путь от уличного хулигана до главы корпорации.Здесь, в мире мечей и интриг, он не намерен становиться пешкой в чужих играх.— Ты хочешь, чтобы я умер по дороге в ссылку? — усмехается Ли Сюй, глядя на командира эскорта.— Ваше Высочество, я лишь выполняю приказ, — отвечает тот, избегая прямого взгляда.Ли Сюй знает: его отец-император не простил сына за «предательство», но и убить не может — ведь тот спас ему жизнь.Теперь ему предстоит выжить в пути через полстраны, полной опасностей, и доказать, что он не просто бывший принц, а будущий правитель.Но на пути к трону его ждут не только внешние враги.В его свите — старый евнух, преданный до конца, маленькая дочь, потерявшая мать, и лекарь, который может быть как спасителем, так и палачом.Кому можно доверять, а кого стоит опасаться?— Я не умру здесь, — шепчет Ли Сюй, сжимая кулаки.— Я верну себе все, что принадлежит мне по праву.И горе тем, кто встанет у меня на пути.
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность
тэги: древние времена, исторические личности, перевоплощение, переселение души

Невеста для вождя степей [Перерождение]
Reborn after being forced into a substitute marriage with the grassland chieftain
Предводитель степного племени кровавых ди по имени Сюй Лэгээр был жесток и необуздан. Он вёл свою железную конницу от победы к победе, не зная поражений. Великая Ся потерпела унизительное поражение и, стремясь к миру, отправила в дар столичную красавицу.В прошлой жизни Линь Чжаочжао вместо своей родной старшей сестры, сбежавшей с возлюбленным, о...
Предводитель степного племени кровавых ди по имени Сюй Лэгээр был жесток и необуздан. Он вёл свою железную конницу от победы к победе, не зная поражений. Великая Ся потерпела унизительное поражение и, стремясь к миру, отправила в дар столичную красавицу.В прошлой жизни Линь Чжаочжао вместо своей родной старшей сестры, сбежавшей с возлюбленным, отправился в брак с варварским вождём. Не в силах смириться с тем, что оказался в подчинённом положении, после свадьбы он был холоден и отчуждён с Сюй Лэгээром и ни разу не подарил ему улыбки.Лишь умирая от болезни, он вдруг осознал: этот мужчина, наводящий страх на Срединные земли, всё это время неловко старался уступать ему и угождать.————Вернувшись в день своей свадьбы, Линь Чжаочжао больше не пытался свести счёты с жизнью. Он надел свадебное одеяние феникса, украсил волосы серебряными шпильками и золотыми подвесками и, приняв имя сестры, сел в брачную повозку.Жители столицы смотрели на кровавого демона степей — жестокого и беспощадного, с изогнутым клинком у пояса — и сокрушались о судьбе красавицы, сомневаясь, что та сохранит жизнь.На ухабистой дороге за заставой Линь Чжаочжао приподнял занавес и дрожащим голосом произнёс:— Подойди и встреть меня.Никто не ожидал, что гордый, словно волк, Сюй Лэгээр не только послушно спешится, чтобы встретить невесту, но и подхватит её на руки и закинет на плечо.На глазах у всех Линь Чжаочжао, сжимая косу мужчины, смущённо и сердито прошептал:— Варвар, поставь меня на землю.Мужчина лишь крепче прижал его к себе и широкими шагами пошёл вперёд, не обращая внимания.— Быстрее… не… не позорь меня.— Пока я рядом, никто не посмеет смеяться над тобой.И действительно — будь то на спине коня в степи или в покоях для отдыха, мужчина ни разу не нарушил своего слова.
Развернутьпоследняя активность: 17.05.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, драма, история, приключения, психология, романтика, фэнтези
тэги: брак по расчету, второй шанс, вынужденный брак, даньмей, древний мир, дунхуа, интриги и заговоры, исторический роман, красивый главный герой, любовь с первого взгляда, от слабого до сильного, перерождение, флафф
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.