
Испытания высокомерного старшего брата
The Arrogant Senior Brother's Tribulations
Лань Хэюнь — гордый и неприступный мастер меча, один из двух величайших талантов Облачного клана. Его непреклонность и строгость в соблюдении правил привели к тому, что он стал объектом ненависти старейшин после расследования коррупции в клане. Когда его младший брат Линь Хань неожиданно становится новым главой клана, Лань Хэюнь оказывается в це...
Лань Хэюнь — гордый и неприступный мастер меча, один из двух величайших талантов Облачного клана. Его непреклонность и строгость в соблюдении правил привели к тому, что он стал объектом ненависти старейшин после расследования коррупции в клане. Когда его младший брат Линь Хань неожиданно становится новым главой клана, Лань Хэюнь оказывается в центре заговора. — Ты думаешь, я пришел сюда, чтобы насмехаться над тобой? — голос Линь Ханя звучит холодно, но твердо. — Если даже ты, старший брат, не будешь соблюдать законы, как мы сможем управлять кланом? В тот же день Лань Хэюнь лишается своего статуса и отправляется в низшие ряды слуг. Но это лишь начало его испытаний. Теперь ему предстоит выжить среди интриг и предательств, доказывая свою невиновность и возвращая утраченное достоинство. — Я пойду исполнять свои обязанности, — холодно бросает Лань Хэюнь, отказываясь принять указ. — Но запомните: я не сломлюсь. Его путь только начинается, и каждый шаг может стать последним. Кто стоит за заговором? Удастся ли ему раскрыть правду и вернуть себе былое величие?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: уся (wuxia), сэйнэн, драма
тэги: герои, система, наемники, предательство, развитие персонажа, мрачный мир, от слабого до сильного, мир меча и магии, интриги, боевые искусства

Руководство по завоеванию неприступного цветка
Guide to Winning Over the Untouchable Flower
Лу Сяо — молодой чиновник, чья карьера стремительно взлетает благодаря необычайной удаче и острому уму. Но за внешним беззаботным обликом скрывается сложная игра интриг и тайных чувств. Его жизнь переплетается с судьбами влиятельных семей Империи: коварным наследником Лю Синыюанем, который не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить соперников...
Лу Сяо — молодой чиновник, чья карьера стремительно взлетает благодаря необычайной удаче и острому уму. Но за внешним беззаботным обликом скрывается сложная игра интриг и тайных чувств. Его жизнь переплетается с судьбами влиятельных семей Империи: коварным наследником Лю Синыюанем, который не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить соперников, и холодным инспектором Ци Цзяньсы, чья красота обманчива, а слова режут острее клинка.Когда на улицах Чанъани начинают находить тела молодых девушек, Лу Сяо оказывается втянутым в расследование, которое может стоить ему жизни. Каждый его шаг наблюдают, каждый жест оценивают — кто друг, а кто враг? В мире, где власть решает всё, даже самые близкие люди могут предать. Но Лу Сяо не намерен сдаваться без боя. Он готов рискнуть всем, чтобы защитить невинных и раскрыть правду, даже если это означает столкновение с теми, кто стоит выше него.— Ты действительно думаешь, что сможешь победить их? — спросил его однажды тот, кого он считал своим братом.— Я должен попробовать, — ответил Лу Сяо, сжимая в руке нефритовый кулон, подаренный самым дорогим для него человеком. — Иначе кто это сделает?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, история, драма
тэги: герои, дружба, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, средневековье, стратегия

Мастеру положено таскать черный пиар: Холодный рукав
A Master Must Carry the Black Pot: The Unmoved Sleeve
В городе появляются трупы, высушенные до состояния мумий. Ночной сторож, молодой Лу Эр, становится очередной жертвой таинственного убийцы — и его смерть лишь начало. — Не бойся, это не больно, — шепчет незнакомец с бледным лицом, склоняясь над дрожащим Лу Эром. — Просто одолжи мне свою жизнь. В это же время в трактире «Счастливый случай» двое му...
В городе появляются трупы, высушенные до состояния мумий. Ночной сторож, молодой Лу Эр, становится очередной жертвой таинственного убийцы — и его смерть лишь начало. — Не бойся, это не больно, — шепчет незнакомец с бледным лицом, склоняясь над дрожащим Лу Эром. — Просто одолжи мне свою жизнь. В это же время в трактире «Счастливый случай» двое мужчин ведут свой разговор. — В прошлом месяце убили главу школы Люфэн, Ши Су. Тело нашли без головы, но с перерезанными энергетическими каналами, — говорит Юань Цзю, молодой наследник клана Сюньлин. — И ты думаешь, что это дело рук Цю Наньцзяня? — У Сяо Мо, известного под прозвищем «Беззаботный», на губах играет насмешливая улыбка. — Он был найден рядом с телом и сам признался, что его наняли для убийства. — Признался? — У Сяо Мо поднимает бровь. — Цю Наньцзянь никогда не признается в том, чего не делал. И если он сказал, что его наняли, значит, его действительно наняли. Вопрос в другом: кто убил Ши Су на самом деле? Юань Цзю сжимает рукоять меча. — Мой отец беспокоится. За последний месяц это уже третье убийство. Сначала пропало трое мастеров из школы Инь-Ян, потом Ши Су, а теперь эти мумии... — И ты хочешь, чтобы я помог? — У Сяо Мо вздыхает. — Я не любитель ввязываться в чужие дела. — Но ты же не откажешься, если я попрошу? — Юань Цзю наклоняется ближе, его глаза блестят в полумраке трактира. — Почему это? — Потому что ты У Сяо Мо. И потому что я знаю, что ты уже заинтересовался. У Сяо Мо молчит, но его пальцы уже легли на флейту из кости журавля, висящую на поясе. Он знает, что Юань Цзю прав. Тайна, окутывающая эти смерти, слишком интригующая, чтобы пройти мимо. А в это время в борделе «Алое здание» женщина по имени Лю Имэй, глава разведывательной сети «Роща десяти тысяч образов», прячет в декольте очередной чек на две тысячи лянов. — Следующий вопрос? — спрашивает она, улыбаясь. — Кто стоит за убийствами? — Найдите Цю Наньцзяня, и вы узнаете все. Но где искать мастера меча, который исчез после неудачного покушения? И почему он скрывается в даосском храме на горе Цзыюнь?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: уся (wuxia), фэнтези, детектив
тэги: герои, оборотни, наемники, предательство, суперсилы, мир меча и магии, боевые искусства, детектив

Гао Чан и Большой Хуан
Gao Chang and Big Yellow
Мир изменился в одночасье. Солнце стало синим, люди — безумными, а города — ловушками. Гао Чан, последний выживший в своём районе, прячется в тёмной квартире, пытаясь залечить рану на ноге. Еды нет, лекарств нет, а вокруг бродят мутировавшие звери, готовые разорвать любого на части.— Надо было остаться в деревне, — бормочет он, вспоминая прошлое...
Мир изменился в одночасье. Солнце стало синим, люди — безумными, а города — ловушками. Гао Чан, последний выживший в своём районе, прячется в тёмной квартире, пытаясь залечить рану на ноге. Еды нет, лекарств нет, а вокруг бродят мутировавшие звери, готовые разорвать любого на части.— Надо было остаться в деревне, — бормочет он, вспоминая прошлое.Но судьба даёт ему второй шанс. Гао Чан просыпается в теле своего семнадцатилетнего «я» — в деревне, где ещё светит жёлтое солнце, а люди не превратились в монстров. Однако радость возвращения омрачает одно обстоятельство: рядом с ним появляется Большой Хуан — чёрный щенок, который вдруг начинает говорить.— Я потомок Псов-Богов, — заявляет щенок. — И ты мой спаситель.Гао Чан не верит своим ушам. Псы-Боги? Магия? Но когда Хуан предлагает ему путь к бессмертию в обмен на «брак», Гао Чан соглашается — ведь это шанс выжить в грядущем апокалипсисе.— Ладно, давай поженимся, — вздыхает он. — Но только если ты научишь меня магии.Но магия требует жертв. Хуан слаб, болен, а деревня полна суеверий. Если кто-то узнает о говорящей собаке, их обоих ждёт смерть. А тем временем на горизонте уже маячит угроза — синее солнце приближается, и скоро мир снова погрузится в хаос.Смогут ли Гао Чан и Большой Хуан изменить будущее? Или их союз станет последней надеждой в умирающем мире?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: постапокалиптика, фэнтези, мистика
тэги: второй шанс, высокие технологии, реинкарнация, животные компаньоны, постапокалипсис, развитие персонажа, мрачный мир, от слабого до сильного, сверхъестественное

Виски не цвета бегонии
Not Begonia Red at the Temple
— Ты слышал о Шан Сижуе? — спросила сестра, бросив на него презрительный взгляд.— Конечно, — ответил Чэн Фэнтай, поправляя манжеты рубашки. — Первый актёр Пекина. Кто о нём не слышал?— Этот развратник разрушил мою жизнь! — воскликнула она. — Он соблазнил моего мужа, и теперь я вынуждена терпеть его присутствие в этом городе!Чэн Фэнтай лишь усмех...
— Ты слышал о Шан Сижуе? — спросила сестра, бросив на него презрительный взгляд.— Конечно, — ответил Чэн Фэнтай, поправляя манжеты рубашки. — Первый актёр Пекина. Кто о нём не слышал?— Этот развратник разрушил мою жизнь! — воскликнула она. — Он соблазнил моего мужа, и теперь я вынуждена терпеть его присутствие в этом городе!Чэн Фэнтай лишь усмехнулся. Он не понимал, почему его сестра так ненавидит этого актёра. Ведь Шан Сижуй был не просто талантливым исполнителем — он был легендой. Его голос заставлял трепетать сердца зрителей, а его красота сводила с ума даже самых неприступных женщин.Но Чэн Фэнтай не собирался влюбляться в актёра. Он был успешным бизнесменом, любимцем женщин и настоящим повесой. Его жизнь была полна развлечений, и он не собирался менять свои привычки ради какого-то певца.Однако всё изменилось, когда он впервые увидел Шан Сижуя на сцене. Актёр исполнял роль Ян Гуйфэй в опере "Пьяная красавица", и его голос заставил Чэн Фэнтая забыть обо всём на свете.— Он невероятен, — прошептал кто-то рядом.Чэн Фэнтай не мог не согласиться. Шан Сижуй был не просто актёром — он был волшебником, способным заставить зрителей поверить в реальность происходящего на сцене.После спектакля Чэн Фэнтай отправился за кулисы, чтобы лично поблагодарить актёра за выступление. Но когда он увидел Шан Сижуя без грима, его сердце дрогнуло. Актёр был не просто красив — он был неотразим. Его нежные черты лица и томный взгляд заставили Чэн Фэнтая забыть обо всех своих принципах.— Вы были великолепны, — сказал он, протягивая руку для рукопожатия.Шан Сижуй улыбнулся и взял его руку в свою.— Благодарю, — ответил он мягким голосом.В тот момент Чэн Фэнтай понял, что попал в ловушку. Он не мог оторвать глаз от Шан Сижуя, и его сердце билось быстрее с каждой секундой.Но Шан Сижуй был не просто красивым актёром. За его внешностью скрывалась трагическая история любви и предательства. И Чэн Фэнтай не мог даже предположить, что эта встреча изменит его жизнь навсегда...Тем временем в зале разгорался скандал. Один из зрителей, возмущённый изменением текста оперы, бросил в Шан Сижуя чайник с кипятком. Чэн Фэнтай не раздумывая бросился на защиту актёра, получив удар в лицо.— Зачем ты это сделал? — спросил Шан Сижуй, глядя на его разбитую губу.— Потому что никто не имеет права обижать тебя, — ответил Чэн Фэнтай, не отводя взгляда.В этот момент он понял, что готов на всё ради этого человека. Даже если это означало пойти против воли своей семьи и всего общества...
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, романтика, сёдзё
тэги: роман, любовный треугольник, предательство, музыка, развитие персонажа, история, трагедия, драма

НПС в доме с привидениями — мой покойный бывший парень
The Haunted House NPC is My Dead Ex-Boyfriend
— Ты здесь что делаешь?Хэ Имань снял повязку с глаз и оказался в заброшенной больнице. Пустые коридоры, мерцающие лампы, запах дезинфекции и крови. Игра началась — но почему в наушниках тишина?— Доктор, этот пациент опасен. Он сопротивляется лечению.Когда Хэ Имань открыл дверь палаты №1521, он увидел его — привязанного к стулу, измученного, с ок...
— Ты здесь что делаешь?Хэ Имань снял повязку с глаз и оказался в заброшенной больнице. Пустые коридоры, мерцающие лампы, запах дезинфекции и крови. Игра началась — но почему в наушниках тишина?— Доктор, этот пациент опасен. Он сопротивляется лечению.Когда Хэ Имань открыл дверь палаты №1521, он увидел его — привязанного к стулу, измученного, с окровавленными руками. Тань Шо, его бывший парень, погибший год назад в автокатастрофе.— Убирайся.Голос хриплый, полный ненависти. Но почему Тань Шо смотрит на него так, будто узнал? Почему на фотографии в деле его имя, а на бумаге — пусто?— Это невозможно... Ты же умер!Хэ Имань выбежал из палаты, но когда вернулся — коридоры изменились. Больница превратилась в лабиринт, а наушники молчат. Работники утверждают, что здесь никогда не было палаты №1521. И тем не менее, ключ от неё до сих пор лежит у него в кармане.— Ты не должен был возвращаться.На следующий день Хэ Имань просыпается в прошлом — в мире, где Тань Шо ещё жив. Но почему он не помнит их отношения? Почему смотрит на него с подозрением, будто видит впервые?— Я тебя знаю?Хэ Иманю предстоит выяснить: это шанс начать всё заново или ловушка, из которой нет выхода?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: ужасы, мистика, триллер
тэги: взросление, любовный треугольник, реинкарнация, параллельный мир, предательство, мистика, сверхъестественное, психология, триллер

Дьявол знает, зачем перерождаться
The Devil Knows What Rebirth Is For
На рассвете в сердце великого клана Вэньдао-цзун разгорается заговор. Молодой глава клана, Шэнь Юэтань, воспитанный в роскоши и неведении, внезапно оказывается жертвой коварных интриг своих же родственников. Его обвиняют в предательстве, лишают власти и бросают в темницу, где ждут жестокие пытки и смерть.Но судьба дарует ему второй шанс — он про...
На рассвете в сердце великого клана Вэньдао-цзун разгорается заговор. Молодой глава клана, Шэнь Юэтань, воспитанный в роскоши и неведении, внезапно оказывается жертвой коварных интриг своих же родственников. Его обвиняют в предательстве, лишают власти и бросают в темницу, где ждут жестокие пытки и смерть.Но судьба дарует ему второй шанс — он пробуждается в теле другого человека, далёкого от былого величия. Теперь он — незаконнорождённый сын одного из заговорщиков, презираемый всеми, кроме верного слуги, который клянётся защищать его до конца. Однако прошлое не отпускает: те, кто когда-то предал его, вновь плетут сети, а единственный человек, способный спасти его, — его названый брат, Шэнь Яньчжоу, — теперь стоит во главе вражеского клана.— Ты... ты действительно мой брат? — спрашивает Шэнь Юэтань, с трудом сдерживая дрожь в голосе.— Да, — улыбается Шэнь Мэнхэ, его глаза холодны, как лёд. — И теперь ты вернёшься домой, где тебя ждёт светлое будущее.Но за этой улыбкой скрывается жажда власти и древнее проклятие, способное уничтожить весь клан. Шэнь Юэтань понимает: чтобы выжить, ему придётся играть по новым правилам, где каждый шаг может стать последним.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), трагедия, романтика
тэги: второй шанс, система, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии

Возвращение души: Братья
Soul Return: Brothers
Чэн Юцзай всегда был объектом насмешек. Уродливое лицо, нелепая походка и вечные попытки привлечь внимание только усугубляли его положение. Восемнадцать лет унижений достигли предела, когда очередная драка закончилась публичным позором. В отчаянии он решается на отчаянный шаг — изменить свою внешность любой ценой. Но судьба приготовила ему неож...
Чэн Юцзай всегда был объектом насмешек. Уродливое лицо, нелепая походка и вечные попытки привлечь внимание только усугубляли его положение. Восемнадцать лет унижений достигли предела, когда очередная драка закончилась публичным позором. В отчаянии он решается на отчаянный шаг — изменить свою внешность любой ценой. Но судьба приготовила ему неожиданный поворот. После погони за вором Чэн Юцзай оказывается у загадочного озера, где спасает утопающего. К его ужасу, спасённый оказывается призраком, предлагающим исполнить любое желание в обмен на помощь. Чэн Юцзай, не веря в реальность происходящего, просит лишь об одном — стать хоть немного привлекательнее. — Я владею искусством перемещения душ, — говорит призрак, протягивая ему серебряную монету. — Ты сможешь вселяться в тела других людей и возвращаться обратно, когда захочешь. Чэн Юцзай принимает монету с насмешкой, считая всё происходящее сном. Но наутро монета оказывается у него в руке — настоящая, осязаемая, сверкающая магическим светом. Теперь перед ним открываются безграничные возможности: стать тем, кем он всегда мечтал, отомстить обидчикам или просто исчезнуть из своей жалкой жизни. Но каждая сила имеет свою цену. Чем больше Чэн Юцзай будет использовать монету, тем сильнее она будет менять его самого — и не только внешне.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, сянься (XianXia)
тэги: система, реинкарнация, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, темное фэнтези, сверхъестественное

Демон-деспот сбегает беременным!
The Succubus Tyrant Emperor Runs Away Pregnant!
Мо Ин просыпается в теле императора, известного своей жестокостью и безумием. Его задача — спасти маленького демона-суккуба, который оказался в ловушке этого жестокого мира. Но всё идёт не по плану: вместо того, чтобы найти демона, он сталкивается с тремя могущественными мужчинами, каждый из которых таит в себе опасность.Первым на его пути встаё...
Мо Ин просыпается в теле императора, известного своей жестокостью и безумием. Его задача — спасти маленького демона-суккуба, который оказался в ловушке этого жестокого мира. Но всё идёт не по плану: вместо того, чтобы найти демона, он сталкивается с тремя могущественными мужчинами, каждый из которых таит в себе опасность.Первым на его пути встаёт регент Юань Цзяоянь — человек, который когда-то заставил молодого императора ползти по горам трупов и убил его мать на его глазах. Теперь Мо Ин должен не только выжить, но и защитить того, кого считает настоящим демоном-суккубом.— Ты не понимаешь, насколько он опасен, — шепчет Мо Ин, пытаясь предупредить своего спутника.— Я справлюсь, — отвечает тот, но его голос дрожит.Ситуация осложняется, когда выясняется, что один из могущественных мужчин уже проявил интерес к Мо Ину. Юань Цзяоянь не скрывает своих намерений, и Мо Ин понимает, что должен действовать быстро, если хочет спасти демона и себя.Но как спастись от человека, который держит в своих руках всю империю? И почему каждый шаг Мо Ина приводит его к новым опасностям?— Ты уверен, что хочешь сбежать? — спрашивает его спутник, глядя на него с тревогой.— Я должен, — отвечает Мо Ин, сжимая кулаки. — Иначе мы оба погибнем.Но даже если им удастся сбежать, что ждёт их впереди? И почему Юань Цзяоянь так одержим идеей заполучить Мо Ина?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: фэнтези, романтика, мистика
тэги: роман, реинкарнация, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, суперсилы, мир меча и магии, обратный гарем, магическая академия

Будни избалованного супруга Маг-Лорда
Demon Lord's Pampered Husband Daily Life
Чэнь Дисинь, первый красавец Великого Предела, был изгнан из своего клана и лишен всех сил. Его тело разрушено, а душа отравлена древним проклятием, оставляющим ему лишь десять лет жизни. Когда посланники Маг-Лорда прибывают за ним, он не сопротивляется, а лишь с улыбкой помогает им установить надгробие на собственную могилу. — Я всегда знал, чт...
Чэнь Дисинь, первый красавец Великого Предела, был изгнан из своего клана и лишен всех сил. Его тело разрушено, а душа отравлена древним проклятием, оставляющим ему лишь десять лет жизни. Когда посланники Маг-Лорда прибывают за ним, он не сопротивляется, а лишь с улыбкой помогает им установить надгробие на собственную могилу. — Я всегда знал, что умру молодым, — говорит он, поправляя одежду. — Но кто бы мог подумать, что моим последним пристанищем станет логово демонов? Вэнь Жэнь Ли, Маг-Лорд, известен своей жестокостью и безразличием. Его глаза видят лишь кровь и смерть, но когда он встречает Чэнь Дисиня, его сердце замирает. — Ты будешь жить здесь, — говорит Вэнь Жэнь Ли, не сводя глаз с красавца. — А если я откажусь? — Чэнь Дисинь улыбается, но его глаза холодны. — Ты не откажешься, — Вэнь Жэнь Ли подходит ближе, и его пальцы касаются щеки Чэнь Дисиня. — Потому что я не позволю тебе умереть. Чэнь Дисинь не верит в доброту демонов, но его тело слишком слабо, чтобы сопротивляться. Когда Вэнь Жэнь Ли кормит его с ложки, он не протестует, а лишь смотрит в глаза Маг-Лорда, пытаясь понять его истинные намерения. — Зачем ты это делаешь? — спрашивает Чэнь Дисинь, когда Вэнь Жэнь Ли помогает ему искупаться. — Я хочу, чтобы ты жил, — отвечает Вэнь Жэнь Ли, и его голос звучит непривычно мягко. Чэнь Дисинь смеется, но его смех прерывается приступом кашля. Кровь стекает по его подбородку, и Вэнь Жэнь Ли молча вытирает ее. — Ты лжешь, — шепчет Чэнь Дисинь, когда приступ проходит. — Демоны не спасают людей. Они их разрушают. Вэнь Жэнь Ли не отвечает. Он лишь крепче обнимает Чэнь Дисиня, и его руки дрожат. — Я не лгу, — говорит он наконец. — Я не позволю тебе умереть. Чэнь Дисинь закрывает глаза. Он знает, что Вэнь Жэнь Ли не отпустит его, даже если он захочет умереть. Но в его сердце зарождается слабая надежда — а что, если демон говорит правду?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
тэги: роман, высокие технологии, система, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, магическая академия, сверхъестественное

Быть Маговым Владыкой слишком сложно
Being a Demon Lord Is Too Hard
Янь Чи вернулся, чтобы отомстить. После долгих лет подготовки он наконец-то смог вселиться в подходящее тело и вернуть себе силу, чтобы уничтожить своего заклятого врага — Сяньсяньского бессмертного Гу Цисюэ. Но всё пошло не по плану.— Я не стану твоим учеником! Даже если ты убьёшь меня! — кричит Янь Чи, глядя на пьяного Гу Цисюэ, который приста...
Янь Чи вернулся, чтобы отомстить. После долгих лет подготовки он наконец-то смог вселиться в подходящее тело и вернуть себе силу, чтобы уничтожить своего заклятого врага — Сяньсяньского бессмертного Гу Цисюэ. Но всё пошло не по плану.— Я не стану твоим учеником! Даже если ты убьёшь меня! — кричит Янь Чи, глядя на пьяного Гу Цисюэ, который приставил меч к его горлу.Но Гу Цисюэ не слышит его. Или не хочет слышать. Он пьян, как всегда, и полон решимости сделать Янь Чи своим учеником — даже если для этого придётся силой затащить его в свою школу Забытых Бессмертных.— Ты будешь моим учеником, хочешь ты этого или нет, — бормочет Гу Цисюэ, покачиваясь. — Иначе я убью тебя.Янь Чи понимает: сейчас он слишком слаб, чтобы сопротивляться. Но это не значит, что он сдаётся. Он будет играть по правилам Гу Цисюэ, пока не восстановит силы. А потом…— Ладно, учитель, — с фальшивой улыбкой говорит Янь Чи. — Я готов учиться.Но быть учеником Гу Цисюэ — это испытание само по себе. Его учитель — легендарный бессмертный, но при этом отъявленный пьяница, который постоянно путает дороги, спит в общей спальне учеников и требует, чтобы Янь Чи носил его на руках, когда напивается до беспамятства.— Ты слишком тяжёлый! — жалуется Янь Чи, пытаясь удержать пьяного Гу Цисюэ на плечах. — Как ты вообще стал бессмертным?!А Гу Цисюэ только смеётся и тянется за очередной бутылкой вина.Но за маской беззаботного пьяницы скрывается нечто большее. Гу Цисюэ знает, кто такой Янь Чи на самом деле. И он не случайно взял его в ученики. Но что он задумал? И почему Янь Чи кажется ему таким знакомым?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), боевые искусства, фэнтези
тэги: высокие технологии, система, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, магическая академия, прокачка, пародия

Владыка Демонов смягчился после переселения
The Devil Lord Turns Soft After Possessing a Body
Пробудившись в чужом теле, могущественный владыка демонов Цзи Уя обнаруживает, что оказался в слабом и болезненном теле молодого наследника клана Мо. Его планы мести врагам рушатся, когда он узнаёт, что за время его отсутствия тело уже успело обручиться с дочерью влиятельного рода. Более того — невеста оказалась вовсе не той, за кого себя выдаёт...
Пробудившись в чужом теле, могущественный владыка демонов Цзи Уя обнаруживает, что оказался в слабом и болезненном теле молодого наследника клана Мо. Его планы мести врагам рушатся, когда он узнаёт, что за время его отсутствия тело уже успело обручиться с дочерью влиятельного рода. Более того — невеста оказалась вовсе не той, за кого себя выдаёт.— Ты кто? — спросил Цзи Уя, глядя на сидящую напротив девушку, чьи глаза были холоднее тысячелетнего льда.— Я твоя жена, — ответила она, сжимая в руке чашу с вином, словно готовая в любой момент разбить её о его голову.Теперь ему предстоит разобраться, кто же на самом деле скрывается под личиной невесты, почему его собственная душа оказалась разорвана на части, и как выбраться из этой паутины клятв и обязательств, не потеряв рассудок. Ведь даже демону не под силу разорвать брачный контракт, скреплённый Небом и Землёй.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), романтика, сэйнэн
тэги: роман, система, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, параллельный мир, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного

Семь дней кубического сна
Seven Days of Rubik's Dream
— Ты веришь, что человек может исчезнуть без следа?Этот вопрос задал Сюй Миньлан — молодой музыкант, чья жизнь рухнула в один миг. Его возлюбленная, Сюэ Инъин, исчезла не только из его квартиры, но и из памяти всех, кто её знал. Даже родители не помнят о её существовании. Единственное, что осталось от неё, — это загадочное приглашение с адресом ...
— Ты веришь, что человек может исчезнуть без следа?Этот вопрос задал Сюй Миньлан — молодой музыкант, чья жизнь рухнула в один миг. Его возлюбленная, Сюэ Инъин, исчезла не только из его квартиры, но и из памяти всех, кто её знал. Даже родители не помнят о её существовании. Единственное, что осталось от неё, — это загадочное приглашение с адресом заброшенной лаборатории.Сюй Миньлан не единственный, кто получил такое послание. В тот же день в лабораторию приходят ещё пятеро: полицейский, потерявший нечто важное; домохозяйка, чей сын пропал без вести; студент-инвалид с пропавшим флеш-накопителем; девушка, у которой украли крупную сумму денег; и таинственный сосед-гигант, чьи мотивы остаются неясными. Все они уверены, что за этим стоит один и тот же человек.Но когда они встречаются лицом к лицу, выясняется, что у каждого своя правда — и своя ложь. Кто-то скрывает своё прошлое, кто-то не договаривает о настоящем. А в коридорах лаборатории появляются странные надписи: *«Иди вперёд»*, — словно кто-то или что-то ведёт их к разгадке.— Почему именно мы? Что нас объединяет?Ответов нет. Но Сюй Миньлан знает одно: если он не найдёт Инъин, его жизнь потеряет смысл. И он готов идти до конца, даже если это означает столкнуться с тем, кто стёр её из этого мира.
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: детектив, триллер, мистика
тэги: параллельный мир, умный главный герой, предательство, развитие персонажа, мистика, детектив, психология, городское фэнтези

Магический парень: доброе дело на сегодня?
Is the Magical Boy Doing Good Deeds Today?
Клаус МакГик — парень с репутацией чудака, переехавший из Готэма в Нью-Йорк. Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда после спасения кота в его голове поселяется таинственная система K423. Теперь он вынужден стать «магическим парнем» и ежедневно совершать добрые дела, иначе система превратит его в девочку с кошачьими ушками.Первое испыт...
Клаус МакГик — парень с репутацией чудака, переехавший из Готэма в Нью-Йорк. Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда после спасения кота в его голове поселяется таинственная система K423. Теперь он вынужден стать «магическим парнем» и ежедневно совершать добрые дела, иначе система превратит его в девочку с кошачьими ушками.Первое испытание не заставило себя ждать: Клаус оказывается на месте ограбления, где должен спасти девушку от бандитов. Но магия работает не так, как он ожидал — вместо молниеносной победы ему приходится кричать позорные заклинания и принимать унизительные позы. К его удивлению, на помощь приходит Человек-паук, который предлагает сотрудничество.— Ты уверен, что хочешь сражаться со мной один на один? — Клаус улыбается, бросая вызов школьному задире на баскетбольной площадке.— Даже не сомневайся! — задира Флэш Томпсон уверен в своей победе, но уже через десять минут оказывается униженным: Клаус забрасывает один трёхочковый за другим, не давая сопернику даже коснуться мяча.Теперь весь город обсуждает нового героя — загадочного «Магического парня», чьё лицо скрыто пикселями. Но чем больше Клаус сопротивляется своей новой роли, тем сильнее система затягивает его в водоворот событий. Что ждёт его дальше — дружба с супергероями или новые унизительные задания?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
тэги: игровые элементы, герои, система, наемники, параллельный мир, развитие персонажа, суперсилы, прокачка, пародия

Демон-король занят подзарядкой магии
The Demon King is Busy Recharging Magic
Обычный день в школе превратился в кошмар для старосты класса. После неудачной шутки, повлекшей за собой травму учителя, её жизнь переворачивается с ног на голову. Но настоящий ужас начинается, когда она сталкивается со своей загадочной соседкой по парте — У Я, девушкой, которую все считают проклятой.— Ты что наделала?! Учитель ведь мог умереть!...
Обычный день в школе превратился в кошмар для старосты класса. После неудачной шутки, повлекшей за собой травму учителя, её жизнь переворачивается с ног на голову. Но настоящий ужас начинается, когда она сталкивается со своей загадочной соседкой по парте — У Я, девушкой, которую все считают проклятой.— Ты что наделала?! Учитель ведь мог умереть!Староста в панике, но У Я, казалось бы, равнодушная ко всему, вдруг протягивает руку помощи. Однако за её внешним безразличием скрывается нечто куда более жуткое: У Я не человек. Она — седьмая дочь Демона-короля, бежавшая из своего мира, где её братья и сёстры жаждут её крови.— Ты думала сбежать от судьбы? Ты трусиха!Когда на город обрушиваются разрушения, а в небе разворачивается битва двух демонов, староста понимает: её одноклассница — не просто изгой, а существо, способное изменить ход событий. Но сможет ли У Я выжить в мире, где её преследуют собственные родственники, а человеческая жизнь не стоит ничего?
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, мистика, сэйнэн
тэги: система, реинкарнация, параллельный мир, суперсилы, от слабого до сильного, мир меча и магии, магическая академия, нежить, сверхъестественное

Наставник Короля-Демона
The Demon King's Tutor
Эрик Верльта, наёмник, потерявший своих братьев на войне, получает неожиданное предложение от королевского мага Пьеро: вернуться в прошлое и предотвратить трагедию. Ему предстоит стать наставником юного принца Иштрола, чьё взросление приведёт к гибели короля и началу кровопролитной войны.Но всё оказывается сложнее, чем казалось. Иштрол — не прос...
Эрик Верльта, наёмник, потерявший своих братьев на войне, получает неожиданное предложение от королевского мага Пьеро: вернуться в прошлое и предотвратить трагедию. Ему предстоит стать наставником юного принца Иштрола, чьё взросление приведёт к гибели короля и началу кровопролитной войны.Но всё оказывается сложнее, чем казалось. Иштрол — не просто мальчик с золотыми волосами и голубыми глазами, а будущий Король-Демон, чья жестокость и магическая сила не знают границ. Эрик должен найти способ убить его, прежде чем тот обретёт свою силу, но как это сделать, когда перед ним стоит всего лишь ребёнок, доверчиво называющий его «учителем»?— Ты действительно думаешь, что я смогу убить его? — спрашивает Эрик у Пьеро, сжимая в руке амулет с портретом мальчика.— Ты должен, — отвечает маг. — Иначе погибнут тысячи невинных.Первая встреча с Иштролом ставит всё под сомнение. Мальчик добр, любознателен и даже дарит Эрику кусочек янтаря, в котором заключена память древнего жука. Как поверить, что этот ребёнок станет монстром, погубившим королевство?— Учитель, вы останетесь со мной? — спрашивает Иштрол, протягивая руку.Эрик колеблется. Он знает, что должен убить его, но каждый день рядом с мальчиком делает эту задачу всё более невозможной…
Развернутьпоследняя активность: 7.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), фэнтези, драма
тэги: взросление, герои, реинкарнация, предательство, средневековье, от слабого до сильного, мир меча и магии, магическая академия, темное фэнтези, драма

Рыба, которая не покорилась (Изгнанник из рая)
The Fish That Would Not Obey (Exile from Heaven)
— Ты кто такой? Зачем пришёл на мою гору?Так спросил главарь банды жэньшэней, глядя на одинокого лекаря, держащего в руках драгоценный женьшень. Его взгляд был полон жадности и угрозы.— Это мой дом. А это — моё лекарство.Молодой врач, одетый в простую одежду, спокойно смотрел на вооружённых людей. Его голос не дрогнул, хотя он знал, что эти люди...
— Ты кто такой? Зачем пришёл на мою гору?Так спросил главарь банды жэньшэней, глядя на одинокого лекаря, держащего в руках драгоценный женьшень. Его взгляд был полон жадности и угрозы.— Это мой дом. А это — моё лекарство.Молодой врач, одетый в простую одежду, спокойно смотрел на вооружённых людей. Его голос не дрогнул, хотя он знал, что эти люди не остановятся ни перед чем ради наживы.— Отдай его нам, и мы оставим тебя в живых.Жэньшень в его руках был не просто растением — это был трёхсотлетний корень жизни, способный исцелить любые недуги. Но лекарь лишь покачал головой.— Не отдам.Главарь банды взревел от ярости. Его люди уже достали оружие, готовые убить и ограбить. Но внезапно поднялся ветер, такой сильный, что сбил их с ног. Снежная буря закружилась вокруг, и в одно мгновение все они оказались на краю обрыва.— А-а-а!Крик разбойников эхом разнёсся по горе, когда они полетели вниз. Лекарь же невозмутимо поправил корень женьшеня в своей корзине и продолжил путь.— Тебе нужно найти место поспокойнее. Говорят, в этих горах полно духов и демонов, но я за столько лет не встретил ни одного.Он говорил с женьшенем, как с живым существом, но тот лишь молча покачивал листьями. А за спиной лекаря уже поджидала новая опасность — белоснежная лисица, жадно смотрящая на его корзину.— Не вздумай его съесть. Ты же разумное существо, должна понимать, что это не игрушка.Лисица жалобно пискнула, но её взгляд оставался прикованным к женьшеню. Лекарь вздохнул и продолжил путь, не подозревая, что за ним следят не только звери, но и люди.А в деревне уже ждали его возвращения. Крыши домов обрушились под тяжестью снега, и люди нуждались в его помощи. Но когда он пришёл, то увидел нечто неожиданное — в небе появился дракон, сотканный из облаков и тумана.— Это… что это такое?!Дракон медленно проплыл над горами, а затем исчез, оставив после себя лишь тишину и удивлённые взгляды людей. Лекарь же знал одно — его спокойная жизнь в этих горах только что изменилась навсегда.
Развернутьпоследняя активность: 5.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), боевые искусства, сверхъестественное
тэги: зверолюди, система, главный герой сильный с самого начала, животные компаньоны, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, магическая академия, сверхъестественное

Гений черных технологий
Black Technology Prodigy
Ляо Юаньбай очнулся в теле своего двенадцатилетнего «я», но с памятью взрослого человека. Его мать, всю жизнь тяжело трудившаяся, чтобы обеспечить сына, теперь выглядит старше своих лет. А сам он, казалось бы, получил второй шанс — но не тут-то было. В его голове поселилась Система, которая требует только одного: учиться, учиться и ещё раз учить...
Ляо Юаньбай очнулся в теле своего двенадцатилетнего «я», но с памятью взрослого человека. Его мать, всю жизнь тяжело трудившаяся, чтобы обеспечить сына, теперь выглядит старше своих лет. А сам он, казалось бы, получил второй шанс — но не тут-то было. В его голове поселилась Система, которая требует только одного: учиться, учиться и ещё раз учиться.— Ты должен стать великим учёным! — монотонно твердит Система, блокируя любые попытки Ляо Юаньбая использовать знания из будущего для заработка.— Но я же уже взрослый! Я знаю, как заработать деньги! — протестует он, но Система лишь включает режим «электрошок».Теперь ему предстоит за месяц освоить программу средней школы, чтобы поступить в престижный лицей. Иначе — наказание. Но как учиться, когда вокруг нищета, а мать едва сводит концы с концами? И почему Система так одержима наукой?Ляо Юаньбай пытается найти лазейки, но Система неумолима. Она уже составила для него план на три года вперёд. И если он не выполнит задание, то навсегда останется в этом теле — без денег, без будущего, без надежды на свободу.— Ты хочешь знать, откуда я взялась? — спрашивает Система. — Тогда учись. Стань лучшим. И, возможно, однажды ты это узнаешь.Но Ляо Юаньбай не хочет ждать. Он должен найти способ обмануть Систему. Или хотя бы понять, почему она так одержима идеей сделать из него учёного.
Развернутьпоследняя активность: 5.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: приключения, школа
тэги: второй шанс, взросление, игровые элементы, система, реинкарнация, развитие персонажа, от слабого до сильного, прокачка

Я лечу на метле, чтобы достичь бессмертия!🌄 (перевод окончен полностью✅)
I Ride a Broom to Cultivate Immortality!
НОВИНКА 2025 года! Загружено 22.01.2026.Смешанный по крови маг Бай Лу мирно жил себе в магическом мире, пока один не самый удачный день не закончился… провалом в мир культивации.— Здесь нужно летать на мечах, — строго предупреждают его.— Да, я на метле, — искренне отвечает Бай Лу.В мире двенадцати земель и великих сект он случайно попадает в лег...
НОВИНКА 2025 года! Загружено 22.01.2026.Смешанный по крови маг Бай Лу мирно жил себе в магическом мире, пока один не самый удачный день не закончился… провалом в мир культивации.— Здесь нужно летать на мечах, — строго предупреждают его.— Да, я на метле, — искренне отвечает Бай Лу.В мире двенадцати земель и великих сект он случайно попадает в легендарную секту Сюаньшань, прямо под крыло знаменитого и до ужаса серьёзного главы пика Дианьмэй — Хо Сюэсяна.Есть только две проблемы:— Бай Лу придётся начинать с нуля и сперва выучить… китайский;— по странному пророчеству главы секты, даопартнёр Хо Сюэсяна якобы приходит с метлой в руке.Западная магия против восточной культивации, бессмертный мастер против наглого «метловладельца», пророчества, демоны, метла вместо меча, много лёгкого, шебутного юмора и приключений, от которых не оторваться! Сложность сюжета: ⭐⭐☆☆☆Порог входа: ⭐☆☆☆☆ Нравится? Ставь ♥️Перевод будет выходить вычитанный и отшлифованный, без черновиков. Читателю для ознакомления предоставляется доступ к главам до 20 включительно, после 20 главы контент платный.КОПИРОВАНИЕ И РАЗМЕЩЕНИЕ НА ЭТОМ И ДРУГИХ РЕСУРСАХ ДАННОГО ПЕРЕВОДА ЗАПРЕЩЕНО ЕГО АВТОРОМ! Другие мои переводы:https://bllate.org/book/12503https://bllate.org/book/12505https://bllate.org/book/12501https://bllate.org/book/12507https://bllate.org/book/14931https://bllate.org/book/14899
Развернутьпоследняя активность: 4.02.2026 22:00
состояние перевода: Завершён
жанры: боевые искусства, комедия, приключения, сёнэн-ай, фэнтези, сянься (XianXia)
тэги: [♥], даньмей, древний китай, алхимия, бессмертные персонажи, магия, культивация, демоны, волшебники, приключения, медленная романтика, счастливый конец, попаданец, легкая атмосфера, bl

Магистр Демонического Культа: Ежедневное Блаженство Си Яо
Grandmaster of Demonic Cultivation: Daily Bliss of Xi Yao
Цзинь Гуанъяо погиб под колёсами автомобиля, но его отчаянное желание жить активировало таинственную систему. Теперь он оказался в теле юноши по имени Се Вэньяо — слабого, беззащитного и лишённого магических способностей. Мир, в который он попал, жесток: здесь правят кланы магов, а демоны и духи несут смерть.Система даёт ему задание: защитить дв...
Цзинь Гуанъяо погиб под колёсами автомобиля, но его отчаянное желание жить активировало таинственную систему. Теперь он оказался в теле юноши по имени Се Вэньяо — слабого, беззащитного и лишённого магических способностей. Мир, в который он попал, жесток: здесь правят кланы магов, а демоны и духи несут смерть.Система даёт ему задание: защитить двух человек — Цзинь Лина, племянника оригинального Цзинь Гуанъяо, и Лань Хуаня, его названного брата. Но есть проблема: Цзинь Гуанъяо не помнит, почему должен их защищать. Система отказывается давать подробности, а сам он не может даже прочитать книгу, в которой разворачиваются события.Первая встреча с Лань Хуанем едва не становится последней. Се Вэньяо оказывается лицом к лицу с могучим ходячим трупом, и только вмешательство Лань Хуаня спасает его. Но даже после этого опасность не отступает — ходячий труп преследует его, словно одержимый жаждой мести.— Почему он преследует именно меня? — спрашивает Се Вэньяо у системы.— Ты принял жертву этого мира. Он считает тебя тем, кто его предал.Се Вэньяо не понимает, что произошло, но одно ясно: кто-то из прошлой жизни Цзинь Гуанъяо совершил ужасное предательство. И теперь он должен расплачиваться за чужие грехи.Лань Хуань, глава клана Лань, спасает его второй раз. Но Се Вэньяо не собирается просто так принимать помощь. Он решает использовать ситуацию в свою пользу — крадёт у Лань Хуаня ценный артефакт, а затем сбегает, оставив того в одиночестве бороться с ходячим трупом.Но судьба неумолима. Вскоре Се Вэньяо оказывается втянут в новую интригу — исчезновение невест в деревне Хуа Ин. Местные жители шепчутся о демоне, похищающем девушек прямо из свадебных паланкинов. Се Вэньяо решает разобраться, но не подозревает, что эта загадка связана с его прошлой жизнью.— Я должен узнать правду, — говорит он себе, глядя на тёмный лес.Но правда может оказаться страшнее, чем он ожидает. И за каждым углом его поджидает новая опасность.
Развернутьпоследняя активность: 4.02.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
тэги: герои, исекай, демоны, духи, система, реинкарнация, параллельный мир, смерть, предательство, суперсилы, мир меча и магии, магическая академия
фэндом: The Grandmaster of Demonic Cultivation / Магистр дьявольского культа
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.