
Бывший хирург переселился в тело маленького гера
Moved into the body of the doctor's little husband.
Сун Вэньцин, хирург, только что переселился в тело пожилого гера, чья помолвка была разорвана в деревне Юньхань, и тут же обнаружил, что ему устраивают новую свадьбу. Семья его тети и дяди силой посадила его в свадебный паланкин, где он женился на юноше с парализованными ногами, недавно переехавшей в деревню во главе с инвалидом. Сначала Сун Вэн...
Сун Вэньцин, хирург, только что переселился в тело пожилого гера, чья помолвка была разорвана в деревне Юньхань, и тут же обнаружил, что ему устраивают новую свадьбу. Семья его тети и дяди силой посадила его в свадебный паланкин, где он женился на юноше с парализованными ногами, недавно переехавшей в деревню во главе с инвалидом. Сначала Сун Вэньцин сделал холодное лицо: «У него вспыльчивый характер; он мне не нравится». Юноша с покрасневшим лицом следовал за ним повсюду, словно маленькая тень: «Я люблю тебя, брат». Позже сердце Сун Вэньцина невольно защемило от нежности: почему он так любит плакать? Юноша осторожно потянул его за рукав, его взгляд блуждал по сторонам, и он с предельной осторожностью спросил: «Брат, можно я тебя поцелую?» Когда их дни становились все лучше и лучше, а ноги его бедного мужа постепенно заживали, мужчина внезапно пропал. Все жители деревни боялись, что Сун Вэньцин в приступе ярости подожжет дом Пэй Цзиньжуна. Неожиданно он лишь опустил голову, погладил живот и двусмысленным тоном сказал: «Раз уж ты ушёл, не возвращайся. Кто первый обернётся, тот собака». Когда Пэй Цзиньжун, глядя на свои искалеченные ноги, подумал, что его жизнь окончательно кончена, он встретил Сун Вэньцина. Одного взгляда было достаточно, чтобы он влюбился в него без памяти. Сун Вэньцин любил наблюдать, как тот притворяется, что плачет и обижен, поэтому он полагался на свою избалованность и покорность, чтобы жить за счет жены. Его муж, являющийся гером, оказался гораздо способнее, чем он предполагал, и к нему за медицинской помощью приходило все больше людей, но все жители деревни говорили, что однажды он разведется. Опасаясь быть брошенным, Пэй Цзиньжун решил вернуться в столицу, чтобы забрать все ценности из своего имения и передать их мужу. Он и представить себе не мог, что это единственное возвращение затянется на несколько лет. Не успел он даже вернуться, как к нему подошла Сун Вэньцин. У гера, который обычно казался совершенно непобедимым, теперь были налитые кровью глаза. Он услышал, как Сун Вэньцин с трудом выдавил из себя: «Пэй Цзиньжун, ты бросил своего мужа и ребенка». «Ты мне больше не нужен». Когда Пэй Цзиньжун понял, что даже притворяться, что плачет, на этот раз бесполезно, он окончательно запаниковал. Введение: Неторопливая жизнь, исцеление раненых и спасение умирающих, ведущие к процветанию всей деревни.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], любовь с первого взгляда, переселение, принудительный брак, беременность, знание медицины, гэры

Попадание в деревенского гэра
Transmigrated As A Farmer Ger
Чэнь Юйпин переродился деревенского гэра с бледной родинкой зачатия, говорящей о том, что ему трудно иметь детей. Ему уже исполнилось девятнадцать, но никто так и не приходил к нему свататься.Изначальный хозяин тела очень переживал и горевал из-за этого. А вот Чэнь Юйпин, который вселился в это тело, был совсем другим.Никому не нужен, не можешь ...
Чэнь Юйпин переродился деревенского гэра с бледной родинкой зачатия, говорящей о том, что ему трудно иметь детей. Ему уже исполнилось девятнадцать, но никто так и не приходил к нему свататься.Изначальный хозяин тела очень переживал и горевал из-за этого. А вот Чэнь Юйпин, который вселился в это тело, был совсем другим.Никому не нужен, не можешь вступить в брак? Замечательно! Одному-то как свободно и легко живётся!Наслаждаясь беззаботными деньками, Чэнь Юйпин нашёл в горах ребёнка. Подумал: «Бедняжка, такой жалкий», и решил его растить.Но тут внезапно появился этот высокий и крепкий мужчина...Чэнь Юйпин: Нашёл одного — получи второго в подарок?[Гастрономическая история, деревенская проза, повседневные тёплые будни, без откровенных злодеев, в стиле мягкого, согревающего уюта]
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: кулинария, древний китай, гэры, 1v1, заботливый актив, актив младше

Муж семьи Пэй
Pei’s husband
Чанся попал в семью Пэй в качестве нареченного с малых лет мужа-шуанъэра (тунянси). Здесь он наконец-то смог наесться досыта и одеться в тепло. Но самым важным делом для него стало учиться заботиться о своём пятилетнем «молодом господине».Пятилетний Пэй Яо, который только-только перестал носить штанишки с открытым шагом, задрал свой пухлый двойн...
Чанся попал в семью Пэй в качестве нареченного с малых лет мужа-шуанъэра (тунянси). Здесь он наконец-то смог наесться досыта и одеться в тепло. Но самым важным делом для него стало учиться заботиться о своём пятилетнем «молодом господине».Пятилетний Пэй Яо, который только-только перестал носить штанишки с открытым шагом, задрал свой пухлый двойной подбородок и окинул оценивающим взглядом Чанся, который был чуть выше него. Малыш недовольно поджал губы. Какой еще муж? Какой ещё суженный? Он ничего этого не понимал и хотел только играть.Чанся никак не мог совладать с Пэй Яо. Тот хоть и был младше на три года, но обладал прямо-таки бычьей силой: носился и прыгал повсюду, так что не удержишь. Доведённый до слёз Чанся мог лишь, глотая слёзы, идти жаловаться отцу семейства Пэй. В итоге отец задал Пэй Яо трёпку, и с тех пор тот невзлюбил Чанся.Чанся был неразговорчив и простоват. Он знал, что Пэй Яо к нему неблагосклонен, но раз семья Пэй купила его, то теперь здесь был его дом. Поэтому, помимо заботы о Пэй Яо в роли названого мужа-шуанъэра, он усердно трудился в поле и на огороде, всем сердцем молясь лишь о том, чтобы погода каждый год была благодатной, а урожай — богатым.Пэй Яо же рос не по годам смышлёным. С самого детства он обожал всё красивое — будь то люди или вещи. Сладкоголосый мальчик легко очаровывал всех вокруг, называл всех «братцами, сестрицами, братишками и сестренками» , а сам рос белым, пухлым и крайне миловидным. К тринадцати-четырнадцати годам он резко вытянулся: руки и ноги стали длинными, и он превратился в настоящего статного, красивого юношу .Чанся же лишь молча трудился, уткнувшись носом в работу. За долгие годы его руки неизбежно огрубели, сам он не отличался особой прыткостью или яркой красотой, да к тому же так и не снискал расположения Пэй Яо.Отец семейства Пэй видел всё это со стороны. Насильно судьбу не свяжешь. К счастью, семья как раз скопила немного денег, и отец подумал, что не лучше ли подыскать каждому из них отдельную партию для брака, пока они не стали врагами.Однако, до того как тайные попытки найти пару через знакомых принесли результатов, отец семейства Пэй случайно услышал, как Пэй Яо ласково уговаривает Чанся поцеловать его. В тот же миг у бедного отца потемнело в глазах.
Развернутьпоследняя активность: 24.06.2026 19:54
состояние перевода: В работе
жанры: дзёсэй, повседневность, романтика, фэнтези
тэги: [♥], даньмей, древний китай, брак по расчету, повседневность, сельская жизнь, беременность у мужчин, нежная романтика, гэры, bl

Злоключения молодого господина Чжу в Цзянху [❤️] [Завершено✅]
Jianghu Name Da
Много лет в цзянху царили мир и спокойствие, пока на северо-востоке, в Снежном городе, внезапно не объявилась зловещая секта Демонического культа. Её появление нарушило привычный порядок, и вскоре лучшие герои-праведники собрались на совет под предводительством секты Улинь, чтобы обсудить, как усмирить надвигающийся хаос.Мастер-основатель секты ...
Много лет в цзянху царили мир и спокойствие, пока на северо-востоке, в Снежном городе, внезапно не объявилась зловещая секта Демонического культа. Её появление нарушило привычный порядок, и вскоре лучшие герои-праведники собрались на совет под предводительством секты Улинь, чтобы обсудить, как усмирить надвигающийся хаос.Мастер-основатель секты Улинь, окинув взглядом собравшихся, задал вопрос:— Почему до сих пор не прибыл мастер Ли из дворца Одинокого пика? Кто из вас отправится к нему с посланием?В зале воцарилась гробовая тишина. Представители всех сект дружно сделали три шага назад и опустили глаза, надеясь остаться незамеченными. Лишь один юноша в белоснежных одеждах остался стоять на месте, его уверенная осанка и ясный взгляд выделяли его среди остальных.Мастер Улинь, словно сбросив с плеч тяжкое бремя, с облегчением произнёс:— Тогда этот побеспокоит второго молодого господина Чжу. Я искренне благодарен за вашу помощь.Улыбка на лице Чжу Яньиня застыла:— Погодите, погодите... О чём это вы сейчас говорили?..***Тем временем во дворце Одинокого пика мастер Ли Суй выслушал доклад теневого стража и сказал:— Не обращайте на них внимания. — А если предводитель цзянху лично придёт... — Тогда убейте его. Мрачный дворец, чёрные одежды, бледное лицо, наплевательское отношение к убийствам и непобедимость. Осталось только, чтобы соблазнительная красавица сама пришла к нему, и дворцовый мастер Ли сможет собрать все семь классических атрибутов злодея мира цзянху. Вырвавшийся вперёд второй молодой господин Чжу в этот момент с восхищением смотрел на величественные ворота Золотого города, освещённые закатным солнцем. — Ах, так вот он какой, Золотой город! «Красавица» была на подходе.
Развернутьпоследняя активность: 24.06.2026 19:00
состояние перевода: Завершён (Завершено Перевод с китайского)
жанры: комедия, приключения, романтика, уся (wuxia), боевые искусства
тэги: [♥], древний китай, богатые персонажи, алхимия, культивация, демоны, культивирование, умный главный герой, это история без главной героини, юмор, холодный главный герой, бесстыдные персонажи, стёб, секты, харизматичный главный герой

Молодой фулан продает рисовые рулетики-чанфэнь
The young fulan who sells rice noodle rolls
В прошлой жизни лавка лапши у Чжоу Сяолэ процветала слишком бурно, и кто-то втайне добавил ещё огня (в буквальном смысле), так что одним махом он сгорел и оказался в ином мир.После перерождения Чжоу Сяолэ, глядя на слабую и болезненную старшую сестру, сам взял на себя обязанность содержать семью, вернулся к старому ремеслу и продолжил продавать ...
В прошлой жизни лавка лапши у Чжоу Сяолэ процветала слишком бурно, и кто-то втайне добавил ещё огня (в буквальном смысле), так что одним махом он сгорел и оказался в ином мир.После перерождения Чжоу Сяолэ, глядя на слабую и болезненную старшую сестру, сам взял на себя обязанность содержать семью, вернулся к старому ремеслу и продолжил продавать лапшу: одних чанфэнь мало - тогда ещё шэнляофэнь, к ним лаоюфэнь, потом цзюаньсяньфэнь; ладно, ладно, раз уж всё так пошло, не лучше ли сразу открыть чайную с закусками к завтраку!Представления о новой жизни были до крайности прекрасны; было бы ещё лучше, если бы его не принуждали к браку.Но всё же…Чжоу Сяолэ: - Этот новый муж слишком уж осторожен: лишнего слова сказать не смеет, что велишь, то и делает; скажешь идти на восток - на запад он уже не посмеет. Так нельзя, так нельзя, впредь надо почаще спрашивать его, о чём он думает и чем обычно любит заниматься.Сюй Гуань: - Я думаю о тебе.Чжоу Сяолэ: - ???Сюй Гуань: - Люблю заниматься…Постой-постой-постой, говорить больше, конечно, можно, но не надо же так прямо-а-а-а! Чёрт! Так ведь смутиться можно-о-о-о!!!Сюй Гуань: - Я хотел сказать, что люблю выращивать свиней.Чжоу Сяолэ: - ???Любишь выращивать свиней, так иди и выращивай, но взгляд-то свой можешь хоть немного прибрать?!Сюй Гуань: - И тебя тоже хочу растить.Чжоу Сяолэ, прижимая руку к груди: - …Чёрт!
Развернутьпоследняя активность: 25.06.2026 01:25
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика
тэги: кулинария, древний китай, еда, переселение, bl

Вынужденный брак с поминальной табличкой
Forced to Marry a Memorial Tablet
Муж Лянь Даня умер ещё до того, как он переступил порог семьи Чэнь.А в мужья ему досталась лишь поминальная табличка.Каждую ночь Лянь Дань спал, прижимая к себе холодный, безжизненный деревянный дощечный знак, теплом своего тела согревая память о его «муже», порождая в душе пустоту, разъедающую сердце день за днём.На восточной окраине деревни Ка...
Муж Лянь Даня умер ещё до того, как он переступил порог семьи Чэнь.А в мужья ему досталась лишь поминальная табличка.Каждую ночь Лянь Дань спал, прижимая к себе холодный, безжизненный деревянный дощечный знак, теплом своего тела согревая память о его «муже», порождая в душе пустоту, разъедающую сердце день за днём.На восточной окраине деревни Каошань возвышался храм. Говорили, что если помолиться в нём, можно достучаться до богов, и они непременно ниспошлют долгожданное дитя.Старая хозяйка семьи Чэнь, до ужаса скучавшая по своему покойному сыну, хотела, чтобы Лянь Дань родил ей пухленького внука, и отправила его в знаменитый храм на пару дней «помолиться о благословении».Когда Лянь Дань пошёл зажечь благовония в храме, он случайно услышал, как настоятель твердил старухе, что её покойный муж может вернуться из мёртвых и потребовать от него брачную ночь. До смерти напуганный Лянь Дань не хотел идти...Но старуха жестоко избила его, а родители лишь покачали головами.Лянь Даню не на кого было положиться, поэтому ему пришлось ступить на порог священного храма.В первую ночь в храме, в кромешной тьме, Лянь Дань побледнел, когда дверь его комнаты со скрипом приоткрылась, а за ней медленно проплыла белая тень, наполняя воздух отвратительным запахом крови и гнили.Глаза Лянь Даня заслезились от страха.Дрожащими губами он лишь беззвучно прошептал:— Муж...Белая тень медленно опустила голову и уставилась на него.Её холодные, словно иссохшие кости, пальцы коснулись хрупкой шеи Лянь Даня, а затем с треском разорвали одежду на его теле.В ту ночь Лянь Дань лишь стиснул зубы и молча терпел.А спустя месяц Лянь Дань и правда забеременел.Старуха Чэнь была на седьмом небе от счастья и окружила парня заботой. Она больше не била его, не ругала по пустякам и даже готовила для него вкусную еду.Но Лянь Даню от этого не стало легче.Нет, день за днём он утопал в страхе и тревоге. Ведь только он один знал, что его покойный муж обратился в свирепого призрака.В ту самую ночь на священных землях храма разверзся настоящий ад, залитый кровью и усеянный отрубленными конечностями. Монахи кричали и молили о пощаде, но всех до единого перебили, словно скот.После того как он родил крупного, крепкого внука, старая хозяйка семьи Чэнь была вне себя от радости. Выйдя похвастаться, она споткнулась о порог и упала так неудачно, что слегла и больше не могла подняться.Проходивший мимо деревенский врач осмотрел её и выписал лекарства. Лянь Дань спросил, когда госпожа Чэнь поправится. Но молодой высокий врач с тонкими, почти изящными чертами лица пронзил его орлиным взглядом.И когда Лянь Дань заметно занервничал, врач перевёл взгляд на ребёнка у него на руках, пристально разглядывая весело гогочущего младенца.— Никогда, — холодно ответил он.На следующий день покойный сын старухи Чэнь вернулся домой живым.Главный герой - Гер.Геры (哥儿) в омегаверсе — это мужчины, способные вынашивать и рожать детей, чаще встречающиеся в историко-фэнтезийных сеттингах и стоящие вне или рядом с классической системой альфа/омега/бета.
Развернутьпоследняя активность: 24.06.2026 17:28
состояние перевода: В работе
жанры: мистика, психология, романтика, сверхъестественное, фэнтези, уся (wuxia), драма
тэги: [♥], красивый главный герой, древние времена, заботливый главный герой, уход за детьми, таинственное прошлое, принудительный брак, жестокие персонажи , сложные отношения, призраки, гэры, bl

Хозяин фермы в конце света
The Farm Owner at the End of the World
Глобальная мутация заставила живые существа вступить в новый виток эволюции: одни люди превратились в зомби, другие повысили уровень и обрели сверхспособности, а обычные люди, зажатые между ними, оказались на самом дне пищевой цепочки.Голод и насилие, кровь и грабёж стали обычным состоянием конца света.Так продолжалось до тех пор, пока однажды г...
Глобальная мутация заставила живые существа вступить в новый виток эволюции: одни люди превратились в зомби, другие повысили уровень и обрели сверхспособности, а обычные люди, зажатые между ними, оказались на самом дне пищевой цепочки.Голод и насилие, кровь и грабёж стали обычным состоянием конца света.Так продолжалось до тех пор, пока однажды группа обладателей сверхспособностей не остановилась перед воротами маленькой базы, построенной обычными людьми, и вдруг не обнаружила, что не может справиться даже с горшком салата у входа.Только тогда они поняли: с этой базой что-то не так. Совсем чуть-чуть не так.А внутри фермы всё выглядело ещё страннее.В больнице высокоуровневый мутировавший женьшень принимал пациентов как специалист, и записаться к нему было почти невозможно.В школе кровавая лоза стояла у доски и сразу четырьмя плетями выводила мелом конспект, объясняя, как уйти целым при встрече с кровососущими мутантами в дикой местности.На вокзале гигантский питон остановился у платформы, а рядом сотрудник с мегафоном выкрикивал:— Есть ещё кто до базы Хайши? Как только соберём всех, отправляемся! Соберём всех и сразу отправляемся!Цзян Лэ, переживший перерождение, лучше всех понимал, что ждёт слабых после конца света. Опираясь на фермерскую систему, он шаг за шагом становился сильнее, молча строил базу и давал людям убежище.Если не считать его не слишком правильных взглядов на воспитание детей, все признавали: придраться к нему было не к чему.Волчонок был первым и единственным питомцем, которого Цзян Лэ с самого детства вырастил собственными руками. С малых лет тот пользовался его любовью и всё больше распускался: есть требовал только с его рук, спать тоже хотел вместе с ним.Пока он оставался в волчьей форме, всё это ещё выглядело нормально. Но когда он уже научился принимать человеческий облик и всё равно продолжил требовать того же, разве в этом не было чего-то не совсем правильного?Лишь когда Цзян Лэ оказался прижат мужчиной, который был выше него больше чем на полголовы, он с запозданием понял, насколько тяжёлую расплату может принести опекуну искривлённое представление о воспитании.Краткое описание: запасать припасы и выращивать урожай, бить монстров и повышать уровень.Идея: если твёрдо стоять на земле, можно совершить большое дело.
Развернутьпоследняя активность: 5.06.2026 20:11
состояние перевода: Завершён
жанры: постапокалиптика, романтика, фэнтези
тэги: зомби, сверхспособности, легкая атмосфера, фермерство, сильная пара, конец света

Избалованный фулан вынужден открыть закусочную
Spoiled fulan forced to open restaurant
Вэнь Юань был избалованным фальшивым молодым господином, любителем вкусно поесть и полениться. В семнадцать лет старый господин Сунь выгнал его из дома, оставив ему старую закусочную, и Вэнь Юань решил прожить при ней всю жизнь в праздности и безмятежности.Кто бы мог подумать, что старая закусочная не только не приносила денег, но ещё и задолжал...
Вэнь Юань был избалованным фальшивым молодым господином, любителем вкусно поесть и полениться. В семнадцать лет старый господин Сунь выгнал его из дома, оставив ему старую закусочную, и Вэнь Юань решил прожить при ней всю жизнь в праздности и безмятежности.Кто бы мог подумать, что старая закусочная не только не приносила денег, но ещё и задолжала немало, так что каждый день кто-нибудь являлся к дверям с ножом требовать уплаты долга. Скрываясь от кредиторов, Вэнь Юань мимоходом спас торговца рыбой, который спал в реке. Торговец рыбой был высоким и крепким, с широкими плечами и узкой талией, с мощными, полными силы руками - самое то, чтобы расправляться с теми наглыми хулиганами и проходимцами, что приходили в закусочную выбивать долги и есть за чужой счёт.— За спасение жизни отплатишь собой - будешь у меня охранником, — сказал Вэнь Юань. Юй Лан опустил глаза на стоявшего перед ним надменного, избалованного гэра и чуть изогнул губы в улыбке: — Ладно.Юй Лан с холодным лицом одним ударом кулака отшвыривал всех уличных головорезов и бездельников, что являлись искать ссоры, но, обернувшись к этому изнеженному молодому господину, менял свой равнодушный взгляд, в нём проступали тёмная одержимость и безумие. Вэнь Юань хлопнул торговца рыбой по лицу бумажным веером и с усмешкой бросил ему: — Я велел тебе отдать тело, а не сердце.Юй Лан и сам понимал: столь драгоценный и избалованный молодой господин никак не может стать его супругом, поэтому он подавил свои чувства и отдал все силы тому, чтобы помогать юному господину вести закусочную.Хозяева соседних лавок, которые давно зарились на выгодное место, где стояла закусочная, вскоре обнаружили: она изменилась! Сменился управляющий, который ничего не делал; сменились кухонные работники, что брали откаты; даже у ленивых официантов, думавших лишь о том, как бы увильнуть от работы, стал совсем другой вид и дух!У входа в закусочную поставили жаровню и стали продавать жареную мелкую рыбу; каждому, кто заходил поесть в закусочную, её ещё и давали бесплатно! Прохожие на рынке сперва презрительно кривили губы, но аромат так манил, что ноги сами останавливались.Окунь, томлённый в глиняном горшке, - мясо рыбы нежное, свежее, с насыщенной остротой, а когда рыба съедена, в соус можно ещё и вмешать лапшу; кукурузный суп с рыбным фаршем - хрустяще-нежный, без единой косточки, подходит и старым, и малым; а уж карп, приготовленный на пару, так свеж и ароматен, что слюна течёт ручьём… - Что? У вас в закусочной одна только рыба?- Кто сказал? Курица, тушёная с песчаным имбирём, креветки в горшочке с солёным яичным желтком, суп «Три свежести» с бамбуком, нефритовый тофу, рисовые шарики в сладком вине… да ты только скажи, чего тебе хочется!Да что тут ещё говорить, остаётся лишь опустить голову и есть!Дела у маленькой закусочной день ото дня шли всё лучше, и в конце концов она и вовсе преобразилась в настоящий ресторан.Бывший торговец рыбой одним махом переменил облик и стал главным управляющим ресторана, а Вэнь Юань со спокойной душой сделался праздным большим боссом. Все считали, что хозяин Вэнь совсем потерял голову: как можно доверить новый ресторан торговцу рыбой с дурными намерениями? Это же всё равно что впустить в дом волка! Все ждали, что торговец рыбой займёт чужое гнездо, присвоив себе место хозяина, и выгонит того избалованного молодого господина, который обращался с ним как с собакой.Однако за дверь выставили как раз управляющего Юя. Гордый и надменный молодой господин, которого и впрямь «взяли в уплату собой» и съели без остатка, прикрывая следы засосов на шее, от злости весь раскраснелся и выпалил: — Вонючий торговец рыбой, как ты посмел пойти против старшего! Ты уволен! Вэнь Юань - гэр; в основной истории детей не будет.
Развернутьпоследняя активность: 24.06.2026 01:01
состояние перевода: В работе
жанры: повседневность, романтика

Вернулся в прошлое, чтобы готовить грандиозные банкеты
Traveling back to ancient times to prepare a grand feast [food]
Гу Дао переместился. Еще мгновение назад он был самым молодым участником, три года подряд завоевывавшим золотую медаль на кулинарном конкурсе, а уже в следующее мгновение стал деревенским хулиганом из Люцуня. Этот хулиган успел перепробовать всё: ел, пил, играл в азартные игры, промотал семейное имущество, довел отца до смерти от злости и еще не...
Гу Дао переместился. Еще мгновение назад он был самым молодым участником, три года подряд завоевывавшим золотую медаль на кулинарном конкурсе, а уже в следующее мгновение стал деревенским хулиганом из Люцуня. Этот хулиган успел перепробовать всё: ел, пил, играл в азартные игры, промотал семейное имущество, довел отца до смерти от злости и еще неизвестно откуда приволок слабого, болезненного маленького супруга.Маленький супруг был чист и красив, с изящной внешностью, а стоило ему открыть рот, как он мягко и слабо звал его мужем. Что мог поделать Гу Дао? Оставалось только баловать его.Ради этого Гу Дао взялся за свое прежнее ремесло и начал в деревне устраивать застолья. Поначалу деревенские не обращали на него внимания и даже были те, кто втихомолку посмеивался над тем, что Гу Дао не знает меры своим силам. Но после того как они попробовали приготовленные Гу Дао пьяные ребрышки — снаружи хрустящие, внутри нежные, тающую во рту свинину Дунпо и горного голубя в прозрачном, свежем на вкус бульоне, все замолчали…Что это за неземной божественный вкус, что за пиршество редчайших яств!Деревенские, попробовав, в один голос говорили, что вкусно; студенты из уездного города, поев, сдавали экзамены хорошо; даже уездный судья ел так, что вопил от восторга.С тех пор Гу Дао прославился одним махом: открыл в уездном городе закусочную, завел ресторан, еще и устроил фабрику приправ, доведя дело до столицы.И как раз в пору, когда он блистал и был доволен собой, маленький супруг вдруг изменился!Раньше, сделав один шаг, он мог трижды задохнуться, а теперь одной рукой поднимал задирающего людей злодея. А в брачную ночь и вовсе перевернулся и прижал Гу Дао под собой.— Муженек, эти восемь кубиков… тебе нравятся?Гу Дао: …【Считающий себя гуном шоу × любящий притворяться слабым шоу хитрый гун-"зеленый чай"】【Простая история о еде и ведении дела, без подлых персонажей; на позднем этапе тоже не будет придворных интриг и борьбы за власть. На вопрос почему ответ один: у автора не хватает ума, чтобы такое писать.】
Развернутьпоследняя активность: 26.06.2026 06:19
состояние перевода: В работе

Став первым советником-суккубом
After Becoming the Succubus Grand Chancellor
Попаданец в игровом древнекитайском симуляторе пытается выжить при дворе, прокачать обаяние и не дать системе превратить себя в общественную катастрофу.Су Тинъянь хотел жить обычной студенческой жизнью, а проснулся в древнем Китае, а точней в мини-игре с подозрительным названием «Симулятор воспитания первого советника-суккуба».Система радостно с...
Попаданец в игровом древнекитайском симуляторе пытается выжить при дворе, прокачать обаяние и не дать системе превратить себя в общественную катастрофу.Су Тинъянь хотел жить обычной студенческой жизнью, а проснулся в древнем Китае, а точней в мини-игре с подозрительным названием «Симулятор воспитания первого советника-суккуба».Система радостно сообщает: теперь он должен копить очки обаяния, очаровывать главного героя и выживать при дворе.Су Тинъянь радостно не сообщает ничего, потому что пытается понять, за что ему вот это всё.Но главный подарок системы ещё впереди. Па-баам! Особый фильтр для всех гражданских и военных чиновников! С этого момента окружающие видят в нём не растерянного студента, а неземного красавца и гениального сановника. Любое слово это мудрость. Любой взгляд — очарование. Любая жалоба на грязный пол, э-эээ... проявление государственного таланта.Весь двор восхищён.Су Тинъянь в ужасе....А система, кажется, только начала веселиться.Сложность сюжета: ⭐⭐⭐☆☆Порог входа: ⭐⭐☆☆☆Нравится? Ставь ♥️Перевод выходит вычитанный и отшлифованный, без черновиков. Читателю для ознакомления предоставляется доступ к главам до 20 включительно, после 20 главы контент платный.КОПИРОВАНИЕ И РАЗМЕЩЕНИЕ НА ЭТОМ И ДРУГИХ РЕСУРСАХ ДАННОГО ПЕРЕВОДА ЗАПРЕЩЕНО ЕГО АВТОРОМ! Предупреждение "голубым воришкам": в текст вшита авторская метка!
Развернутьпоследняя активность: 25.06.2026 18:27
состояние перевода: В работе
жанры: история, комедия, романтика, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: [♥], древний китай, красивый главный герой, сён-ай, система, игровая система, попаданец, умный главный герой, юмор, дворцовые интриги, комедия, главный герой шоу, милая история, bl, даньмэй

Попал в древность продавать десерты
Transmigrated into Ancient Times to Sell Desserts
Цзи Вэй мечтал стать шеф-кондитером мирового уровня, но погиб в аварии по дороге на церемонию награждения.Очнувшись, он понял, что перенесся в древний мир и оказался в теле известного деревенского хулигана. Прежний владелец пил, гулял, играл, портил жизнь окружающим и даже купил в дом гээра. А еще в этом мире существуют гээры - мужчины, способны...
Цзи Вэй мечтал стать шеф-кондитером мирового уровня, но погиб в аварии по дороге на церемонию награждения.Очнувшись, он понял, что перенесся в древний мир и оказался в теле известного деревенского хулигана. Прежний владелец пил, гулял, играл, портил жизнь окружающим и даже купил в дом гээра. А еще в этом мире существуют гээры - мужчины, способные вынашивать детей.Поначалу все это кажется Цзи Вэю полным абсурдом. Но раз судьба дала второй шанс, он решает начать заново и снова взяться за любимое дело: готовить, печь и честно зарабатывать. Лепешки с яйцом, тянутая лапша, хлебная печь и первые десерты постепенно меняют его жизнь, а вместе с ней - и жизнь Лю Иманя.Это теплая бытовая история о еде, новом начале, тихой заботе и отношениях, которые растут не из громких обещаний, а из простых ежедневных дел. Примечание переводчика: в исходнике произведение завершено на 120 главе. Финал оставлен автором открытым.
Развернутьпоследняя активность: 16.06.2026 05:20
состояние перевода: Завершён (Перевод завершен)
жанры: история, повседневность, романтика, фэнтези
тэги: бизнес, еда, древний мир, попаданец, беременность, гэры

Будни дарующего детей шарлатана [Возрождение]
The Daily Life of a "Child-Giving" Charlatan [Rebirth]
АннотацияЧжэн Чэнвэнь лежал на кровати и бессмысленно смотрел в пространство.Прошел ровно год с тех пор, как он "пробудился". Будучи взрослым мужчиной в теле ребенка, за этот год он чуть не сошел с ума от скуки.Дело было так. Год назад, после банального падения в воду, он проснулся и обнаружил, что стал "избранником небес" — ...
АннотацияЧжэн Чэнвэнь лежал на кровати и бессмысленно смотрел в пространство.Прошел ровно год с тех пор, как он "пробудился". Будучи взрослым мужчиной в теле ребенка, за этот год он чуть не сошел с ума от скуки.Дело было так. Год назад, после банального падения в воду, он проснулся и обнаружил, что стал "избранником небес" — трансмигратором, или, вернее, перерожденцем. В прошлой жизни, когда его зарезали, он, видимо, так торопился на реинкарнацию, что расплескал половину супа забвения матушки Мэн. И теперь, наглотавшись воды, он внезапно вспомнил свою прошлую жизнь!Понадобился год, чтобы избавиться от образа непоседливого сорванца. Теперь он притворялся послушным сыном. Но главное — вместе с ним переродился и его "золотой палец", система, позволяющая рассчитывать идеальное время для зачатия детей! В прошлой жизни эта способность кормила его долгие годы. И теперь он решил: пора снова браться за дело и становиться пророком!Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 17.06.2026 07:08
состояние перевода: Завершён
жанры: детектив, комедия, повседневность, сверхъестественное, сёнэн-ай
тэги: древний мир, броманс, дети, система, 18+, спокойный главный герой, попаданец, милый главный герой, перерождение, семья, тайная личность, развитие, повседневность, комедия, расследование

Бесстрашный Фулан
The Fearless Husband
Юй Цинлун был непревзойдённым мастером словесных перепалок на юридическом факультете университета К.Он до изнеможения грыз гранит науки, с отличием окончил учёбу и уже собирался блистать в мире юриспруденции. Но кто бы мог подумать, что прощальная попойка с соседями по общежитию закинет его в эпоху, о которой он сроду не слышал, – да ещё и в тел...
Юй Цинлун был непревзойдённым мастером словесных перепалок на юридическом факультете университета К.Он до изнеможения грыз гранит науки, с отличием окончил учёбу и уже собирался блистать в мире юриспруденции. Но кто бы мог подумать, что прощальная попойка с соседями по общежитию закинет его в эпоху, о которой он сроду не слышал, – да ещё и в тело гера, которого презирают все окрестные деревни.Что за чертовщина?!Выходит, зря учился?!Не имея возможности никому высказать свои обиды, Юй Цинлун окончательно сорвался.Соседи насмехались над тем, что он слишком высокий и крепкий и совсем не похож на гера.«Что такое? Вас задевает, что рядом со мной ваши мужики выглядят низкорослыми дохляками?»Гнилые родственники твердили, что с его ужасным характером он никогда не выйдет замуж.«И отлично! Не выйду замуж, зато смогу каждый день торчать рядом с вами, тухлоротыми карпами, и учить вас жизни».До переселения Юй Цинлуна прежний хозяин тела ходил, не смея поднять головы.Спустя месяц после его появления даже деревенские волкодавы, увидев его, обходили стороной.Бедность? Заработает!Мерзкие родственники? Найдёт способ их прижать!В его жизни существовало только движение вперёд! Никаких отступлений!Но с таким нравом замуж ведь не выйти?Смешно. Он вообще не собирался замуж.Кто бы мог подумать, что знаменитый учёный-сюцай из соседней деревни, Фан Шу, пришлёт сватов.Юй Цинлун посмотрел на худощавого, высокого и будто бы слабого книжника Фана.«И что именно тебе во мне понравилось?»Фан Шу ответил: «Мне приятно слушать, как ты ругаешь людей. И ещё ты умеешь делать много интересных вещей».«Руки у меня и правда не кривые, — фыркнул Юй Цинлун. — Только я и тебя могу обругать».«Например?»«Ты такой тощий! Налетит ветер и унесёт тебя, укрывать землю вместо одеяла будешь. Иди тренируйся!»Фан Шу задумался.А ведь в этом есть смысл!Со следующего дня он и правда начал усердно заниматься.Поначалу Фан Шу думал так: «Мой фулан умеет делать удивительные деревянные игрушки. Уже ради них я должен хорошо к нему относиться».Но потом всё изменилось.Припав губами к сливовому цветку на плече Юй Цинлуна, он подумал: «Эти плечи… эта талия… Даже умереть не жалко».Семья Фан изначально была против того, чтобы Юй Цинлун вошёл в их дом. Но неожиданно после его появления здоровье сына стало заметно крепче, а к учёбе он стал ещё усерднее относится.Мать Фана: «Кто ещё посмеет сказать, что наш Лун-лун плохой? Лично рот порву!»Юй Цинлун: «Отлично. Раз уж жить одной семьёй всю жизнь, очень важно придерживаться одинаковых взглядов!»Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернутьпоследняя активность: 25.06.2026 17:47
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, приключения, романтика, фэнтези
тэги: [♥], бедность, спокойный главный герой, переселение души, попаданец, беременность, семейная любовь, гэры, bl

И теневой страж, и белый лунный свет
The Shadow Guard is also the White Moonlight
Первая жизнь Фу Няня оборвалась из-за яда.Предчувствуя свою близкую кончину, он верил, что соединяющее сердце гу внутри него подсадил жалкий козел отпущения по приказу правителя. Не желая вовлекать в это невинных людей, он насильно вырвал гу из своего сердца, испустив последний вздох только после того, как передал его Имперской гвардии.После сме...
Первая жизнь Фу Няня оборвалась из-за яда.Предчувствуя свою близкую кончину, он верил, что соединяющее сердце гу внутри него подсадил жалкий козел отпущения по приказу правителя. Не желая вовлекать в это невинных людей, он насильно вырвал гу из своего сердца, испустив последний вздох только после того, как передал его Имперской гвардии.После смерти Фу Нянь понял, что тот, кто подсадил гу, соединяющего сердце, был не кто иной, как Чу Чжаои, тот, кто выше десяти тысяч человек. Он думал о Чу Чжаои как о бессердечном и беспощадном человеке, который не доверял ему, не говоря уже о том, чтобы любить его.Только после смерти Фу Нянь узнал, что его мастер, который вытащил его из груды трупов и воспитал, не относился к нему как к одноразовой пешке, а искренне заботился о нём. После смерти Фу Няня его мастер как безумец искал лекарства, доходя до того, что использовал живых людей в качестве ингредиентов, и всё это ради спасения жизни Фу Няня.Его старший брат тоже удивил его. Фу Нянь думал, что их последняя встреча перед расставанием была в ту ночь, когда его старший брат подарил ему меч. Вряд ли он ожидал, что тот, кто хранит их детские руководства по мечу, был его старшим братом, и тот, кто хранил подарок на день рождения, который он отправил, также был его старшим братом. А после его смерти… именно его старший брат цеплялся за банку с гу, соединяющим сердце, который он вырвал из своей груди, и безудержно плакал.Проснувшись от глубокого сна, Фу Нянь обретает шанс исправить все сожаления своей предыдущей жизни.
Развернутьпоследняя активность: 14.08.2025 22:55
состояние перевода: Завершён
жанры: история, приключения, романтика, сэйнэн, фэнтези, уся (wuxia), боевые искусства
тэги: второй шанс, [♥], красивый главный герой, главный герой мужчина, главный герой сильный с самого начала, перерождение, трагическое прошлое, предательство, увечья, тайные отношения, холодный главный герой, беременность

С улыбкой взмахнув мечом любви
One Smile Wields the Sword of Emotion
Аннотация«Эй, Чи Шэнь, пойдём вместе!»Чи Шэнь услышал зов соседа по комнате, остановился и повернулся, ожидая его. На его лице, ещё не утратившем юношеской мягкости, читалась теплая нежность, скрывающая внутренний стержень. Сегодня был день выпускного экзамена на аппарате Творца. Задание: выжить и помочь главному герою в мире уровня SSS.Очнувшис...
Аннотация«Эй, Чи Шэнь, пойдём вместе!»Чи Шэнь услышал зов соседа по комнате, остановился и повернулся, ожидая его. На его лице, ещё не утратившем юношеской мягкости, читалась теплая нежность, скрывающая внутренний стержень. Сегодня был день выпускного экзамена на аппарате Творца. Задание: выжить и помочь главному герою в мире уровня SSS.Очнувшись, Чи Шэнь обнаружил себя в теле деревенского мальчишки. Его цель — Сян Тянью, изгнанный молодой господин могущественного рода. Долгие годы преданности и заботы превратили их в неразлучную пару, где один готов отдать жизнь за другого. Но путь культивации жесток. Смертельная ловушка в сокровищнице отнимает у Чи Шэня жизнь, заставляя Сян Тянью обезуметь от горя и утопить врагов в крови, прежде чем вознестись в Высший мир.Спустя годы Чи Шэнь просыпается в новом теле юного господина Юнь Шэня. Вступив в секту на горе Цзяньцзя, он вновь встречает того самого человека. Теперь Сян Тянью — могущественный старший брат. Чтобы остаться рядом и сберечь свою тайну, Чи Шэнь решает стать его личным целителем.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 20.06.2026 13:11
состояние перевода: Завершён
жанры: сверхъестественное, сёнэн-ай, трагедия, фэнтези, сянься (XianXia), боевые искусства
тэги: алхимия, броманс, преданный любовный интерес, культивация, приключения, 18+, реинкарнация в другом мире, развитие персонажа, тайная личность, экшен, магический мир, попаданец в игру, от слабого к сильному, сюаньхуа, очень заботливый партнёр

Спасение бессмертного ордена
The Immortal Sect Relies On Me
АннотацияСе Лин погиб в современном мире и очнулся пятнадцатилетним сиротой в мире заклинателей. Не обладая выдающимися талантами, он решил просто мирно жить и готовить вкусную еду в таверне своего приемного отца. Но однажды в их спокойную жизнь ворвались жестокие интриги культиваторов, и таверна была разрушена до основания. Случайно спасенный т...
АннотацияСе Лин погиб в современном мире и очнулся пятнадцатилетним сиротой в мире заклинателей. Не обладая выдающимися талантами, он решил просто мирно жить и готовить вкусную еду в таверне своего приемного отца. Но однажды в их спокойную жизнь ворвались жестокие интриги культиваторов, и таверна была разрушена до основания. Случайно спасенный таинственным и холодным юношей-мечником, Се Лин попадает в некогда великий, а ныне приходящий в упадок Орден Тяньсин. Имея "мусорный" корень пяти стихий, он неожиданно обнаруживает, что его кулинарные таланты и способность создавать духовную пищу — это именно то, что нужно для спасения как самого ордена, так и одного очень голодного, но безмерно могущественного бессмертного мастера.
Развернутьпоследняя активность: 14.06.2026 03:47
состояние перевода: Завершён
жанры: комедия, повседневность, романтика, сёнэн-ай, фэнтези, сянься (XianXia)
тэги: кулинария, даньмей, исекай, культивация, попаданец, флафф, юмор, мир культиваторов, тайная личность, медленное развитие отношений, повседневность, обретенная семья, исцеление, даньмэй, медленный роман

Я правда не хочу быть императором
I Really Don't Want to Be the Emperor
АннотацияСтудент-историк Ин Тяньци, умерев за очередной дипломной работой, перерождается в теле Ин И — самого бездарного и печально известного правителя в истории династии Сюань. Его ждёт незавидная участь: интриги, предательство и смерть от рук вражеской армии. Но внезапно активируется «Система», которая ставит перед ним ультиматум: стать велич...
АннотацияСтудент-историк Ин Тяньци, умерев за очередной дипломной работой, перерождается в теле Ин И — самого бездарного и печально известного правителя в истории династии Сюань. Его ждёт незавидная участь: интриги, предательство и смерть от рук вражеской армии. Но внезапно активируется «Система», которая ставит перед ним ультиматум: стать величайшим императором в истории или вечно умирать и начинать всё сначала.Первый план Ин Тяньци — отдать трон красавчику-генералу Фан Наньми, который по сюжету должен поднять мятеж, а самому красиво умереть. Но «Система» с такой концовкой не согласна. Попытка за попыткой, смерть за смертью — от яда, клинка убийцы или интриг наложниц — игра перезапускается. Единственный выход — играть по правилам и стать мудрым правителем.Вот только генерал Фан Наньми, который должен был стать его злейшим врагом, тоже не так прост. Застрявший во временной петле, он раз за разом наблюдает падение династии. Внезапная смена характера императора становится для него единственным развлечением в череде бесконечных повторений. Когда отчаявшийся император предлагает ему сделку — трон в обмен на помощь, — генерал решает подыграть. Но что, если за этой игрой скрывается нечто большее?[Хитрый, артистичный и вечно балансирующий на грани смерти шоу (укэ) × Безжалостный, немногословный и преданный, как сторожевой пёс, гун (сэме)]
Развернутьпоследняя активность: 2.06.2026 15:49
состояние перевода: Завершён (Полностью завершён)
жанры: детектив, история, комедия, мистика, приключения, сёнэн-ай, триллер, фэнтези
тэги: древний китай, трансмиграция, актерское мастерство, император, временная петля, интриги и заговоры, система, хитрый главный герой, умный главный герой, перерождение, попаданец в другой мир, политика, сильный главный герой, от слабого к сильному

Автор и Злодей: Истинная Любовь
The Author and the Villain are Absolutely True Love
АннотацияБу Цинь просто хотел написать популярный уся-роман, а в итоге сам оказался внутри своего сюжета. Причем не в роли крутого протагониста, а в теле парализованного дядюшки-неудачника, которому суждено стать пушечным мясом.Пытаясь сбежать от дворцовых интриг, он натыкается на Слугу Б — проходного фонового персонажа, который внезапно обрел с...
АннотацияБу Цинь просто хотел написать популярный уся-роман, а в итоге сам оказался внутри своего сюжета. Причем не в роли крутого протагониста, а в теле парализованного дядюшки-неудачника, которому суждено стать пушечным мясом.Пытаясь сбежать от дворцовых интриг, он натыкается на Слугу Б — проходного фонового персонажа, который внезапно обрел самосознание, выдающийся интеллект и безжалостные амбиции стать главным боссом этого мира.Теперь новоявленный злодей Цзя Динъи держит своего создателя в заложниках, таская парализованного автора у себя на спине. Сможет ли Бу Цинь выжить, используя знание сюжета, или злодей заберет не только его жизнь, но и сердце?
Развернутьпоследняя активность: 20.06.2026 21:03
состояние перевода: Завершён
жанры: комедия, приключения, романтика, фэнтези, уся (wuxia)
тэги: даньмей, романтика, древний китай, инвалидность, выживание, культивация, попаданец, флафф, юмор, сильный главный герой, фэнтезийный мир, попадание в книгу, пушечное мясо, боевые искусства, разница в статусе

Солёная Рыба Перевернулась и Стала Растить Фулана
The Salted Fish Turned Over and Began To Raise A Fulan
После смерти в зловонном, лишённом солнца мире апокалипсиса, Цзянь Цинъюй внезапно оказался в древности, где воздух был свеж и чист. Теперь он хотел лишь одного – жить спокойно и беззаботно, как настоящая «солёная рыба».Дом из глины разваливается? Ничего страшного, он и так сможет спать.Не умеет готовить? Тоже не беда, можно есть один варёный ри...
После смерти в зловонном, лишённом солнца мире апокалипсиса, Цзянь Цинъюй внезапно оказался в древности, где воздух был свеж и чист. Теперь он хотел лишь одного – жить спокойно и беззаботно, как настоящая «солёная рыба».Дом из глины разваливается? Ничего страшного, он и так сможет спать.Не умеет готовить? Тоже не беда, можно есть один варёный рис.Однажды он случайно столкнулся с незнакомым гером из деревни, которого на дороге окружили и принялись унижать. Цзянь Цинъюй равнодушно наблюдал за ним со стороны.Он уже собирался отвернуться и уйти, как вдруг услышал имя этого гера – Линь Жун.Шаги Цзянь Цинъюя замерли.– …?Это имя показалось ему смутно знакомым.Только тогда он понял, что попал в роман о дворцовых интригах, который когда-то от скуки читал в эпоху апокалипсиса. А Линь Жун – то самое пушечное мясо, погибшее всего через несколько глав.Позже он вновь встретил Линь Жуна, того самого гера, что терпел оскорбления и издевательства, который ради больного отца добровольно бросился в реку.Давнее любопытство Цзянь Цинъюя вновь подняло голову.Разве такой человек, да ещё и с больным, слепым на один глаз и хромым отцом, о котором нужно заботиться, способен покончить с собой из-за беспочвенных слухов?Цзянь Цинъюй в это не верил.Но и слишком глубоко вмешиваться не собирался.Пока по нелепой случайности из-за собственных насмешек и колкостей не оказался связан браком с этим гером...Пусть их союз существовал лишь на словах, жизнь Цзянь Цинъюя с тех пор стала куда счастливее: каждый день его ждали вкусная еда и горячие блюда, и ему больше не приходилось грызть сухой рис. А его красивый, аппетитный маленький жадный фулан постепенно становился всё белее, нежнее и ухоженнее под его заботой.Цзянь Цинъюй ничего не мог с этим поделать. Ради мужа он начал отказываться от своей ленивой жизни.Когда «солёная рыба» влюбляется, то ей приходится перевернуться.Также вы можете ознакомиться с другими нашими переводами: Болтливый Фулан Из Семьи Охотника Жанры: драма, романтика, история, гэры. Описание: Цзян Нин, владелец уличной закусочной, умирает от переутомления и перерождается бедным гером в деревне. Без масла, сахара и даже печи он шаг за шагом налаживает жизнь семьи, придумывая новые способы готовки и заработка. Повзрослев, Цзян Нин решает найти мужа, но острым языком разгоняет всех неподходящих женихов. Пока однажды не встречает красавца-охотника из соседней деревни. Шэнь Юньчжоу погибает во время зомби-апокалипсиса и перерождается деревенским охотником. Он не собирался жениться, но, увидев Цзян Нина, пропадает с первого взгляда. Ссылка: https://bllate.org/book/17138 Злобный Фулан Доминирует Над Всей Семьёй Жанры: драма, романтика, история, комедия, гэры. Описание: Мяо Ин переселяется в другой мир, мечтая впервые обрести семью, но вместо счастья получает бедный дом, сварливую бабушку, пьющего свёкра, сплетницу-свекровь и молчаливого мужа. Узнав, что прежний хозяин тела был настоящим негодяем, он решает всё изменить: начинает выращивать рапс, делать масло и продавать закуски, постепенно поднимая семью из нищеты. Со временем Мяо Ин перевоспитывает родных, налаживает быт и наконец впервые ощущает тепло семейной жизни. Ссылка: https://bllate.org/book/16099 Маленький Вдовец [Ферма] Жанры: драма, романтика, история, гэры. Описание: Чэнь Цина продали в мужья, но в день свадьбы его супруг ушёл на войну и вскоре погиб, оставив его вдовцом. Несмотря на тяжёлую судьбу, тихий и добрый Чэнь Цин поддержал семью покойного мужа и остался жить по соседству с бывшим солдатом Чжоу Юанем. Постепенно, через заботу, искренность и тихую поддержку, между ними зарождаются чувства, и Чэнь Цин наконец находит своё долгожданное счастье. Ссылка: https://bllate.org/book/14422
Развернутьпоследняя активность: 25.06.2026 18:42
состояние перевода: Завершён
жанры: история, романтика, драма
тэги: [♥], древний китай, трансмиграция, древние времена, дети, попаданец, сверхспособности, повседневность, фермерство, гэры, сладкая история

После падения первого мечника-культиватора
After the first sword cultivator fell
Шэнь Моцин, гений секты Тяньшу и первый меч поколения, был предан и убит. Он узнал, что является лишь препятствием на пути «главного героя»-попаданца с системой. Возродившись в диких землях, со сломанной душой и телом, он находит лишь пушистый комочек, оказавшийся древним Императором Демонов.***Это история о несгибаемом красавце, который встаёт ...
Шэнь Моцин, гений секты Тяньшу и первый меч поколения, был предан и убит. Он узнал, что является лишь препятствием на пути «главного героя»-попаданца с системой. Возродившись в диких землях, со сломанной душой и телом, он находит лишь пушистый комочек, оказавшийся древним Императором Демонов.***Это история о несгибаемом красавце, который встаёт на новый путь совершенствования, и о властном, ревнивом и заботливом Императоре Демонов, который из милого зверька превращается в его верного защитника.
Развернутьпоследняя активность: 17.06.2026 11:18
состояние перевода: Завершён
жанры: история, приключения, романтика, сверхъестественное, сянься (XianXia), драма, боевые искусства, боевик
тэги: второй шанс, дунхуа, [♥], даньмей, магия, культивация, демоны, реинкарнация, 18+, главный герой сильный с самого начала, месть, жестокий мир, предательство, бессмертные, боги и демоны

Ночная стража генерала
A General's Success
АннотацияСедьмой год эпохи Цзялун. Генерал Фань Ло ведет стотысячную армию в далекий поход на Западный Ди. В предрассветный час, когда луна уже зашла, а солнце еще не взошло, на границе земель царит мрачная пустошь. В ближней гвардии генерала служит простой лучник Ли Цюань — парень из бедной деревни, присоединившийся к армии ради сестриного прид...
АннотацияСедьмой год эпохи Цзялун. Генерал Фань Ло ведет стотысячную армию в далекий поход на Западный Ди. В предрассветный час, когда луна уже зашла, а солнце еще не взошло, на границе земель царит мрачная пустошь. В ближней гвардии генерала служит простой лучник Ли Цюань — парень из бедной деревни, присоединившийся к армии ради сестриного приданого. Никто и подумать не мог, что этот с виду неуклюжий юноша с темной кожей и ясными глазами не только станет личным слугой прославленного «Бога Войны», но и скроет в себе смертоносную тайну. Когда враги совершают ночную вылазку, Ли Цюань впервые видит истинное лицо своего генерала — прекрасное, как у нефритового божества, и безжалостное, как у демона. Так начинается их совместный путь сквозь кровь, интриги и предательства.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность: 9.06.2026 13:12
состояние перевода: Завершён
жанры: сёнэн-ай, сэйнэн, трагедия, уся (wuxia), боевые искусства, боевик
тэги: романтика, сён-ай, древние времена, преданный любовный интерес, война, армия, интриги и заговоры, жестокость, повествование от третьего лица, убийцы, динамичный сюжет, тайная личность, сражения, подчинение, от слабого к сильному

Вышел замуж за охотника — губителя невест 💗
After marrying a hunter who was said to bring bad luck to his wives
Чжоу Янь уродился высоким и крепким, с красивым лицом, да к тому же был искусным охотником — куда ни посмотри, всюду его сочли бы завидным женихом. Вот только на десять ли вокруг за ним закрепилась дурная слава человека, приносящего несчастье жёнам.С первой невестой беда случилась спустя два дня после того, как обменялись свадебными дарами: она ...
Чжоу Янь уродился высоким и крепким, с красивым лицом, да к тому же был искусным охотником — куда ни посмотри, всюду его сочли бы завидным женихом. Вот только на десять ли вокруг за ним закрепилась дурная слава человека, приносящего несчастье жёнам.С первой невестой беда случилась спустя два дня после того, как обменялись свадебными дарами: она поскользнулась у воды и утонула. Вторую на следующий день после знакомства покусала бешеная собака — несчастная занемогла и вскоре испустила дух.Из-за этих пугающих совпадений Чжоу Яня заклеймили «губителем невест», и теперь ни одна местная семья, где подрастали дочери или молодые гэры на выданье, не осмеливалась свататься к нему.Дело шло к тому, что ему было суждено до старости оставаться холостяком. Но как раз в это время в соседней деревне отыскался один молодой гэр, которого никак не могли выдать замуж. Сваха вместе с матерью Чжоу Яня, даже не спросив согласия жениха, сосватали этого гэра и привели в дом.Поначалу Чжоу Янь был против. Но стоило ему поймать взгляд этого молодого гэра — робкий и полный слёз, как он, сам не зная почему, молча согласился.Ань Жуань с малых лет был лишён отцовской любви. Мать его рано ушла из жизни, и мачеха изо дня в день изводила пасынка. Из-за постоянного недоедания он вырос низким и смуглым. Вдобавок он отличался молчаливым, робким и безропотным нравом, поэтому, когда он перешагнул порог брачного возраста, никто так и не пришёл просить его руки.После этого мачеха и вовсе возненавидела его: без конца била, ругала и обзывала убыточным товаром.Ань Жуань полагал, что этой беспросветной доле не будет конца, но внезапно мачеха взяла за него щедрый выкуп в десять лян серебра и выдала замуж за того самого охотника из соседней деревни, известного как «убийца жён».До Ань Жуаня доходили слухи, будто этот человек не только проклят, но и свиреп нравом, не щадит ни женщин, ни гэров и жестоко их бьёт. От страха и тревоги Ань Жуань не находил себе места, но не смел даже помыслить о побеге. Со слезами на глазах он отправился в дом будущего супруга.Он безропотно приготовился к тому, что остаток дней проведёт в побоях и голоде, но откуда ему было знать, что судьба обернётся иначе? Муж-охотник не только не поднимал на него руки и не морил голодом, но и буквально носил на руках, баловал и оберегал. Под его заботой Ань Жуань вскоре расцвёл, округлился, кожа его стала белой и нежной, а жизнь с каждым днём становилась всё счастливее.Застенчивый, мягкий и покладистый шоу × молчаливый гунP.S. Разница в росте. Повседневность, неспешное течение жизни.
Развернутьпоследняя активность: 24.06.2026 20:23
состояние перевода: В работе
жанры: история, повседневность, романтика, сёнэн-ай
тэги: даньмей, древний китай, милый главный герой, это история без главной героини, охотники, планомерное развитие событий, два главных героя, повседневность, очень заботливый партнёр, беременность у мужчин, нежная романтика, гэры, bl, даньмэй, исцеление любовью

Муж подаренный судьбой [💗]
The young husband and his disabled son-in-law
Тянь Яо — гэр с симпатичной внешностью, но невероятной физической силой. У него не было ни отца, ни матери, и жил он в самой глубине деревни Хуайлин.Он был как раз в том возрасте, когда свахи пороги обивают, но из-за одного случая он потерял все свои накопленные деньги, так и не вышел замуж, а вдобавок приобрёл жестокую репутацию, так что больше...
Тянь Яо — гэр с симпатичной внешностью, но невероятной физической силой. У него не было ни отца, ни матери, и жил он в самой глубине деревни Хуайлин.Он был как раз в том возрасте, когда свахи пороги обивают, но из-за одного случая он потерял все свои накопленные деньги, так и не вышел замуж, а вдобавок приобрёл жестокую репутацию, так что больше никто не приходил свататься к нему.И вот однажды в деревне появился чужак с красивым лицом, но с парализованными ногами, и под руководством деревенского старосты этот человек стал для Тянь Яо «вошедшим в семью мужем».Тянь Яо трижды громко рассмеялся: «И такое бывает?»Юй Ян пережил упадок своего рода, подвергся унижениям от врагов и стал «вошедшим в семью мужем» для деревенского гэра. В брачную ночь он заключил с Тянь Яо договор о двух пунктах: лишь совместное существование, фиктивные муж и фулан. Тянь Яо кивнул, показывая, что понимает.Но на следующий же день перед близким другом он похвастался, что собирается прожить с супругом долго и счастливо.Тянь Яо, который вознамерился превратить фикцию в реальность, глядя на свой ветхий, разваливающийся дом, почувствовал некоторую неловкость.В конце концов, нельзя же, чтобы супруг спал с ним в соломенной хижине, к тому же городской молодой господин ещё такой нежный и привередливый.И вот Тянь Яо на следующий день отправился в горы подстрелить дикого кабана и поменять на деньги, чтобы поправить здоровье супруга;через день — в горы за травами, чтобы лечить ноги супруга;через два — в посёлок торговать на рынке, чтобы заработать денег на кисть и тушь для своего супруга.Применив все свои способности, Тянь Яо наконец-то пробил брешь в сердце Юй Яна, но случайно узнал, что у Юй Яна есть влиятельные и могущественные родственники.Все в деревне говорили, что Юй Ян бросит Тянь Яо, вернувшись в свою богатую семью. Тянь Яо подрался с людьми, снова заплатил за лечение и, понурив голову, вернулся домой. Теми несколькими иероглифами, которым его научил Юй Ян, он написал письмо о разводе.Но Юй Ян разорвал письмо о разводе в клочья: «Говорил же, за три года двоих детей родим, ни одного ещё нет — чего собрался разводиться?»
Развернутьпоследняя активность: 24.06.2026 15:08
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, приключения, романтика, сёнэн-ай, драма
тэги: древний китай, брак по расчету, интриги и заговоры, от бедности к богатству, месть, это история без главной героини, охотники, нежная романтика, гэры, bl, исцеление, даньмэй

Глупый гун против сценария трагедии! 🐶 [Перевод закончен полностью]
The Foolish Gong vs. the Tragic Script!
В трагичном сценарии всё было расписано заранее. Чу Ичэнь должен был пройти через боль, унижения и предательство, постепенно ожесточиться и стать опасным злодеем у власти.Но судьба не учла одного.До того как трагедия успела окончательно сомкнуться вокруг него, с гор спустился Бай Кун.Не ради великой любви. Просто кипарисовый дух сказал ему: если...
В трагичном сценарии всё было расписано заранее. Чу Ичэнь должен был пройти через боль, унижения и предательство, постепенно ожесточиться и стать опасным злодеем у власти.Но судьба не учла одного.До того как трагедия успела окончательно сомкнуться вокруг него, с гор спустился Бай Кун.Не ради великой любви. Просто кипарисовый дух сказал ему: если хочешь понять людей, иди и найди себе жену.Бай Кун всё понял по-своему.Жену надо найти.С женой надо лечь спать.Жену нельзя кусать.У жены нельзя отнимать еду.Жену надо защищать.И вот после одной совершенно невинной ночи под одним одеялом несчастный Чу Ичэнь просыпается уже в новом статусе.Теперь у него есть не только трагичный сценарий, враги и путь к превращению в тирана, но ещё и огромная проблема в лице Бай Куна, который смотрит на него преданными глазами и готов ради «жены» на всё.Даже умереть.Правда, сам Бай Кун считает, что всё делает правильно.А если ему иногда хочется укусить Чу Ичэня, то это вовсе не романтичная метафора.Это он правда хочет укусить....Как волк кролика.«Глупый гун против сценария трагедии» — это кисло-сладкая даньмэй-комедия о глупом гуне, который спасает будущего злодея от превращения в тирана, сам толком не понимая, что творит.Сложность сюжета: ⭐⭐⭐☆☆Порог входа: ⭐⭐⭐☆☆ Нравится? Ставь ♥️Перевод выходит вычитанный и отшлифованный, без черновиков. Читателю для ознакомления предоставляется доступ к главам до 28 включительно, после 28 главы контент платный.КОПИРОВАНИЕ И РАЗМЕЩЕНИЕ НА ЭТОМ И ДРУГИХ РЕСУРСАХ ДАННОГО ПЕРЕВОДА ЗАПРЕЩЕНО ЕГО АВТОРОМ! Предупреждение "голубым воришкам": в текст вшита авторская метка!
Развернутьпоследняя активность: 4.06.2026 18:38
состояние перевода: Завершён
жанры: комедия, приключения, романтика, сверхъестественное, сёнэн-ай, фэнтези
тэги: [♥], древний китай, главный герой не человек, демоны, главный герой гонг, месть, счастливый конец, юмор, отношения человек/нечеловек, стекло, интересный сюжет, дворцовые интриги, комедия, bl, даньмэй

Бета - жена генерал-майора [❤️] ✅
The Beta Wife of The Major General
Я – Бета.Альфа, о котором я заботился, пришел в сознание после того, как три года пробыл в коме.Все его окружение уверяет, что все это время о нем заботился мой брат – Омега.Мнение моего отца было таковым: «Ты просто обычный Бета, а он самый многообещающий генерал-майор в Империи. У вас двоих нет общего будущего, поэтому будет лучше сказать, что...
Я – Бета.Альфа, о котором я заботился, пришел в сознание после того, как три года пробыл в коме.Все его окружение уверяет, что все это время о нем заботился мой брат – Омега.Мнение моего отца было таковым: «Ты просто обычный Бета, а он самый многообещающий генерал-майор в Империи. У вас двоих нет общего будущего, поэтому будет лучше сказать, что именно твой брат ухаживал за ним и позволить твоему брату выйти за него замуж».Я проглотил эти унижения и ушел.Однако, позже генерал-майор сказал мне: «Если бы ты был тем, кто заботился обо мне, я был бы очень счастлив».
Развернутьпоследняя активность: 3.06.2025 20:58
состояние перевода: Завершён
жанры: повседневность, фэнтези
тэги: [♥], современность, броманс, заботливый главный герой, любовный интерес влюбляется первым, семейный конфликт, это история без главной героини, короткий рассказ, сожительство, бесстыдные персонажи, омегаверс

Неужели трон предназначен только мне?
Is the Throne the Only Option for Me?
В мгновение ока произошло переселение души.Хорошая новость: Жун Цзюань переродился в престижной и высокопоставленной семье.Плохая новость: Это семейка из низкопробных мелодрам, которая спит и видит, как бы воспитать из него никчемного прожигателя жизни.Стандарты семьи по превращению Жун Цзюаня в отброса общества включали: чревоугодие и гедонизм,...
В мгновение ока произошло переселение души.Хорошая новость: Жун Цзюань переродился в престижной и высокопоставленной семье.Плохая новость: Это семейка из низкопробных мелодрам, которая спит и видит, как бы воспитать из него никчемного прожигателя жизни.Стандарты семьи по превращению Жун Цзюаня в отброса общества включали: чревоугодие и гедонизм, похищение простолюдинок и безумные скачки на лошадях по улицам прямо по головам прохожих…Жун Цзюань: «И это всё? Маловато будет».Его дешёвка-братец тайно собирает преданных вассалов? Жун Цзюань заберёт их всех себе в качестве «мужских фаворитов» — в конце концов, он от природы бунтарь и предпочитает парней.Вассалы: «...»У его отца, коварного чиновника, есть смертельный политический враг? Значит, Жун Цзюань просто обязан отвесить тому земной поклон прямо посреди улицы!На следующий день весть о том, что сын премьер-министра намерен признать своим крестным отцом того самого ужасающего Главного распорядителя — человека, заставляющего всю столицу дрожать от страха — повергла в шок и двор, и простых людей.Главный распорядитель: «??»В суде кипят политические распри, а на границах — смута.Старый император впал в маразм и паранойю, больше всего на свете ненавидя колдовство.Жун Цзюань: «Система, а не устроить ли нам для них небольшое представление?»Поражённый редким ядом и обречённый не дожить до двадцати семи, Жун Цзюань поставил себе цель: есть до упаду, спать до обеда, любоваться всеми красавцами мира и наслаждаться жизнью, гладкой как шёлк.Его Система — такой же бездельник — посвятила себя чтению романов, разглядыванию симпатяг и святой вере в девиз «все пьяны, один я трезв».Сам того не замечая, Жун Цзюань заполнил свой задний двор толпой вассалов, власть его «крестного» стала безграничной, а сыновья старого императора были перебиты один за другим.Пока в один прекрасный день...Все они дружной толпой не ввалились к нему в спальню, бесцеремонно расталкивая сонного Жун Цзюаня:— Просыпайся. Тебе пора на трон.
Развернутьпоследняя активность: 1.03.2026 21:30
состояние перевода: Перерыв
жанры: история, комедия, сверхъестественное, драма, боевик
тэги: [♥], преданный любовный интерес, ленивый главный герой, интриги и заговоры, семейный конфликт, политика, войны, яды, недоразумение, умная пара, домашние животные, властная пара, бесстыжий главный герой

Переродился в убивающего мужей маленького фулана[💗]✅
Reincarnated as a husband-killing little fulan
!!!!!!ВНИМАНИЕ!!! История без главной героини!!!Цэн Юэ — печально известный в округе «чёрный вдовец». В шестнадцать лет его просватали, но жених погиб по дороге на свадьбу, раздавленный камнем. В семнадцать — второй жених умер от смеха прямо перед церемонией. С тех пор за Цэн Юэ прочно закрепилась дурная слава, и никто не решался к нему свататьс...
!!!!!!ВНИМАНИЕ!!! История без главной героини!!!Цэн Юэ — печально известный в округе «чёрный вдовец». В шестнадцать лет его просватали, но жених погиб по дороге на свадьбу, раздавленный камнем. В семнадцать — второй жених умер от смеха прямо перед церемонией. С тех пор за Цэн Юэ прочно закрепилась дурная слава, и никто не решался к нему свататься.Ци Шаофэй — третий сын богатого аптекаря из городка Цинню. Вундеркинд, в девять лет получивший учёную степень, в тринадцать — звание джурэнь. Но после поездки в столицу он вернулся безумным, потеряв разум.Мачеха, жаждущая заполучить состояние Ци, мечтала о смерти пасынка. Однако «дурачок» оказался живуч. Узнав о Цэн Юэ с его зловещей репутацией, она решила:— Раз уж не умирает — пусть женится на «проклятом»!Но она не учла одного...Цэн Юэ, в чьё тело попала современная душа, только рад сделке:— Замуж за сына-дурачка землевладельца? Отлично!
Развернутьпоследняя активность: 19.06.2026 11:20
состояние перевода: Завершён
жанры: история, комедия, повседневность, романтика
тэги: дунхуа, кулинария, скрытые способности, [♥], даньмей, сён-ай, брак по расчету, заботливый главный герой, 18+, от бедности к богатству, сельское хозяйство, семейный конфликт, это история без главной героини, трудолюбивый главный герой, беременность

Не Будь Содержанцем
Don’t Be a Kept Man
В этом мире всегда есть один тип людей, которые не хотят совершенствоваться. Они заботятся только о себе, всеми возможными способами. Они ставят своей целью сохранить любовь и будут использовать ее до тех пор, пока не перестанут ею пользоваться.Самодостаточная система: наша цель-подняться! Наша цель - быть настойчивыми! Мы должны быть самодостат...
В этом мире всегда есть один тип людей, которые не хотят совершенствоваться. Они заботятся только о себе, всеми возможными способами. Они ставят своей целью сохранить любовь и будут использовать ее до тех пор, пока не перестанут ею пользоваться.Самодостаточная система: наша цель-подняться! Наша цель - быть настойчивыми! Мы должны быть самодостаточными и уверенными в себе!Когда многочисленные души были связаны системой, чтобы войти в тела тех, кто полагается только на своих любовников, к чему это может привести?Другими словами, это главный герой, перевоплощающийся в подлого человека и создающий свою собственную историю судьбы.Желаю удачного прочтения, в случае обнаружении ошибки - писать в комментарии!
Развернутьпоследняя активность: 25.06.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, повседневность, приключения, романтика, сверхъестественное, фэнтези, школа
тэги: бизнес, дунхуа, древний китай, интриги и заговоры, семейный конфликт, перерождение, призрак

Что делать, если переродился в проходного злодея-зерга
After transmigrating into a villain cannon fodder male zerg
Когда Лу Мо переродился в романе о зергах [1], ему велели сыграть роль незначительного злодея, предупредив, что выходить из образа строго запрещено.[1] Зерги (Zerg) — инопланетные существа-инсектоиды, в китайских новеллах чаще всего отличающиеся низкой плодовитостью и высоким уровнем развития техники, строгой иерархией и разделением ролей. Пер...
Когда Лу Мо переродился в романе о зергах [1], ему велели сыграть роль незначительного злодея, предупредив, что выходить из образа строго запрещено.[1] Зерги (Zerg) — инопланетные существа-инсектоиды, в китайских новеллах чаще всего отличающиеся низкой плодовитостью и высоким уровнем развития техники, строгой иерархией и разделением ролей. Первоначальный владелец тела был безжалостен, имел низкий IQ и был очень ленив!Лу Мо беспрекословно выполнял каждое требование, и, глядя на постепенно цепенеющее лицо зерга-самки [2], испытывал боль и вину.[2] «Самкой» в данном случае зовётся особь, способная выносить потомство, независимо от того, какого она пола. Мне правда жаль, что ты встретил такого подонка, как я!!!Он был уверен, что сердце этого зерга уже разбито, и его наивные мечты разрушены, что с этого момента он откажется от своих иллюзий, посмотрит в лицо реальности и станет спокойным и рациональным членом общества. Хоть на душе у Лу Мо лежал тяжёлый камень, он был по-прежнему предан своей работе и никогда не проявлял снисхождения.Но когда он увидел, как этот зерг, завернувшись в одеяло, катается по постели в своей комнате, шепча его имя с пунцовым от восторга и смущения лицом… Лу Мо ощутил глухой и гулкий удар в груди.Какого черта?! Да как такое возможно!__Лин никогда не видел такого странного зерга.Этот мужчина сказал, что ненавидит его, но подарил ему яйцо.Он проклинал его за слабость и бесполезность, но дал ему свободу.Мужчина никогда не говорил, что любит его, но при этом не удостаивал других самок даже мимолётным взглядом.Лин был смущён и растерян.Его друг хлопнул по столу: «Да разве не очевидно, что он просто цундере?!»Лина внезапно осенило!Конечно же!Его господин и правда очень хороший зерг.—Три года спустя.Лу Мо посмотрел на Лина с выражением отчаяния: «Ай, неважно. Просто уничтожь всё, и поскорее».Так странно! Как мог так внезапно рухнуть его тщательно выстраиваемый образ подонка?! Гун, которого ошибочно принимают за цундере х Шоу, который в самом деле цундере, но не знает об этом.Примечание анлейтора: описание, данное автором, обманчиво. На самом деле, у нас тут Глупый цундере-Гун Лу Мо х Яндере-Шоу ЛинНовелла 18+
Развернутьпоследняя активность: 13.06.2026 17:15
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, фантастика
тэги: [♥], другой мир, броманс, перерождение

Воспитание сына в древнем уездном городе ✅
Raising children in ancient county towns
Оказавшись в древние времена, он первым делом столкнулся взглядом со своим мужем-плотником — мужчиной статным, крепким и ростом почти под два метра.Дрожа от невольного трепета, он лишь крепче прижал к груди малыша, притаившегося в его руках. Раз кроха такой очаровательный! Решено: сначала вырастим ребенка, а любовь... любовь подождет.
последняя активность: 3.04.2026 22:21
состояние перевода: Завершён
тэги: [♥], даньмей, древний китай, попаданец в другой мир, повседневность, беременность у мужчин, гэры
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.