
Выйдя замуж за злодея, русалочка хочет полениться [🩷]
After marrying the villain, the mermaid doesn't want to work hard anymore
Цзян Юань трансмигрировал в маленькую золотую русалочку, редкую и драгоценную, за которой тщательно ухаживали на русалочьей базе.Цзян Юань: в прошлой жизни умер от переутомления, в этой собирается жить ленивой жизнью, которую он по праву заслужил.Он целыми днями ел, пил и спал, но сожалению счастливые деньки продлились недолго, потому что его ра...
Цзян Юань трансмигрировал в маленькую золотую русалочку, редкую и драгоценную, за которой тщательно ухаживали на русалочьей базе.Цзян Юань: в прошлой жизни умер от переутомления, в этой собирается жить ленивой жизнью, которую он по праву заслужил.Он целыми днями ел, пил и спал, но сожалению счастливые деньки продлились недолго, потому что его распределили к имперскому генералу, Ци Юаню.— Ходят слухи, что адмирал Ци обладает жестоким характером, убивает людей, не моргнув глазом и даже замучил трех русалок!Цзян Юань лег, покорно приняв свою участь: Судьба необратима, так почему бы не лечь плашмя и не двигаться.jpgУвидев его первый раз, Ци Юань равнодушно сказал: Тогда закинь его куда угодно, только чтобы он не попадался мне на глаза.Цзян Юань: "Что? Не нужно работать? На свете существуют такое приятное дело!?"Встретившись во второй раз, Ци Юань холодно сказал: Такие существа, как русалки, обычно заискивают перед сильными, нет ни одной порядочной.Цзян Юань: "А? Да-да, все верно."Встретившись в третий раз, Ци Юань держал в левой руке, специально приготовленные на кухне, отборные сладости, а в правой отвар из чернослива, приготовленный самим дворецким. Золотая чешуя красиво блестела, а светлые хвостовые плавники развевались в воде. Так расслабляюще.Ци Юань, который случайно проходил мимо и был ослеплен золотым светом: ......Цзян Юань: ?Они смотрели друг на друга, и Цзян Юань нерешительно шепотом предложил: ...хочешь понежиться вместе?Ци Юань увидел, что Цзян Юань проявляет вежливость, и усмехнулся: Давай.Цзян Юань: !N-ая встреча...Цзян Юань обнаружил, что у его новоявленного кормильца, кажется имеется раздвоение личности?Днем он говорил с Цзян Юанем прямо и резко, а вечером послушно клал ему свою голову на плечо и вел с ним непринужденную беседу: Сегодня меня опять кто-то отругал, это было очень неприятно слушать, я чувствую себя плохо внутри, и мне нужен поцелуйчик, чтобы почувствовать себя лучше.На следующий день Цзян Юань, держась за поясницу, яростно сказал: Убирайся отсюда! Нет ни одного порядочного мужчины.Ци Юань: А? Да-да.Примечание переводчика: очень много описаний еды и лени, и развитие отношений так же очень медленное. Если что-то будет не так в тексте - пишите, потому что переност с рулейта мог пройти не очень гладко
Развернутьпоследняя активность: 19.04.2026 08:39
состояние перевода: В работе
жанры: драма, комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: [♥], 16+, даньмей, другой мир, еда, игровые элементы, интриги, ленивый главный герой, месть, перемещение во времени, перерождение в ином мире, раздвоение личности, русалки, трансмиграция, честный главный герой

Я, будучи контрольной группой, восстал [💗]✅
I, who had become the control group, made a comeback
Лу Цзин попал внутрь одной до крайности раздражающей книги.Изначальный хозяин тела с детства был для своего двоюродного брата Лу Вэня «контрольной группой», во всём уступая двоюродному брату.Когда двоюродный брат женился, свадебные дары составили десять лянов серебра, а в мужья он выбрал сына семьи Ван — самого искусного в торговых делах человек...
Лу Цзин попал внутрь одной до крайности раздражающей книги.Изначальный хозяин тела с детства был для своего двоюродного брата Лу Вэня «контрольной группой», во всём уступая двоюродному брату.Когда двоюродный брат женился, свадебные дары составили десять лянов серебра, а в мужья он выбрал сына семьи Ван — самого искусного в торговых делах человека в уездном городке.Семье с большим трудом удалось договориться для него о браке, но жених, ссылаясь на то, что он во всём уступает Лу Вэню, снизил размер брачного дара до одного ляна и к тому же беспощадно оскорблял первоначального владельца.Самое возмутительное было то, что прежний хозяин, несколько раз проплакавшись, спрятавшись под одеялом, в итоге всё равно согласился выйти замуж.Лу Цзин в ярости отбросил книгу — ему казалось дурной приметой даже лишний раз взглянуть на имя автора.А в следующий миг, стоило ему открыть глаза, как он уже стал тем самым прежним хозяином, который прятался под одеялом и рыдал.Лу Цзин: — …— Отказаться от брака! Решительно отказаться от брака!Жители городка Шуанцзи никак не могли подумать, что тот самый всеми презираемый Цзин-гэр, которого ни одна семья не хотела брать замуж, однажды станет драгоценной и почитаемой наследной принцессой — будущей матерью государства.Карета супруга наследного принца медленно проезжает мимо, и те, кто когда-то смеялся и притеснял супруга наследного принца, глубоко кланяются, боясь, что стоят на коленях недостаточно почтительно. Наследный принц — решительный и беспощадный в расправах, трудоголик до крайности (гонг).Возродившийся великий красавец и знаток кулинарии (шоу).
Развернутьпоследняя активность: 17.04.2026 11:15
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, приключения, романтика, сёнэн-ай
тэги: гэры, даньмей, древний китай, интриги, попаданец, попадание в книгу, романтика, трудолюбивый главный герой, умная пара, флафф, харизматичный главный герой, хитрый главный герой, это история без главной героини

Укуси меня, Альфа
Knowing I'm an Alpha, You Still Want to Mark Me?
АннотацияИнь Чжоу, талантливый актер, очнулся в теле Альфы-пустышки в мире ABO. Новая реальность, новые правила, но старая проблема: его ангельская внешность заставляет всех видеть в нем Омегу. Вместо того чтобы бороться с предрассудками, Инь Чжоу решает их возглавить — он берется за роль Омеги, чтобы доказать, что истинный талант не зависит от ...
АннотацияИнь Чжоу, талантливый актер, очнулся в теле Альфы-пустышки в мире ABO. Новая реальность, новые правила, но старая проблема: его ангельская внешность заставляет всех видеть в нем Омегу. Вместо того чтобы бороться с предрассудками, Инь Чжоу решает их возглавить — он берется за роль Омеги, чтобы доказать, что истинный талант не зависит от пола.На съемочной площадке его путь пересекается с Гу Цинсю — идеальным Альфой, мечтой каждого Омеги и эталоном самоконтроля. Все считают его феромоны такими же мягкими, как и его манеры. Но Инь Чжоу видит то, что скрыто от других.— Учитель Гу, — шепчет он, прижимая его к стене в тени декораций, — а что, если все узнают, насколько свирепы ваши феромоны на самом деле?Когда съемочную группу поражает странный недуг, требующий временных меток для стабилизации, Инь Чжоу видит свой шанс. Он предлагает себя сдержанному Гу Цинсю, бросая вызов:— Мы оба Альфы. Укуси меня, если осмелишься.Он ожидал гнева, но получил потемневший взгляд, стальную хватку и клыки, впивающиеся в его шею.— Так сильно напрашиваешься на укус? — прорычал Гу Цинсю. Дрожа, но не сдаваясь.Инь Чжоу прошептал в ответ:— А посмеешь укусить глубже?Их экранная химия взорвала интернет, породив армию фанатов. Никто и не подозревал, что самая горячая игра разворачивается за кадром, где два сильных Альфы ведут опасный танец соблазнения, провокаций и меток, которые становятся все реальнее с каждым дублем.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 20.03.2026 03:38
состояние перевода: Завершён (Полностью переведено но ещё редактировать будем)
жанры: дзёсэй, комедия, научная фантастика, романтика, сверхъестественное, сёнэн-ай
тэги: 18+, враги становятся любовниками, интриги, комедия, перевоплощение, романтика, сильные персонажи, сильный главный герой, скрытая сила, современность, шоу-бизнес, юмор

Безумец
Psycho
По неосторожности,Он заключил с безумцем сделку об обмене убийствами.Пожалел, испугался, подвергся шантажу, не смог сбежать.Проникся симпатией, впал в зависимость, полюбил.Сломался, сломался.Сошёл с ума.Сошёл с ума.Сошёл с ума. Загадочный, расчётливый и болезненно одержимый (яндере) актив × беспощадный гетеросексуал (натурал) пассив.Актив моложе...
По неосторожности,Он заключил с безумцем сделку об обмене убийствами.Пожалел, испугался, подвергся шантажу, не смог сбежать.Проникся симпатией, впал в зависимость, полюбил.Сломался, сломался.Сошёл с ума.Сошёл с ума.Сошёл с ума. Загадочный, расчётливый и болезненно одержимый (яндере) актив × беспощадный гетеросексуал (натурал) пассив.Актив моложе пассива, актив души не чает в пассиве, мрачный саспенс.Теги содержания: актив моложе, трагичная глубокая любовь, детектив и саспенс, любовь на грани.Главные герои: Е Цзы, Кролик.Второстепенные персонажи: Цзян Вэй, Не Хайся, Цзян Вэнь и др.Прочее: актив-яндере (болезненная привязанность), актив обожает пассива, коварство под маской добродетели, моральное падение во тьму, нездоровые отношения, садизм, остросюжетная интрига.
Развернутьпоследняя активность: 19.03.2026 11:16
состояние перевода: Завершён
тэги: [♥], запретная любовь, интриги, мрачный мир, насилие и жестокость, одержимость

Сказание о магистрате
Magistrate’s Tale
BL-гайд*Жанр: вымышленный Чосон, восточный мотив*Гун: духовное существо, называемое "Белый Тигр". Очарованный сладким ароматом, исходящим от Мёнволя, начинает обращать на него внимание и помогать ему, а затем под предлогом, что тот должен отплатить за доброту, берёт его в свои объятия.*Шоу: новый магистрат Паняна, Ю Мёнволь. Вырос в од...
BL-гайд*Жанр: вымышленный Чосон, восточный мотив*Гун: духовное существо, называемое "Белый Тигр". Очарованный сладким ароматом, исходящим от Мёнволя, начинает обращать на него внимание и помогать ему, а затем под предлогом, что тот должен отплатить за доброту, берёт его в свои объятия.*Шоу: новый магистрат Паняна, Ю Мёнволь. Вырос в одиночестве только потому, что видит то, чего не видят другие люди. В уезде Панян, куда он назначен магистратом, начинают происходить странные события, и он оказывается в них втянут.*Читайте в таких случаях: когда хочется узнать историю о колючем красавце магистрате и неутомимом гуне, полном дикого обаяния, которые вместе раскрывают дела и заодно укрепляют телесную близостьЦитата: "Двигайся. А не только болтай".Описание:Ю Мёнволь, третий сын главнокомандующего Ю Ильсона, занимающего второй старший ранг при дворе, обладал внешностью, прекрасной не меньше, чем у девушки. Однако на устах людей не меньше, чем его внешность, было то, что он видит нечто, чего не видят другие. Повзрослев и будучи назначенным магистратом мирного уезда Панян, Мёнволь замечает, что внешне мирный вид уезда – не всё, и встречает загадочного мужчину в маске тигра... Магистрат Мёнволь раскрывает дела в ситуации, где появляются скрытые в уезде тайны, явления демонов и даже мужчина с неизвестной личностью. Сможет ли он разрешить окружающие его происшествия?
Развернутьпоследняя активность: 10.03.2026 13:48
состояние перевода: В работе
жанры: детектив, драма, мистика, романтика, сверхъестественное, фэнтези
тэги: [♥], 18+, демоны, духи, загадочное прошлое, интриги, магия, особые способности, отношения, романтика, сверхсила, сильные персонажи, сложные отношения, таинственное прошлое, умный главный герой

Перерождение: Взлёты и падения
Rebirth: Rise and Fall
Цзянь Боинь нашёл его в подпольном казино — грязного, лохматого, в стоптанных шлёпанцах. Человека, который только что проиграл все свои фишки, но при этом улыбался так, словно знал секрет, недоступный остальным.— Господин Лян, не хотите поужинать со мной? — спросил Цзянь Боинь, протягивая ему тысячу юаней.Лян Циань взял деньги, снова сел за стол...
Цзянь Боинь нашёл его в подпольном казино — грязного, лохматого, в стоптанных шлёпанцах. Человека, который только что проиграл все свои фишки, но при этом улыбался так, словно знал секрет, недоступный остальным.— Господин Лян, не хотите поужинать со мной? — спросил Цзянь Боинь, протягивая ему тысячу юаней.Лян Циань взял деньги, снова сел за стол и… выиграл всё обратно. За несколько минут.— Это не везение, — сказал он, глядя на Цзянь Боиня. — Это математика.Цзянь Боинь улыбнулся. Он искал этого человека три месяца. Того, кто когда-то был королём финансовых рынков, но погиб, не выдержав поражения.Теперь у него есть шанс всё исправить.— Я предлагаю вам сделку, — сказал Цзянь Боинь. — Если через месяц цена на золото рухнет, вы будете работать на меня.Лян Циань рассмеялся:— А если нет?— Тогда я исчезну из вашей жизни.Лян Циань согласился. Он знал, что золото вот-вот обрушится — но не понимал, откуда это знает Цзянь Боинь.Когда цена действительно упала, Лян Циань позвонил ему:— Вы выиграли.Теперь ему предстоит узнать, что за человек его новый босс. И почему он так уверен в своих прогнозах.Но главное — что Цзянь Боинь скрывает о будущем, которое уже видел однажды?
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, научная фантастика, триллер
тэги: бизнес, второй шанс, интриги, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, умный главный герой

Несравненный / Wu Shuang
Peerless
В третий год эпохи Кайхуан, после падения Северных династий и перед расцветом династии Тан, когда империя Суй начала набирать силу, первый император Ян Цзянь основал бюро Цзецзянь – разведывательную организацию для разработки планов и создания тайных заговоров с целью объединения всей Поднебесной.Снежной ветреной ночью караван из государства Хот...
В третий год эпохи Кайхуан, после падения Северных династий и перед расцветом династии Тан, когда империя Суй начала набирать силу, первый император Ян Цзянь основал бюро Цзецзянь – разведывательную организацию для разработки планов и создания тайных заговоров с целью объединения всей Поднебесной.Снежной ветреной ночью караван из государства Хотан, везущий дары в императорский дворец, на полпути подвергся нападению. Никто не выжил. Фэн Сяо, второй командующий бюро Цзецзянь, получил высочайший приказ расследовать это дело лично, но неожиданно наткнулся на непреодолимую стену – и все из-за одного исповедующего даоса со слабым телом.Не вступая в сражения, некоторые вещи узнать невозможно. Только в личной схватке Фэн Сяо осознал, что у этого слабого даоса куда больше прозвищ и личин, чем когда-либо было у него самого.
Развернутьпоследняя активность: 25.02.2026 18:31
состояние перевода: Завершён (Главы будут открываться по мере редактирования)
жанры: боевые искусства, детектив, драма, история, комедия, мистика, приключения, романтика, фантастика
тэги: [♥], адаптировано в маньхуа, враги становятся любовниками, древний китай, интриги, медленное развитие отношений, политика, спокойный главный герой, тайны, умный главный герой, это история без главной героини

После перерождения бастард восстал против меня
After Rebirth, the Illegitimate Son Betrays Me
Лу Бинси, блестящий молодой лекарь из знатного рода Лу, неожиданно возвращается в прошлое — в день своей свадьбы с престарелым князем Цин. В прошлой жизни он сбежал от этого брака, но был похищен бастардом князя и втянут в интриги, которые в итоге разрушили его семью.Теперь у него есть шанс всё изменить. Он решает не бежать, а принять этот брак ...
Лу Бинси, блестящий молодой лекарь из знатного рода Лу, неожиданно возвращается в прошлое — в день своей свадьбы с престарелым князем Цин. В прошлой жизни он сбежал от этого брака, но был похищен бастардом князя и втянут в интриги, которые в итоге разрушили его семью.Теперь у него есть шанс всё изменить. Он решает не бежать, а принять этот брак — но на своих условиях. Князь болен и нуждается в его медицинских навыках, а Лу Бинси требует за это власть над княжескими войсками.— Я хочу княжескую печать, — заявляет он, глядя в глаза князю.Но не всё так просто. В княжеском доме полно врагов: властная наложница, её избалованный сын, и… этот мальчишка, Лу Синхуань, бастард князя, который в прошлой жизни похитил его и разрушил его жизнь.— Кто разбросал травы? — холодно спрашивает Лу Бинси, глядя на детей перед собой.— Это я, — тихо отвечает Лу Синхуань, его глаза полны упрямства.Лу Бинси чувствует, как что-то знакомое пробегает между ними. Воспоминания прошлой жизни накатывают волной: поцелуи, объятия, предательство. Но как это возможно? Ведь сейчас Лу Синхуань — всего лишь ребёнок.— Называй меня отцом, — приказывает Лу Бинси, и весь двор замирает в шоке.Но Лу Синхуань не сдаётся. Он пытается завоевать расположение Лу Бинси, приносит ему лекарства для больной матери, но тот лишь холодно отмахивается.— Обычные травы не помогут твоей матери, — говорит Лу Бинси. — Но я всё равно дам тебе лекарство.Почему он так жесток? Почему не помнит их прошлую жизнь? И что на самом деле скрывает этот загадочный мальчик, который так отчаянно пытается привлечь его внимание?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:01
состояние перевода: Завершён
тэги: второй шанс, интриги, история, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, роман, умный главный герой

Месть канарейки
The Canary's Revenge
— Ты не имеешь права решать мою судьбу.Эти слова Тинуи произносит с ледяным спокойствием, глядя на женщину, которая годами отравляла его жизнь. Когда-то он был всемогущим Папой Римским, правившим континентом силой воли и божественной благодати. Теперь же он — лишь подросток с клеймом «бесполезного отродья», чья жизнь зависит от прихотей мачехи.Н...
— Ты не имеешь права решать мою судьбу.Эти слова Тинуи произносит с ледяным спокойствием, глядя на женщину, которая годами отравляла его жизнь. Когда-то он был всемогущим Папой Римским, правившим континентом силой воли и божественной благодати. Теперь же он — лишь подросток с клеймом «бесполезного отродья», чья жизнь зависит от прихотей мачехи.Но всё меняется, когда судьба дарует ему второй шанс. Вернувшись в прошлое, Тиньи обнаруживает, что его кровь — не голубиная, как утверждали все. Его истинная сущность гораздо могущественнее, и теперь он намерен вернуть себе всё, что у него отняли.— Ты думала, я буду молчать, пока ты решаешь мою судьбу? — Он улыбается, но его глаза холодны, как лёд. — Ошибалась.Мачеха пытается сопротивляться, но её интриги разбиваются о железную волю того, кто уже познал власть над жизнями и смертью. Теперь Тиньи должен решить: станет ли он тем, кем был раньше, или найдёт новый путь — путь, где нет места жалости к врагам.Но тени прошлого не так легко стряхнуть. Особенно когда они возвращаются в облике тех, кто когда-то предал его доверие.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, романтика, фэнтези
тэги: второй шанс, зверолюди, интриги, от слабого до сильного, развитие персонажа, реинкарнация, роман

Император каждый день губит себя [Перемещение в книгу]
The Emperor's Daily Self-Destruction [Transmigration]
Юй Линсы просыпается от чьего-то грубого прикосновения — и обнаруживает, что оказался в теле девятилетнего наследника престола в мире романа, который только что дочитал.Его новый отец, император, при смерти, а вокруг кишат интриги: любимая наложница готовит яд, чтобы подчинить мальчика своей воле, верховный евнух плетет сети заговоров, а среди р...
Юй Линсы просыпается от чьего-то грубого прикосновения — и обнаруживает, что оказался в теле девятилетнего наследника престола в мире романа, который только что дочитал.Его новый отец, император, при смерти, а вокруг кишат интриги: любимая наложница готовит яд, чтобы подчинить мальчика своей воле, верховный евнух плетет сети заговоров, а среди регентов — тот самый гениальный красавец Се Цзин, чью благосклонность Юй мечтал завоевать ещё до перемещения.Но самое страшное — система, прикрепившаяся к Юю, сообщает, что отношение Се Цзина к «прежнему» наследнику престола уже успело упасть до минус десяти. Теперь Юй должен не только выжить в этом мире, но и убедить Се Цзина, что он — не тот бездарный и жестокий император, каким станет в оригинальном сюжете.— Ты... ты же Се Цзин? — дрожащим голосом спрашивает Юй, глядя на молодого чиновника с пронзительными глазами.— Да, это я. — Се Цзин отвечает сдержанно, но в его взгляде мелькает любопытство. — А ты... изменился, Ваше Высочество.Юй стискивает кулаки. Ему нужно действовать быстро: яд уже на подходе, а заговорщики не дремлют. Но как доказать Се Цзину, что он — не враг, а союзник? И главное — успеет ли он до того, как начнется настоящая буря?
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
тэги: главный герой сильный с самого начала, дружба, интриги, история, от слабого до сильного, предательство, реинкарнация, система

Цинъюй ань: Лик, пылающий красотой
The Green Jade Lyrics
Великая империя Цзи величественна и жестока. Молодой солдат Лу Цяньтан, бывший ученик чайной лавки, получает шанс изменить свою судьбу, когда его назначают в элитный отряд столичной стражи. Но столица — это не просто блеск дворцов и интриги знати. Это место, где каждый шаг может стать последним.— Ты уверен, что хочешь туда идти? — спрашивает его...
Великая империя Цзи величественна и жестока. Молодой солдат Лу Цяньтан, бывший ученик чайной лавки, получает шанс изменить свою судьбу, когда его назначают в элитный отряд столичной стражи. Но столица — это не просто блеск дворцов и интриги знати. Это место, где каждый шаг может стать последним.— Ты уверен, что хочешь туда идти? — спрашивает его друг, глядя на окровавленную спину Лу Цяньтана после порки. — Эти люди не прощают ошибок.— Я должен, — отвечает он, стиснув зубы. — Если я не докажу свою силу здесь, я никогда не узнаю правду о своём прошлом.Его прошлое связано с легендарными «Волками Лянуани» — отрядом, который когда-то защищал северные границы империи, но был предан и уничтожен. А настоящее? Настоящее — это дворцовые интриги, где даже принцы и министры плетут сети заговоров, и где один неверный шаг может стоить жизни.Когда Лу Цяньтан случайно спасает девушку из борделя, принадлежащего влиятельному чиновнику, он не подозревает, что это событие втянет его в водоворот борьбы за власть. Принц Цзин-ван, болезненный и таинственный, начинает проявлять к нему интерес.— Ты знаешь, кто я? — спрашивает принц, глядя на него с лёгкой улыбкой. — Или ты просто смелый дурак, который не боится смерти?Лу Цяньтан молчит. Он знает, что за этой улыбкой скрывается нечто большее, чем просто любопытство. Но он также знает, что в этом городе нет места доверию. Здесь каждый играет свою игру, и ставка в ней — жизнь.— Я не боюсь смерти, — наконец говорит он. — Я боюсь остаться ни с чем. И я не позволю этому случиться.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, история, триллер
тэги: боевые искусства, дворцовые интриги, интриги, история, месть, от слабого до сильного, приключения, развитие персонажа

Ветер гонит иволгу
The Wind Sends the Oriole
В ночь полнолуния в усадьбе Ян в Чжэньцзяне произошло кровавое побоище. Мужчина с ледяным лицом, не проронив ни слова, переступил через изуродованные тела, оставив за собой лишь безмолвные улики.Его путь пересекается с молодым учёным Сяо Чжоухэном — человеком, чья слава «ослепительного таланта Цзиньлина» гремит по всей округе, но чьё прошлое скр...
В ночь полнолуния в усадьбе Ян в Чжэньцзяне произошло кровавое побоище. Мужчина с ледяным лицом, не проронив ни слова, переступил через изуродованные тела, оставив за собой лишь безмолвные улики.Его путь пересекается с молодым учёным Сяо Чжоухэном — человеком, чья слава «ослепительного таланта Цзиньлина» гремит по всей округе, но чьё прошлое скрывает тёмные тайны.Когда в ворота поместья Ли неожиданно является юноша, утверждающий, что он пропавший без вести наследник семьи, Сяо Чжоухэн оказывается втянут в водоворот дворцовых интриг и кровавых разборок. Кто этот загадочный незнакомец, и почему его появление вызывает дрожь у каждого, кто его видит?Сяо Чжоухэн пытается разгадать правду, но с каждым шагом ловушки становятся всё изощрённее, а враги — всё опаснее. В мире, где честь стоит дешевле крови, а верность проверяется ножом, ему предстоит сделать выбор: остаться в стороне или рискнуть всем ради истины.— Ты знаешь, почему я вернулся? — спросил незнакомец, глядя на Сяо Чжоухэна глазами, полными холодного огня.— Чтобы разрушить всё, что я строил? — тихо ответил тот.— Нет. Чтобы вернуть то, что принадлежит мне по праву.
Развернутьпоследняя активность: 23.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, сэйнэн, уся (wuxia)
тэги: боевые искусства, интриги, история, развитие персонажа, трагедия, умный главный герой

Парчовые одежды и ночные клинки
Brocade Robes and Night Blades
Ли Гуаньцзин, молодой наследник удела Юйхан, кажется беззаботным и легкомысленным, но за его внешней непринужденностью скрывается острый ум и железная воля.После таинственного исчезновения в детстве он вернулся в мир с памятью о прошлой жизни, полной несправедливости и предательств.Теперь он вынужден балансировать между долгом перед семьей, интр...
Ли Гуаньцзин, молодой наследник удела Юйхан, кажется беззаботным и легкомысленным, но за его внешней непринужденностью скрывается острый ум и железная воля.После таинственного исчезновения в детстве он вернулся в мир с памятью о прошлой жизни, полной несправедливости и предательств.Теперь он вынужден балансировать между долгом перед семьей, интригами двора и собственными чувствами.Его мать настаивает на женитьбе, отец требует верности службе, а друзья — в том числе таинственный принц из далекой страны — плетут свои сети вокруг него.Но главная загадка — это его собственное сердце.Почему воспоминания о девушке по имени Линь Чэньи не дают ему покоя? И почему он так боится встречи с ней?В то время как сакский принц Нинишир пытается вовлечь его в опасную игру за власть, а императорский двор готовится к празднику Циси, Ли Гуаньцзин оказывается в центре событий, которые могут изменить судьбу всей империи.Но готов ли он сделать выбор, который определит не только его будущее, но и будущее тех, кто ему дорог?
Развернутьпоследняя активность: 14.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: детектив, история, романтика
тэги: дружба, интриги, история, любовный треугольник, развитие персонажа, роман, самураи, средневековье

Бессмертие
Eternal Life
Великая империя Дасин в шестой год своего существования потрясена двумя событиями: императорская свадьба и кровавая резня в Небесном Мечевом Ордене.Единственный выживший — старший ученик ордена Се Сун, объявленный в розыск как главный преступник.Израненный и преследуемый, он находит убежище в поместье Меча и Туманов, где встречает загадочного хо...
Великая империя Дасин в шестой год своего существования потрясена двумя событиями: императорская свадьба и кровавая резня в Небесном Мечевом Ордене.Единственный выживший — старший ученик ордена Се Сун, объявленный в розыск как главный преступник.Израненный и преследуемый, он находит убежище в поместье Меча и Туманов, где встречает загадочного хозяина Лу Чэньби, прикованного к инвалидному креслу.— Ты знаешь, сколько хлопот ты мне доставил? — холодно бросает Лу Чэньби, разглядывая Се Суна с ног до головы.Се Сун молчит, сжимая в руках меч своего учителя — единственное, что осталось от ордена.— Если не хочешь доставлять неприятности, зачем пришёл сюда с письмом от моей бабушки? — Лу Чэньби усмехается, но в его глазах нет тепла.В поместье готовятся к приезду гостей, а Се Сун вынужден скрываться, меняя внешность.Но зачем Лу Чэньби так заботится о нём? И почему он предлагает раскрыть местонахождение Се Суна тому, кто победит на грядущем турнире воинов?— Ты уверен, что хочешь участвовать? — спрашивает Лу Чэньби, наблюдая за реакцией Се Суна. — Ведь там будут не только те, кто жаждет награды…Се Сун стискивает зубы.Он должен найти истину — кто стоял за резней в ордене, кто отправил письма с его именем, обвиняя в предательстве.Но готов ли он рискнуть всем ради этого?Тем временем в поместье зреет интрига, а Лу Чэньби, кажется, знает больше, чем говорит…
Развернутьпоследняя активность: 14.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, мистика, уся (wuxia)
тэги: боевые искусства, интриги, месть, от слабого до сильного, предательство, система, тайны

Ваше Сиятельство
Your Excellency
Англия, XV век. Огюст, восьмилетний герцог Глостерский, — настоящий «победитель по жизни»: богатство, власть, древний род и армия преданных рыцарей.Но за роскошными стенами замка скрывается секрет — он не тот, кем кажется. Огюст помнит другой мир, где был обычным подростком, обменивавшимся странными сообщениями с незнакомцем, называвшим себя «бу...
Англия, XV век. Огюст, восьмилетний герцог Глостерский, — настоящий «победитель по жизни»: богатство, власть, древний род и армия преданных рыцарей.Но за роскошными стенами замка скрывается секрет — он не тот, кем кажется. Огюст помнит другой мир, где был обычным подростком, обменивавшимся странными сообщениями с незнакомцем, называвшим себя «бунтарём».Теперь этот незнакомец явился в его жизнь в облике Рафаэля Мортимера — харизматичного посланника короля, чья улыбка таит холодную угрозу. Рафаэль знает слишком много, а его вопросы звучат как допрос.— Почему вы так боитесь меня, Ваше Сиятельство? — Рафаэль наклоняется, его тёмные глаза сверкают. — Разве мы не родственники?Огюст стискивает кулаки. Он узнал его — тот самый голос из прошлой жизни, полный яда и обиды. Но как объяснить, что он помнит их переписку, если для Рафаэля она никогда не существовала?Рыцари в доспехах застыли по периметру зала, а Огюст понимает: это не случайная встреча. Рафаэль что-то ищет — и это что-то связано с ним.Но стоит ли доверять человеку, который когда-то мечтал разрушить мир? Или лучше сыграть роль наивного ребёнка и выведать его планы первым?
Развернутьпоследняя активность: 14.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, романтика, фэнтези
тэги: дружба, интриги, исекай, параллельный мир, психология, развитие персонажа, реинкарнация, роман, рыцари

Завладеть юным лекарем
Claiming the Young Doctor
Белый город. У ворот городской больницы, где толпятся пациенты с надеждой на исцеление, примостился скромный лоток. Над ним развевается белое полотнище с надписью: *«Китайская медицина. Три дозы — и болезнь отступит. Подделка — вернём деньги в десятикратном размере».*За лотком сидит Лин Юэ — молодой парень в поношенном халате традиционного лекар...
Белый город. У ворот городской больницы, где толпятся пациенты с надеждой на исцеление, примостился скромный лоток. Над ним развевается белое полотнище с надписью: *«Китайская медицина. Три дозы — и болезнь отступит. Подделка — вернём деньги в десятикратном размере».*За лотком сидит Лин Юэ — молодой парень в поношенном халате традиционного лекаря. Ему всего двадцать один, он только что окончил провинциальный медицинский институт, но диплом потерял, деньги украли, а работы нет. Казалось бы, тупик. Но Лин Юэ не сдаётся. Он ставит диагнозы с одного взгляда, прописывает травы, которые творят чудеса, и берёт за приём всего двадцать юаней — столько же, сколько стоит чашка кофе.Его пациенты уходят с улыбками, а врачи из больницы — с ненавистью. Ведь если простой парень на улице лечит лучше, чем именитые профессора, что останется от их репутации?И вот однажды в больницу поступает пациент, от которого зависит будущее целого города. Мо Чжэньао, наследник империи «Мо» — одного из крупнейших холдингов страны. Молодой, богатый, влиятельный. Но внезапно его настигает странная болезнь: кровь из носа льётся рекой, температура не сбивается, а врачи разводят руками. Диагноз? Неизвестен. Прогноз? Летальный.В отчаянии бабушка Мо Чжэньао готова на всё. Даже на то, чтобы доверить жизнь внука уличному лекарю, которого только что арестовали за «мошенничество». Но Лин Юэ не мошенник. Он — последний шанс.Когда его приводят в палату, Мо Чжэньао уже едва дышит. Кожа бледнее мрамора, тело истощено, а кровь продолжает сочиться сквозь тампоны. Лин Юэ молча берёт его за запястье, закрывает глаза… и через минуту произносит:— Это не болезнь. Это яд.В комнате повисает тишина. Яд? Но кто мог отравить наследника империи? И главное — как его спасти?Лин Юэ достаёт из сумки серебряные иглы, вонзает их в ключевые точки на теле Мо Чжэньао. Кровотечение останавливается. Температура падает. Но парень не улыбается. Он знает: тот, кто отравил Мо Чжэньао, не остановится. И если они не найдут противоядие, смерть вернётся.А в это время за дверью уже сгущаются тени. Врачи, которым невыгодно выздоровление пациента. Конкуренты, мечтающие о крахе империи «Мо». И даже полицейский с отвратительным запахом изо рта, готовый в любой момент обвинить Лин Юэ в «незаконной практике».Лин Юэ понимает: времени мало. Мо Чжэньао слабеет с каждой минутой, а он — всего лишь безвестный лекарь без диплома и связей. Но он не может позволить себе проиграть. Ведь на кону не только жизнь одного человека.На кону — его собственная судьба.
Развернутьпоследняя активность: 8.02.2026 17:01
состояние перевода: Завершён
жанры: детектив, драма, фэнтези
тэги: герои, интриги, медицина, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, роман, умный главный герой

Последствия предвидения сюжета
Consequences of Knowing the Plot
Ле Наньфэн очнулся в теле девятилетнего мальчика — незаконнорождённого сына могущественного князя. В прошлой жизни он был гением бизнеса, но погиб из-за семейных интриг. Теперь же он оказался в мире романа, где его персонаж — жестокий и ненавидимый всеми злодей. Но Ле Наньфэн не намерен повторять судьбу оригинала.— Ты отравлен, — сказал старый л...
Ле Наньфэн очнулся в теле девятилетнего мальчика — незаконнорождённого сына могущественного князя. В прошлой жизни он был гением бизнеса, но погиб из-за семейных интриг. Теперь же он оказался в мире романа, где его персонаж — жестокий и ненавидимый всеми злодей. Но Ле Наньфэн не намерен повторять судьбу оригинала.— Ты отравлен, — сказал старый лекарь, нервно потирая руки.— Я знаю. И знаю, кто это сделал.— Но… как? Ты же ещё ребёнок!— Я не ребёнок. Я — Ле Наньфэн. И если ты хочешь сохранить своего внука в живых, молчи.Его мать, княгиня Ян Фэнлань, ненавидит его и готова на всё, чтобы устранить. Его сводный брат, будущий наследник, — главный герой романа, который должен влюбиться в прекрасную героиню. Но Ле Наньфэн не желает быть пешкой в чужой истории. Он использует свои знания, чтобы переиграть судьбу: укрепить своё положение, найти союзников и вырваться из-под контроля семьи.Однако чем дальше он заходит, тем больше понимает: мир романа не так прост, как казалось. Заговоры плетутся не только в княжеском дворце, но и при императорском дворе. А его брат, которого он так старался защитить, начинает видеть в нём соперника…
Развернутьпоследняя активность: 8.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
тэги: второй шанс, интриги, любовный треугольник, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, реинкарнация, умный главный герой

Главный министр сегодня в стрессе
The Chief Minister is Under Pressure Today
Клиническая смерть в лаборатории профессора Гуна обернулась для Гу Цяньчэнь неожиданным путешествием — она очнулась в теле десятилетней девочки в параллельном мире, где правит империя Цзин. Её новое имя — Гу Цяньчэнь, дочь прославленного генерала, наследница титула «Беркута мира», дарованного самим императором.Но за блестящим фасадом знатного ро...
Клиническая смерть в лаборатории профессора Гуна обернулась для Гу Цяньчэнь неожиданным путешествием — она очнулась в теле десятилетней девочки в параллельном мире, где правит империя Цзин. Её новое имя — Гу Цяньчэнь, дочь прославленного генерала, наследница титула «Беркута мира», дарованного самим императором.Но за блестящим фасадом знатного рода скрываются интриги и опасности. Отец, генерал Гу Чунцзюнь, поглощен войной за власть, мать, Му Жунсюань, пытается защитить дочь от жестоких реалий двора, а сама Гу Цяньчэнь вынуждена притворяться мальчиком, чтобы выжить.— Ты уверена, что хочешь пойти во дворец? — спрашивает мать, сжимая её руку. — Там не место для детей.— Я не ребенок, — отвечает Гу Цяньчэнь, сжимая кулаки. — Я — Гу Цяньчэнь, и я должна научиться играть по их правилам.Император Ло Циюй лично назначает её компаньонкой для своей дочери, принцессы Ло Лицзин. Но принцесса — не обычный ребенок. Она умна, хитра и не по годам рассудительна, а её слова скрывают двойной смысл.— Почему ты всегда говоришь загадками? — спрашивает Гу Цяньчэнь, хмурясь.— Потому что мир взрослых — это сплошная ложь, — улыбается принцесса. — И если ты хочешь выжить, тебе придется научиться отличать правду от обмана.Гу Цяньчэнь понимает, что её жизнь изменилась навсегда. Теперь ей предстоит не просто выжить в этом жестоком мире, но и найти способ вернуться домой. Но сможет ли она сделать это, не потеряв себя в лабиринте дворцовых интриг?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
тэги: дружба, интриги, история, параллельный мир, развитие персонажа, реинкарнация, стратегия, умный главный герой

Первый министр не хочет жениться на своём заклятом враге
The Prime Minister Doesn't Want to Marry His Archenemy
Смерть настигла Пэй Юя в самый неподходящий момент. Едва он успел добиться признания императора и стать первым министром империи Даюань, как его жизнь обрывается от рук неизвестных убийц. Однако судьба даёт ему второй шанс: очнувшись, Пэй Юй обнаруживает себя в теле своего дальнего родственника — молодого чиновника Ли Бу.Теперь ему предстоит не ...
Смерть настигла Пэй Юя в самый неподходящий момент. Едва он успел добиться признания императора и стать первым министром империи Даюань, как его жизнь обрывается от рук неизвестных убийц. Однако судьба даёт ему второй шанс: очнувшись, Пэй Юй обнаруживает себя в теле своего дальнего родственника — молодого чиновника Ли Бу.Теперь ему предстоит не только раскрыть собственное убийство, но и разобраться в хитросплетениях придворных интриг. Главным подозреваемым становится его давний враг — генерал Цинь Янь, известный своей жестокостью и непредсказуемостью. Но чем глубже Пэй Юй погружается в расследование, тем больше загадок открывается перед ним.— Ты уверен, что это он? — спрашивает его друг, наблюдая за тем, как генерал неожиданно похищает его прямо с литературного собрания.— Я не знаю… Но если это не он, то кто тогда? — отвечает Пэй Юй, пытаясь скрыть растерянность.Почему генерал Цинь Янь так странно ведёт себя по отношению к нему? Какую роль в этом деле играют придворные интриги? И сможет ли Пэй Юй восстановить справедливость, прежде чем история повторится?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, романтика, триллер
тэги: второй шанс, интриги, история, предательство, роман, стратегия, триллер, умный главный герой

Испытания высокомерного старшего брата
The Arrogant Senior Brother's Tribulations
Лань Хэюнь — гордый и неприступный мастер меча, один из двух величайших талантов Облачного клана. Его непреклонность и строгость в соблюдении правил привели к тому, что он стал объектом ненависти старейшин после расследования коррупции в клане. Когда его младший брат Линь Хань неожиданно становится новым главой клана, Лань Хэюнь оказывается в це...
Лань Хэюнь — гордый и неприступный мастер меча, один из двух величайших талантов Облачного клана. Его непреклонность и строгость в соблюдении правил привели к тому, что он стал объектом ненависти старейшин после расследования коррупции в клане. Когда его младший брат Линь Хань неожиданно становится новым главой клана, Лань Хэюнь оказывается в центре заговора. — Ты думаешь, я пришел сюда, чтобы насмехаться над тобой? — голос Линь Ханя звучит холодно, но твердо. — Если даже ты, старший брат, не будешь соблюдать законы, как мы сможем управлять кланом? В тот же день Лань Хэюнь лишается своего статуса и отправляется в низшие ряды слуг. Но это лишь начало его испытаний. Теперь ему предстоит выжить среди интриг и предательств, доказывая свою невиновность и возвращая утраченное достоинство. — Я пойду исполнять свои обязанности, — холодно бросает Лань Хэюнь, отказываясь принять указ. — Но запомните: я не сломлюсь. Его путь только начинается, и каждый шаг может стать последним. Кто стоит за заговором? Удастся ли ему раскрыть правду и вернуть себе былое величие?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, сэйнэн, уся (wuxia)
тэги: боевые искусства, герои, интриги, мир меча и магии, мрачный мир, наемники, от слабого до сильного, предательство, развитие персонажа, система
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.