
На грани опасности
Probing at the Edge of Danger
АннотацияЦинь Чжэньсинь — идеальный дурачок. По крайней мере, именно так думает высокомерный молодой господин Гу Цзиньнин, в доме которого он живет. Скрывая свой острый ум за пушистыми пижамами и наивными слезами, Цинь Чжэньсинь выполняет миссии «Системы Зелёной Шляпы». Его цель — заставить Гу Цзиньнина пожалеть обо всём.Когда Гу Цзиньнин, пытая...
АннотацияЦинь Чжэньсинь — идеальный дурачок. По крайней мере, именно так думает высокомерный молодой господин Гу Цзиньнин, в доме которого он живет. Скрывая свой острый ум за пушистыми пижамами и наивными слезами, Цинь Чжэньсинь выполняет миссии «Системы Зелёной Шляпы». Его цель — заставить Гу Цзиньнина пожалеть обо всём.Когда Гу Цзиньнин, пытаясь замять свои грехи, отправляет "дурачка" в постель безжалостного и властного Цзян Юя, план дает сбой. Ведь Цзян Юй — не просто холодный босс с дурной репутацией. Он сам привязан к системе, его миссия — спасать несчастных юношей от тиранов, а его тело предательски реагирует на каждую слезинку фальшивого простака.Два гениальных актера с системными интерфейсами перед глазами сталкиваются в игре, где каждый думает, что обманывает другого.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, романтика, повседневность, драма, фантастика
тэги: современность, любовный треугольник, флафф, комедия положений

После падения гений стал моим супругом по культивации
The genius became my Daoist partner after being deprived of her talents
Е Хуаньгуй, любитель жить в свое удовольствие, отправился вместе с приятелями посмотреть на представление, но никак не ожидал, что с неба на него свалится шелковый шар — и по воле случая он станет супругом Тань Дучжи, низвергнутого гения из ордена совершенствующихся!Ошарашенного Е Хуаньгуя отправили в брачные покои, где он увидел Тань Дучжи, сид...
Е Хуаньгуй, любитель жить в свое удовольствие, отправился вместе с приятелями посмотреть на представление, но никак не ожидал, что с неба на него свалится шелковый шар — и по воле случая он станет супругом Тань Дучжи, низвергнутого гения из ордена совершенствующихся!Ошарашенного Е Хуаньгуя отправили в брачные покои, где он увидел Тань Дучжи, сидящего в инвалидном кресле с лицом, серым от безнадежности.Не зря он был гением: даже став калекой, он выглядел таким… трогательным в своей подавленности…Е Хуаньгуй, который в прошлой жизни сам был инвалидом, тут же проникся сочувствием и обрел цель в жизни: он будет как следует заботиться об этом красавце! Поможет ему вновь обрести любовь к жизни!Тань Дучжи обладал выдающимся талантом, и путь совершенствования давался ему легко. Но за шаг до вознесения его предал самый близкий человек. Духовные корни были уничтожены, культивация — разрушена; вчерашний небесный избранник в одночасье рухнул с пьедестала, превратившись в отброс, от которого отвернулся собственный орден.Орден, не желая лишних хлопот, решил поскорее от него избавиться и разослал приглашения всем бессмертным — подыскать ему супруга.Среди прибывших совершенствующихся девять из десяти были его давними недругами, а десятый — соперником в любви.Тань Дучжи, опустошённый, бросил расшитый шар наугад: хотелось посмотреть, как ещё небеса вознамерились его унизить. Но вошедший в брачные покои оказался ему незнаком, а уровень его культивации был лишь немногим выше обычного смертного.«Что за изобретательность — лишь бы меня унизить», — подумал Тань Дучжи.— Уж лучше как-то жить, чем умереть: мёртвым ничего не светит, а у живых остаётся надежда. Теперь держись рядом со мной. Пока у меня есть что поесть — голодным не останешься. А готовлю я, между прочим, отлично! — сказал Е Хуаньгуй.— Хм… ничтожество, — отозвался Тань Дучжи.Много лет спустя Тань Дучжи, отомстив за свои страдания, вытер кровь с клинка и собрался уходить. Все были поражены:— Достопочтенный Тань, вы отомстили — неужели не скажете пару слов?— Не сейчас, — ответил Тань Дучжи. — Мой благоверный уже почти закончил готовить, мне пора домой ужинать.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: боевые искусства, героическое фэнтези, драма, комедия, приключения, психология, романтика, сверхъестественное
тэги: дунхуа, кулинария, [♥], даньмей, инвалидность, исторический роман, заботливый главный герой, интриги и заговоры, 18+, месть, флафф, холодный главный герой, вынужденный брак, мир культиваторов, возвращение сильнейшего

Вернулся на ранчо, чтобы стать лучшим животноводом
Returning to the Frontier to Start a Ranch
АннотацияВ один ничем не примечательный день Ши Вэнь получил письмо. В нем сообщалось, что покойный дедушка оставил ему в наследство ранчо, и он, как единственный соответствующий всем условиям, приглашается принять его.Первая мысль Ши Вэня:«Очередной вид мошенничества?»Однако вскоре он выяснил, что ранчо — не выдумка. Как и то, что он — носитель...
АннотацияВ один ничем не примечательный день Ши Вэнь получил письмо. В нем сообщалось, что покойный дедушка оставил ему в наследство ранчо, и он, как единственный соответствующий всем условиям, приглашается принять его.Первая мысль Ши Вэня:«Очередной вид мошенничества?»Однако вскоре он выяснил, что ранчо — не выдумка. Как и то, что он — носитель древней крови Цилиня, что и делает его единственным законным наследником. Один кивок — и огромное ранчо в самом сердце степей станет его новым домом.Спустя некоторое время Ши Вэнь уже обживался на своих новых владениях. Начав с небольшого стада овец, он быстро расширил хозяйство: собаки, кошки, коровы, лошади, верблюды, куры, утки, свиньи и гуси наполнили его жизнь. Кровь Цилиня даровала ему невиданный талант в животноводстве.Всего за два года его лошадь ворвалась в финал престижных международных скачек, его говядина получила золото на мировой выставке, а ведущие корпорации мира выстроились в очередь, чтобы заключить контракты на еще не подросших поросят и ягнят.Ши Вэнь, ставший одним из лучших животноводов мира, лишь улыбался:«А жизнь-то прекрасна»Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: сёнэн-ай, комедия, сверхъестественное, дзёсэй, фэнтези, научная фантастика
тэги: бизнес, романтика, современность, адекватные главные герои, еда, добрый мир, от бедности к богатству, счастливый конец, милый главный герой, сельское хозяйство, животные компаньоны, медленное развитие отношений, уникальная сила, повседневность, сверхъестественное

Цветок в тумане
Flower in the Mist
— Ты уверен, что справишься? — Голос Хэй Пу звучал ровно, но пальцы, сжимавшие руль, побелели от напряжения.На сиденье рядом лежал окровавленный бинт, брошенный после очередного раунда с боксёрской грушей.Юй Чжэ откинулся на спинку кресла, наблюдая, как солнце медленно поджаривает кожу. Он только что вернулся с переговоров с младшим братом — и т...
— Ты уверен, что справишься? — Голос Хэй Пу звучал ровно, но пальцы, сжимавшие руль, побелели от напряжения.На сиденье рядом лежал окровавленный бинт, брошенный после очередного раунда с боксёрской грушей.Юй Чжэ откинулся на спинку кресла, наблюдая, как солнце медленно поджаривает кожу. Он только что вернулся с переговоров с младшим братом — и те провалились с треском. Теперь ему предстояло решить проблему единственным доступным способом: устранить конкурента.— Ты же знаешь, что я всегда получаю то, что хочу, — Юй Чжэ усмехнулся, доставая сигарету. — Даже если для этого придётся перешагнуть через труп собственного брата.Хэй Пу молча добавил газу. Машина рванула вперёд, оставляя за собой шлейф пыли.Он знал, что Юй Чжэ не шутит. Этот человек не остановится ни перед чем, будь то предательство, убийство или даже продажа собственной души. Но больше всего Хэй Пу бесило то, что Юй Чжэ даже не пытался скрыть свои намерения.— Ты слышал, что он сказал о Хэй Ши? — Хэй Пу не выдержал первым. — «Хочу попробовать на вкус». Как будто это просто очередная игрушка!— А ты ревнуешь? — Юй Чжэ прищурился, выпуская дым. — Или завидуешь?Хэй Пу сжал зубы. Он помнил тот день, когда впервые увидел Хэй Ши в тренировочном лагере. Тот был быстрее, ловчее, умнее — и Юй Чжэ сразу же положил на него глаз. Но Хэй Ши достался не ему, а его брату. И теперь Юй Чжэ хотел забрать его любой ценой.— Я просто хочу знать, что ты планируешь, — Хэй Пу процедил сквозь зубы. — Убить Юй Цзина? Или сначала забрать остров?Юй Чжэ не ответил сразу. Вместо этого он достал телефон и набрал номер.— Приготовьте всё к отъезду, — коротко приказал он. — Мы возвращаемся в Усяо.Хэй Пу стиснул руль. Он знал, что это означает: скоро начнётся война. И единственный способ её выиграть — это устранить Юй Цзина раньше, чем тот успеет нанести удар.Но что-то в глазах Юй Чжэ заставило его насторожиться.— Ты уверен, что хочешь это сделать? — спросил Хэй Пу, глядя прямо перед собой. — Он твой брат.Юй Чжэ рассмеялся:— Братья бывают только у тех, кто в них нуждается. А я ни в ком не нуждаюсь.И в этот момент Хэй Пу понял: он не просто орудие в руках Юй Чжэ. Он — пешка, которую принесут в жертву, как только она перестанет быть полезной.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: боевик, боевые искусства
тэги: роман, высокие технологии, любовный треугольник, наемники, предательство, мрачный мир, обратный гарем, стратегия, боевые искусства, психология

Маленькое Богатство
Little Fortune
АннотацияЖизненное кредо Цяо Сюя было простым и уютным: немного денег, чтобы хватало на жизнь; милый ребенок и верный пес для компании; да мужчина, что согреет постель холодной ночью.И вот, в один прекрасный день, вселенная решила исполнить его желания с лихвой. У него появились и ребенок, и собака. А в качестве бонуса — высокий, сильный мужчина...
АннотацияЖизненное кредо Цяо Сюя было простым и уютным: немного денег, чтобы хватало на жизнь; милый ребенок и верный пес для компании; да мужчина, что согреет постель холодной ночью.И вот, в один прекрасный день, вселенная решила исполнить его желания с лихвой. У него появились и ребенок, и собака. А в качестве бонуса — высокий, сильный мужчина, идеально подходящий для согревания постели. Казалось бы, живи и радуйся!Вот только Цяо Сюй почему-то совсем не чувствовал восторга от такого щедрого подарка судьбы!Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: сёнэн-ай, повседневность, романтика, фэнтези, история, комедия
тэги: второй шанс, от бедности к богатству, переселение души, семья, медленное развитие отношений, повседневность, любовь после свадьбы

Генеральный директор и оживший мармеладный мишка
The CEO's Little Gummy Bear Comes to Life
Сы Хаоцзюэ — хладнокровный магнат, чьё имя наводит ужас на весь Пекин. Его жизнь — это бесконечные переговоры, сделки и борьба с демонами прошлого.Но всё меняется, когда на пороге его дома появляется необычная посылка: мармеладный мишка, сделанный вручную парнем, которого он когда-то спас.— Это подарок на твой день рождения, — говорит записка. —...
Сы Хаоцзюэ — хладнокровный магнат, чьё имя наводит ужас на весь Пекин. Его жизнь — это бесконечные переговоры, сделки и борьба с демонами прошлого.Но всё меняется, когда на пороге его дома появляется необычная посылка: мармеладный мишка, сделанный вручную парнем, которого он когда-то спас.— Это подарок на твой день рождения, — говорит записка. — Пусть каждый твой день будет сладким.Сы Хаоцзюэ не верит в чудеса. Но когда мишка внезапно оживает, превратившись в крошечного розового человечка с наивными глазами и невероятной энергией, магнат понимает: его жизнь уже никогда не будет прежней.— Хозяин, я буду тебя защищать! — заявляет Тань Тан, мармеладный мишка, едва научившись ходить.Сы Хаоцзюэ пытается игнорировать странное создание, но Тань Тан не сдаётся. Он убирает осколки стекла, которые магнат разбил в приступе ярости, готовит завтрак и даже пытается лечить его бессонницу — просто сидя рядом и улыбаясь.— Почему ты такой сладкий? — спрашивает Сы Хаоцзюэ, глядя на мармеладного человечка, который старательно прижимается к его руке.— Потому что я — это ты, — отвечает Тань Тан, не понимая, почему хозяин вдруг замолкает.Каждую ночь мармеладный мишка тайно массирует виски Сы Хаоцзюэ, пробираясь в его сны и отгоняя кошмары. Каждое утро магнат просыпается отдохнувшим — и с новым вопросом: почему его сердце бьётся быстрее, когда он видит розового человечка, улыбающегося ему с подоконника?Но Тань Тан не просто милый. Он настойчив, хитёр и невероятно любопытен. Он заставляет Сы Хаоцзюэ впервые за много лет почувствовать себя живым — и это пугает магната больше, чем любая корпоративная война.— Я не могу тебя съесть, — бормочет Сы Хаоцзюэ, глядя на мармеладного человечка, который с надеждой заглядывает ему в глаза.— Почему? — спрашивает Тань Тан, не понимая, что это признание в чувствах.Их игра в прятки продолжается. Но чем дольше они вместе, тем труднее Сы Хаоцзюэ отрицать очевидное: этот маленький розовый комок счастья уже стал неотъемлемой частью его жизни. И если он исчезнет, то вместе с ним исчезнет и последняя надежда на счастье.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: романтика, фантастика, драма
тэги: роман, взросление, высокие технологии, любовный треугольник, герои, реинкарнация, умный главный герой, развитие персонажа, сверхъестественное

Неспешные будни госслужащего из Преисподней
The Leisurely Daily Life of an Underworld Civil Servant
Хотя Су Сиянь обладал глазами инь-ян, его жизнь всегда оставалась спокойной.Пока в университете не вошли в моду странные таблетки для похудения. Те, кто их принимал, худели день за днём, а в конце концов умирали от полного истощения.Теперь то же самое случилось и с его соседом по комнате.Чтобы вернуть соседа, чья жизнь висела на волоске, Су Сиян...
Хотя Су Сиянь обладал глазами инь-ян, его жизнь всегда оставалась спокойной.Пока в университете не вошли в моду странные таблетки для похудения. Те, кто их принимал, худели день за днём, а в конце концов умирали от полного истощения.Теперь то же самое случилось и с его соседом по комнате.Чтобы вернуть соседа, чья жизнь висела на волоске, Су Сиянь принял предложение о найме от Преисподней.* * *Одна железная цепь, одна маленькая книжечка, и Су Сиянь стал госслужащим Преисподней.Помимо пяти видов страхования, жилищного накопительного фонда, жилищных субсидий и праздничных льгот, ему полагались ещё и награды в виде всевозможных тайных техник, методов, талисманов и магических артефактов…Вскоре крупные фигуры мира мистических искусств внезапно обнаружили: новоявленный восходящий талант Су Сиянь слишком уж часто перехватывает у них заказы.Таинственные иссохшие кости, колодец для общения с духами, деревянная статуэтка-паразит… В каждом странном происшествии можно было заметить его деятельное участие.Су Сиянь: Жизнь заставила. Извините за беспокойство.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: приключения, сверхъестественное, романтика
тэги: духи, сильный главный герой, нечисть, мистика, сладкая история

Перерождение в племени оборотней
Rebirth in the Beastmen Tribe
— Это моя менструация, — сказал Бай Цин, глядя в глаза огромному зверолюду, который только что ворвался в его покои.Сердце билось как никогда прежде — сильно, ритмично, без боли. После двадцати восьми лет жизни с больным сердцем он наконец-то обрёл здоровое тело, но цена оказалась слишком высокой: его принесли в жертву ради спасения страны, выда...
— Это моя менструация, — сказал Бай Цин, глядя в глаза огромному зверолюду, который только что ворвался в его покои.Сердце билось как никогда прежде — сильно, ритмично, без боли. После двадцати восьми лет жизни с больным сердцем он наконец-то обрёл здоровое тело, но цена оказалась слишком высокой: его принесли в жертву ради спасения страны, выдав замуж за вождя племени оборотней.— Человеческие самки — сплошные проблемы, — прорычал оборотень, отбрасывая окровавленную шкуру, на которой Бай Цин пытался покончить с собой.Бай Цин не испугался. Он знал, что его жизнь теперь зависит от того, сможет ли он найти общий язык с этим диким существом, которое должно стать его мужем. Но как завоевать доверие того, кто видит в тебе лишь инструмент для продолжения рода?— Ты пахнешь кровью, — сказал оборотень, принюхиваясь к нему. — Это отвратительно.— Это моя вина, — ответил Бай Цин, пытаясь скрыть дрожь в голосе. — Я не знал, что ты придёшь.Оборотень фыркнул и лёг на кровать, занимая её целиком. Бай Цин остался стоять в углу, понимая, что его первая брачная ночь превратилась в борьбу за выживание. Но он не сдастся. Он пережил смерть, и теперь у него есть шанс построить новую жизнь — даже если для этого придётся покорить сердце того, кто считает его слабым и ненужным.— Завтра я узнаю о ваших обычаях, — прошептал Бай Цин, глядя на спящего оборотня. — И найду способ стать для тебя не просто добычей, а равным.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: сянься (XianXia), романтика, сэйнэн
тэги: роман, взросление, зверолюди, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, обратный гарем, прокачка

После краха личины я стал демоном искушения
After the character collapsed, I became a succubus
Аннотация#Продолжал упорно идти к смерти в руках бывшего возлюбленного-властелина демонов, не желая бороться за жизнь# #Странно, почему он отложил нож и пришел целовать меня?#Путешественник между мирами Лу Сиан успешно завершил свою миссию - притворившись сыном святых среди людей, он обманул чувства главного героя того мира (и других), после чег...
Аннотация#Продолжал упорно идти к смерти в руках бывшего возлюбленного-властелина демонов, не желая бороться за жизнь# #Странно, почему он отложил нож и пришел целовать меня?#Путешественник между мирами Лу Сиан успешно завершил свою миссию - притворившись сыном святых среди людей, он обманул чувства главного героя того мира (и других), после чего радостно инсценировал свою смерть и отправился в следующий мир.Перед смертью он сорвал покровы со своей истинной природы, обладающей кровью суккуба, полностью разоблачил свое темное прошлое и за одну ночь превратился из непорочного белого лотоса в коварный и ядовитый черный лунный свет, максимально заполнив шкалу ненависти всех вокруг.Соблазнить и сбежать - какой восхитительный трепет! Все равно назад дороги нет ^_^...Пока однажды утром он не проснулся, обнаружив, что не только потерял связь с системой, но и вернулся в предыдущий мир.На его лодыжке был браслет, блокирующий магическую силу, пробуждение крови суккуба завершилось наполовину - у него появились демонические узоры, белые волосы и красные глаза.Более того, он оказался заперт в башне замка, где даже окна невозможно было открыть.А хозяином замка был не кто иной, как тот самый ужасающий главный герой, жаждущий отомстить ему, уничтожить его, убить его.— По неизвестной причине, после его инсценированной смерти тело не умерло вместе с ним, а было сохранено тем человеком в замке - живое, но без сознания.Лу Сиан: ...Есть ли у меня еще шанс на спасение?Стоило ему снять печать с магической силы, собираясь сбежать, как примчавшийся главный герой схватил его за длинные волосы и сжал горло."Маленький обманщик, когда ты вернулся?" - спросил главный герой.В его глазах пылала убийственная злоба, пока он не увидел, как Лу Сиан, только что не раскаивавшийся в своих поступках, прямо перед ним болезненно скорчился.Главный герой: ?"Моя кровь суккуба... снова начинает пробуждаться," - прерывающимся голосом говорил Лу Сиан. "Кажется... у меня начинают расти рога и хвост суккуба."Главный герой: ..."Кто разрешил тебе снимать печать," - холодно усмехнулся главный герой. "Поделом тебе."Лу Сиан уже думал, что станет самым жалко погибшим путешественником между мирами в истории, когда..."Дай потрогать хвост," - хриплым голосом произнес главный герой. "На этот раз прощу."Лу Сиан: ? Ты странный"Можно... вместо этого рога?"***После третьей попытки быть задушенным очерневшим главным героем Лу Сиан наконец отпустил себя. Смерть все равно неизбежна, так почему бы не побыть капризным и привередливым.Главный герой звал его массировать ноги. Лу Сиан развалился на диване, жалуясь на боль в руках.Главный герой велел ему играть на пианино. Лу Сиан забился в ванну, жалуясь на головную боль.Главный герой приказал колоть орехи. Лу Сиан свернулся в одеяле, жалуясь на боль в животе.Главный герой схватил его за руку и потащил в комнату."Ты поранил мне лодыжку," - белокурый суккуб улыбался сияющими глазами. "Очень больно."Глаза покраснели от слез, голос стал мягким и тягучим, словно с маленькими крючочками.Но он и представить не мог, что после того, как отказался от инстинкта самосохранения, главный герой молча присел и начал растирать его лодыжку."Еще болит?" - тихо спросил он.Лу Сиан: ?***Когда Лу Сиан инсценировал смерть, главный герой ненавидел его.День за днем сохраняя кровью своего сердца холодное тело Лу Сиана, главный герой думал: если этот предатель когда-нибудь проснется, он заставит его истекать кровью, заставит плакать.Но когда Лу Сиан действительно проснулся, главный герой смотрел, как тот своевольничает и улыбается, как цветок, свернувшись калачиком у трона и дремля, словно мягкий котенок. Его пальцы застыли, желая прикоснуться, и у него была лишь одна мысль:— Он ни в коем случае не должен узнать, что он его любит.Холодный безумный властелин демонов (гордый ревнивец) × коварный черный лотос, полагающийся на красотуКраткое описание одной строкой: Находясь в руках бывшего возлюбленного-властелина демонов, ленился бороться за жизньГлавная идея: Зло порождает зло, добро порождает добро. Даже в тёмные времена нужно верить в себя, придерживаться принципов, с устремленным вверх сердцем нести в себе широкий мир. Так люди смогут понимать друг друга и строить более прекрасный мир взаимного уважения.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Заброшен
жанры: героическое фэнтези, драма, мистика, психология, романтика, сверхъестественное, фантастика
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, быстрое развитие, академия, демоны, интриги и заговоры, система, месть, хитрый главный герой, яндере, перерождение, предательство, сильный главный герой, магический мир

Лицезреть дракона
The dragon
Все говорят: «Яблоко от яблони недалеко падает», но у Гу Фую посредственный талант. Настолько, что, когда люди видят ее, они издеваются над ней, недоумевая, как у Гу Ваньпэна могла родиться такая дочь.Она была такой посредственной, пока ее не приняли в секту Сюань Мяо. Но некоторые подозревали, что это из-за ее отца. Во время урока по укрощению ...
Все говорят: «Яблоко от яблони недалеко падает», но у Гу Фую посредственный талант. Настолько, что, когда люди видят ее, они издеваются над ней, недоумевая, как у Гу Ваньпэна могла родиться такая дочь.Она была такой посредственной, пока ее не приняли в секту Сюань Мяо. Но некоторые подозревали, что это из-за ее отца. Во время урока по укрощению зверей учитель учил их вызывать духовных зверей.Кто-то, пытаясь поиздеваться над ней, усмехнувшись, сказал: — Я слышал, что золотая птица твоего отца может достичь стадии зарождения души. Яблоко от яблони недалеко падает, да? Могу поспорить, что духовный зверь, которого ты призовешь, будет не менее впечатляющим.Она начала делать формацию призыва, но за долгое время ничего не изменилось.Все засмеялись: — Она не может вызвать даже молодого зверя самого низкого уровня. Это было за гранью посредственности, она была совершенно бесполезна.Внезапно формация испустила ослепительный свет, и землю покрыл туман. Все ахнули от удивления. Она вызвала что-то, не птицу или зверя, а живого человека.Этот человек был несравнимым гением секты Сюань Мяо.Даже она не ожидала этого, и вызванный ею человек выглядел столь же растерянным.Поддавшись внезапному порыву, она отметила кровью безымянного пальца лоб этого человека и назвала ее «Наньчжу Цзюнь».Вмешался учитель и крикнул: — Стой, она твоя шицзе!Но было слишком поздно. Они уже заключили контракт.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: сянься (XianXia), сёдзё-ай, фэнтези
тэги: [♥], древний китай, главный герой девушка, бессмертные персонажи, воскрешение, культивация, драконы, реинкарнация, бессмертные, главный герой женщина, gl, 1v1

Нефритовое лезвие
Ice-Tipped Jade Beauty
Известный фигурист, стоявший на вершине, упал с пьедестала почета из-за травмы. Когда он вновь открыл глаза, оказался в теле молодого господина, которого не любили родители и что умер от рук фальшивого молодого господина.Почувствовав молодое, гибкое, не подверженное травмам и чрезвычайно талантливое тело, Цзи Хэю едва заметно взглянул на родител...
Известный фигурист, стоявший на вершине, упал с пьедестала почета из-за травмы. Когда он вновь открыл глаза, оказался в теле молодого господина, которого не любили родители и что умер от рук фальшивого молодого господина.Почувствовав молодое, гибкое, не подверженное травмам и чрезвычайно талантливое тело, Цзи Хэю едва заметно взглянул на родителей: Извините, а почему вы кричите?Зачем ввязываться в семейные драмы, когда можно вернуться на каток и выиграть чемпионат мира?Цзи Хэю: Если не знаете, молчите, подождём, пока вы не встанете на колени и не начнёте облизывать экран-Фигурное катание — слабо развитый вид спорта в Китае, и Запад всегда подавлял его.Когда на льду внезапно появилось красивое восточное лицо, весь мир ждал, чтобы посмеяться.Иностранные фигуристы: Нет, это просто китаец с плохими навыками. Медаль останется в мечтах.Западные СМИ: Новичок с красивым лицом осмеливается провоцировать известных мужчин-одиночек?Даже отечественные болельщики не смотрели на Цзи Хэю: О, патриотизм — это хорошо, но не будь высокомерным, не позорь Китай!Цзи Хэю: ?Спасибо вам, я только что выиграл золотую медаль. Вы, ребята, отлично поработали. Постарайтесь в следующий раз лучше.-От базовых движений до сложных, от зимних Олимпийских игр до чемпионата мира, от неизвестного спортсмена до чемпиона.Освободим Китай от гнета, выведем Китай на мировую арену и превзойдем своей силой и красотой.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Перерыв
жанры: повседневность, спорт, сёнэн-ай
тэги: бизнес, даньмей, красивый главный герой, милый главный герой, перерождение, трудолюбивый главный герой

Собрат по дао, пожалуйста, сохраняй тишину
Fellow Daoist, Please Stay Silent
Чу Цзинси, офисная "лошадка" из рекламного агентства, работал по схеме 996. Умирая, он услышал бесконечную череду системных оповещений: [Поздравляю, ты пробудил талант "Эксперт по переговорам."] [Ты виртуоз в психологии и от рождения обладаешь выдающимися навыками ведения дискуссий.] [Поздравляю, ты пробудил талант "PR-...
Чу Цзинси, офисная "лошадка" из рекламного агентства, работал по схеме 996. Умирая, он услышал бесконечную череду системных оповещений: [Поздравляю, ты пробудил талант "Эксперт по переговорам."] [Ты виртуоз в психологии и от рождения обладаешь выдающимися навыками ведения дискуссий.] [Поздравляю, ты пробудил талант "PR-консультант".] [Ты с легкостью можешь поддерживать имидж любого бренда.] [Поздравляю, ты пробудил талант "Легенда продаж."] [Ты - второй волк с Уолл-стрит, твои показатели всегда недосягаемы для конкурентов.] … Чу Цзинси в предвкушении открыл глаза, но увидел лишь, как вдали сражаются небожители: горы рушатся, реки текут вспять, а солнце и луна меркнут. [Добро пожаловать в мир совершенствования!] Чу Цзинси: "???"Что за хрень... Он что, переселился в другой мир, взяв с собой лишь хорошо подвешенный язык? В этот момент величественный бессмертный одним ударом меча снес голову врагу и в следующую секунду возник прямо перед Чу Цзинси. - Шпион клана призраков. Смерть тебе. Когда бессмертный холодно замахнулся мечом, система вновь подала голос: [Поздравляем, вы пробудили ультимативный пассивный навык "Собрат по дао, пожалуйста, сохраняй тишину."] Белоснежное лезвие замерло в полцуне* от горла, и небожитель внезапно для самого себя начал... представляться. *(≈ 1,5–1,7 см) Примечание: основная концепция аннотации останется прежней, но до начала публикации возможны правки. Советы по чтению: 1.Это по-прежнему легкая, абсурдная и драйвовая история; герой будет стремительно идти к успеху. Не серьезная литература о совершенствующихся! 2.Сюжет о гении. Невероятно харизматичный герой (шоу) vs решительный и крайне заботливый защитник (гун). 3.Главный герой - эгоист. На ранних этапах цвет его волос и глаз может меняться в моменты получения судьбоносных даров (удачных стечений обстоятельств по воле небес) Теги: Сильная пара, попаданец, система, сладкая история, драйвовая история (шуанвэнь), абсурдный юмор (фигуры из песка). Краткая суть одной фразой: Добрые слова создают добрую карму. Основной посыл: Даже если в тебя не верят, верь в себя сам, несмотря на тысячи преград!
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Ожидание новых глав
жанры: сянься (XianXia), фэнтези, комедия

Ци Линь
Qilin
Я умер. По крайней мере, так мне казалось, когда в последний раз видел мир сквозь пелену боли и наркотического дурмана. Но теперь я снова здесь — в теле пятнадцатилетнего подростка, в комнате, которую помню с детства. Мой отчим, Юн Шу, смотрит на меня с тревогой.— Ты как, нормально? Я сейчас принесу воды, — говорит он.Я молча киваю. Всё это слиш...
Я умер. По крайней мере, так мне казалось, когда в последний раз видел мир сквозь пелену боли и наркотического дурмана. Но теперь я снова здесь — в теле пятнадцатилетнего подростка, в комнате, которую помню с детства. Мой отчим, Юн Шу, смотрит на меня с тревогой.— Ты как, нормально? Я сейчас принесу воды, — говорит он.Я молча киваю. Всё это слишком реально, чтобы быть сном.Я вернулся в прошлое. В тот самый момент, когда моя жизнь только начиналась — и когда я ещё мог всё изменить.В прошлой жизни я был никем. Сирота, бросивший школу, чтобы драться на улицах. Я потерял всё: ногу, достоинство, надежду. В конце концов, я стал наркодилером, а потом и жертвой собственного товара. Но теперь у меня есть шанс всё исправить.— Почему ты надел школьную форму? Ты же её терпеть не мог, — удивляется Юн Шу, когда я выхожу из комнаты.Я пожимаю плечами. В прошлой жизни я презирал школу, но теперь всё иначе. Я не могу позволить себе снова ошибиться.В классе меня встречают старые знакомые. История, мой бывший друг, смотрит на меня с удивлением, когда я сажусь за парту. А Ян Бинцянь, скромная девочка в очках, которую я когда-то травил, теперь становится моей надеждой на будущее.— Ты… хочешь учиться? — спрашивает она, не веря своим ушам.Я киваю. В прошлой жизни я не знал, что такое настоящая дружба. Но теперь я понимаю: чтобы изменить свою судьбу, нужно начать с себя.Однако прошлое не отпускает меня так легко. Ся Чэньчжоу, парень, за которым я когда-то следовал как тень, снова появляется в моей жизни. Он улыбается, предлагает дружбу, но я знаю, что за этой улыбкой скрывается ловушка.— Давай сыграем в баскетбол. Если я выиграю, ты перейдёшь в мой класс, — говорит он.Я смотрю ему в глаза. В прошлой жизни он предал меня, когда я больше всего нуждался в помощи. Но теперь я не тот наивный мальчишка.— А если выиграю я, ты оставишь меня в покое, — отвечаю я.Ся Чэньчжоу улыбается, но в его взгляде читается вызов. Он не привык проигрывать. Но и я тоже.Наша школа готовится к баскетбольному турниру. Тренер говорит, что мы должны победить любой ценой. Но я знаю: чтобы выиграть, нужно не только уметь играть, но и уметь драться.— Ты готов? — спрашивает тренер, бросая мяч.Я ловлю его. В прошлой жизни я был уличным бойцом. Теперь я должен стать настоящим лидером.Но Ся Чэньчжоу не собирается сдаваться. Он наблюдает за мной, ждёт момента, чтобы нанести удар. И я знаю: этот бой будет не только на площадке, но и за моё будущее.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: сёнэн, школа, приключения
тэги: второй шанс, взросление, дружба, реинкарнация, главный герой сильный с самого начала, предательство, развитие персонажа, спорт, школа

Первая любовь всего сервера
The first love of the whole server
Юнь Ци приобрел большое количество поклонников благодаря своему худому белому, как лист бумаги, лицу, и стал популярным игроком в профессиональных кругах.Во время прямой трансляции:«Младший брат, ты выглядишь таким ароматным и нежным»«Малыш, позволь прикоснуться к твоему лицу за 100 000»Сообщения в личном чате были еще более неподобающими. Некот...
Юнь Ци приобрел большое количество поклонников благодаря своему худому белому, как лист бумаги, лицу, и стал популярным игроком в профессиональных кругах.Во время прямой трансляции:«Младший брат, ты выглядишь таким ароматным и нежным»«Малыш, позволь прикоснуться к твоему лицу за 100 000»Сообщения в личном чате были еще более неподобающими. Некоторые люди имели наглость предложить купить его на одну ночь, а некоторые тратили кучу денег, только чтобы увидеть его офлайн. Даже капитан его команды очарован красотой и желает съесть.Юнь Ци не интересовали его популярные СР. Он тайно влюблен в лесника чужой команды, человека, который возглавил целую эпоху в киберспорте.Он страдает от сильного тактильного голода и жажды, и он — его единственное противоядие в ночи.—Эйдис признан игроком №1 в профессиональном сообществе. Благодаря брутальному стилю игры, он обыграл бесчисленное множество команд, но его так и не смог никто подвинуть. От тени тяжело избавиться, а трофеи все также легко попадают в руки. Это настоящий киберспортивный кошмар для бесчисленного множества киберспортсменов.В кругах поговаривают: если Эйдис тут, золотой свет прольется на него.Один из них — №1 на сервере, лидер эпохи, а другой — представитель поддержки, постоянно задающий вопросы. Никто не видит связи между ними.Но никто не мог видеть, как в темных уголках, тонкие руки Юнь Ци подрагивали, он прислонился к стене с покрасневшими глазами, его взор затуманен смущением.— Хорошо? — Мужчина спросил. — Тебе больше всего не нравится, когда я делаю так?Никто не знает тайны Юнь Ци и лесника №1.Думали, что не столкнутся, но в ту ночь, на пересечении двух путей, Юнь Ци тянул за край его одежды и жалобно молил:— Брат, купи меня.С тех пор колесо судьбы закрутилась вновь.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Заброшен
жанры: драма, психология, сёнэн-ай
тэги: даньмей, красивый главный герой, видеоигры, киберспорт, главный герой мужчина, жалкий главный герой

Добродетельный Омега, замаскированный под порочного полковника
The Virtuous Omega Disguised as the Vicious Colonel
Кинозвезда Лан Юй, мечтающий только о том, чтобы перестать сниматься, жениться и завести ребенка, становится полковником, печально известным своей безжалостностью, и с этого момента ему приходится играть роль бесчувственной машины для убийства, надеясь как можно скорее вернуться к обычной жизни. Выполняя одно задание за другим, он и его заклятый...
Кинозвезда Лан Юй, мечтающий только о том, чтобы перестать сниматься, жениться и завести ребенка, становится полковником, печально известным своей безжалостностью, и с этого момента ему приходится играть роль бесчувственной машины для убийства, надеясь как можно скорее вернуться к обычной жизни. Выполняя одно задание за другим, он и его заклятый враг Лу Жанькун идут вместе, постепенно понимая друг друга, но при этом раскрывают свои собственные секреты. Сюжет этого романа закрученный, душераздирающий, это захватывающая и сердечная приключенческая история. Написано остроумно и с юмором, повседневная рутина теплая и яркая, а персонажи характерные и уникальные, что делает эту историю достойной прочтения.Полковник К. - легенда Омарской империи. Он в одиночку, безжалостно и жестоко, уничтожил военный корабль Звездных Пиратов, и все содрогались при одном упоминании о нем. Лань Юй, степенный и элегантный, образец для подражания тысяч омег, по ошибке стал чернокнижником полковником К.Чтобы не дать персонажу развалиться на части, с тех пор он бьет межгалактических зверей и вышвыривает бандитов из их гнезд, разрывает меха на куски голыми руками, а уголки его губ приподняты в холодной улыбке. Но хорошо то, что когда-то он был кинозвездой, с его потрясающими актерскими способностями, никто не заметил разницы между ним и полковником К, чье имя использовалось для того, чтобы дети перестали плакать.Кроме его неприятного соперника, Лу Жанькуна.Лу Жанькун всегда мог найти незаметные изменения "Межзвездного мясника" полковника К.С трупами звездных пиратов под ногами, с ионным пистолетом, прислоненным к плечу, с рукой на вязаной шерстяной кобуре. Ветер все еще дул ему в лицо, и уголок его форменной рубашки приподнялся, показывая вышитый желтый цветок. С ободранными пальцами, мрачной, кровожадной улыбкой, его глаза наполнились слезами.Ночью он засыпал, только если держал в руках плюшевого мишку? Он пил пищевые добавки без всякого выражения, но на бутылке были этикетки со вкусами "апельсин" и "манго".Лу Жанькун слегка сузил глаза. Почему этот мужлан Черное Сердце К становился все больше и больше похожим на К? Хотите читать бесплатно? 1 найденная ошибка = 1 глава в подарок
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: меха, романтика, фэнтези, комедия, боевик
тэги: дунхуа, военные, даньмей, беззаботные персонажи, таинственное прошлое, враги становятся любовниками, перерождение, изменения личности, тайны

Повседневная жизнь после свадьбы с большим боссом
Daily Life After Marriage with the Boss
После аварии молодой господин семьи Лин - Лин И потерял зрение. Отец Лин И привел в дом внебрачного сына, а Лин И был отправлен на лечение в провинцию А, став посмешищем для всех семей.Полгода спустя Лин И вернулся, его зрение еще не восстановилось.Однако те, кто смеялись над ним, уже не могли смеяться, потому что куда бы ни пошел Лин И, рядом с...
После аварии молодой господин семьи Лин - Лин И потерял зрение. Отец Лин И привел в дом внебрачного сына, а Лин И был отправлен на лечение в провинцию А, став посмешищем для всех семей.Полгода спустя Лин И вернулся, его зрение еще не восстановилось.Однако те, кто смеялись над ним, уже не могли смеяться, потому что куда бы ни пошел Лин И, рядом с ним всегда был высокий и устрашающий телохранитель. Те, кто насмехался над Лин И, называя его слепым, были вышвырнуты этим телохранителем ростом 192 см и жестоким характером.После потери зрения Лин И был отправлен отцом в реабилитационный центр в другом городе. Фэн Чу, как акционер реабилитационного центра, был очарован сильным и мягким характером Лин И. Чтобы завоевать Лин И, Фэн Чу стал медбратом в реабилитационном центре и старался всеми силами создать брак с Лин И, чтобы вместе проводить тёплые повседневные моменты...Главный герой Лин И, несмотря на множество испытаний, оставался стойким, несмотря на инвалидность, он никогда не отказывался от стремления к свету. Главный герой Фэн Чу чётко определял свои цели, действовал решительно, был верен и надёжен в любви. В процессе знакомства они постепенно влюбились друг в друга, поддерживали друг друга и решали трудности, в конце концов обрели счастье. Эта история написана тонким стилем, характеры главных героев яркие, это лёгкая и целительная современная сладкая история.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, повседневность, романтика
тэги: даньмей, брак по расчету, богатые персонажи, адекватные главные герои, 18+, это история без главной героини, главный герой не эмоционален

Безумно красивый
Crazy Beautiful
Любовь — как дженга.Даже если сначала всё выглядит идеально, со временем начинают появляться пустоты, и в конце концов всё рушится.Ча Сону, перспективный диктор на TBC и единственный сын чеболь-конгломерата, всегда в это верил.Но когда Кювон, который когда-то утверждал, что влюбился в него с первого взгляда, снова появляется перед его глазами в ...
Любовь — как дженга.Даже если сначала всё выглядит идеально, со временем начинают появляться пустоты, и в конце концов всё рушится.Ча Сону, перспективный диктор на TBC и единственный сын чеболь-конгломерата, всегда в это верил.Но когда Кювон, который когда-то утверждал, что влюбился в него с первого взгляда, снова появляется перед его глазами в качестве журналиста TBC, осыпая его интенсивным, но подозрительным ухаживанием, он оказывается втянут в эту хрупкую игру…— Ха, чего именно ты хочешь от меня?— Дженга. Обжигающе горячая.Краткий отрывок— Я спрашивал, влюблялся ли ты когда-нибудь. Ты когда-нибудь начинал что-то строить — от проекта до строительства — и доводил это до конца?— Почему это для тебя так важно?Сону повернулся спиной к Кювону. Он выглядел пересохшим, и искал бутылку с водой. Его пальцы несколько раз неуклюже сорвали крышку, и даже после того, как он, наконец, смог открыть её и сделал несколько глотков, жажда не исчезла. Он нахмурился. Но когда он снова посмотрел на Кювона, его улыбка была такой же гладкой, как всегда — как тогда, когда он стоял на сцене.— У меня такое чувство, будто я начал строить здание.— А, понимаю. Это замечательно. Поздравляю.— Я люблю тебя, Ча Сону. Я влюбился с первого взгляда.Любовь с первого взгляда.Сону, отпивая тёплую воду, нахмурился так, будто сожалел об этом.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
тэги: [♥], преданный любовный интерес, 18+, красивые персонажи , загадочное прошлое, скрытие истинной личности, разница в статусе

Демона продают в качестве невесты
The Demon Is Sold Off as a Bride
После того как война с Небожителями закончилась и мирная жизнь потекла своим чередом, демон Лебель, первое дитя богов и герой войны, начал тяготиться жизнью.«Знаешь ли ты, как яростно люди борются за свою жизнь? Пойди и сам познай человеческую жизнь!»По воле Бога Демонов его душа вселилась в человеческое тело. Тело того, кого называют Глупым При...
После того как война с Небожителями закончилась и мирная жизнь потекла своим чередом, демон Лебель, первое дитя богов и герой войны, начал тяготиться жизнью.«Знаешь ли ты, как яростно люди борются за свою жизнь? Пойди и сам познай человеческую жизнь!»По воле Бога Демонов его душа вселилась в человеческое тело. Тело того, кого называют Глупым Принцем.«Я решил выдать тебя замуж».Он должен был отправиться в качестве жениха на Север, у которого были плохие отношения с Империей, но это было не страшно. Человеческая жизнь проносится в мгновение ока.«Я думал, что Вашему Высочеству не понравится этот брак, поэтому хотел уважать ваше решение».«Ты здесь самая сильная. Для такой слабой, как я, стать невестой сильного человека — это благословение».Он всем не нравился, но мужчина, который должен был стать его мужем, вёл себя странно.«Ваше Высочество, хоть мы и не играли свадьбу, я всё равно ваш муж. Вы должны рассказать мне всё, ничего не скрывая. Неужели среди них не было ни одного предателя?»“ Там ничего такого не было.Он никогда не выходил из своей комнаты по собственному желанию, но, похоже, они неправильно его поняли и решили, что он заперся из-за их плохого обращения.«Мы женаты. К моей жене нужно относиться так же бережно, как и ко мне».— Хм, мне кажется, со мной обращались достаточно бережно.Он всегда относился ко мне с уважением. С таким уважением, которого я не могла понять.Мы поженились, потому что оба чего-то хотели.Я не хотел идти в Императорский дворец, а тебе нужен был омега, чтобы провести с ним течку.Но когда у него наконец началась течка, он сказал мне, чтобы я к нему не приближалась.«Мы держимся на расстоянии?»«Почему ты не боишься?.. Все, все... приходят в ужас...»«Для того, кого называют чудовищем, ты кажешься мне прекрасной».Гонг: Ютис Хестро
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: фэнтези, сверхъестественное
тэги: [♥], дворяне, ангелы и демоны

Сохранить Лицо Злодея
Pretending to be a Villain is Too Hard
АннотацияГу Ююань, обычный школьник-выпускник, внезапно просыпается в теле богатого наследника из современной BL-новеллы. Система требует от него отыгрывать роль жестокого и высокомерного злодея, который должен издеваться над главным героем. Но как быть, если в душе он — примерный мальчик, который просто хотел сдать экзамены? Пытаясь выглядеть п...
АннотацияГу Ююань, обычный школьник-выпускник, внезапно просыпается в теле богатого наследника из современной BL-новеллы. Система требует от него отыгрывать роль жестокого и высокомерного злодея, который должен издеваться над главным героем. Но как быть, если в душе он — примерный мальчик, который просто хотел сдать экзамены? Пытаясь выглядеть пугающим, он только вызывает умиление окружающих, а оригинальный главный герой почему-то смотрит на него совсем не с ненавистью, а с пугающей нежностью.Примечание команды переводчиковДорогие мои, у нашей команды наконец появился свой Телеграмм-канал — Долина Цветущей Сакуры.Приглашаем вас заглянуть: ежедневные розыгрыши бесплатных глав и скидок, ивенты, отчёты о новых переводах и многое-многое другое!Есть созданный с нуля бот, в котором можно будет посмотреть список всех новелл, подписаться на обновления избранных и участвовать в розыгрышах одной командой.Важно: у нас нет Бусти, закрытого ТГ и любых других платных площадок. Всё читается здесь, на bllate. Разыгрываемые главы открываются тут же - никаких сторонних подписок.
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: В работе
жанры: комедия, повседневность, романтика, школа, драма
тэги: современность, флафф, юмор, перерождение

Привязанный
Tying
※ В данном произведении присутствуют элементы принудительных отношений, насилия и другие схожие сцены. Учтите это перед прочтением. Больничные счета отца в коме и долги дяди перед ростовщиками. Став главой семьи в столь юном возрасте, Чжи Кан бросает учёбу и погружается в тяжёлые трудовые будни. Два года работы в «Dongju Hi-Tech» — компании-под...
※ В данном произведении присутствуют элементы принудительных отношений, насилия и другие схожие сцены. Учтите это перед прочтением. Больничные счета отца в коме и долги дяди перед ростовщиками. Став главой семьи в столь юном возрасте, Чжи Кан бросает учёбу и погружается в тяжёлые трудовые будни. Два года работы в «Dongju Hi-Tech» — компании-подрядчике четвёртого уровня WI Motors. Такой была суровая судьба Чжи Кана...
Развернутьпоследняя активность:
состояние перевода: Заброшен
тэги: [♥], даньмей, красивый главный герой, сён-ай, современность, гангстеры, 18+, насилие и жестокость, ревность, одержимость, принуждение, офис, безумие, стеснительный персонаж
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.