
💫После того, как Дублер Шоу Инсценировал Свою Смерть💫
After the Stand-in Shou Faked His Death
Сюй Чэнь Янь был вместе со старшим молодым мастером семьи Хэ в течение пяти лет, всегда на связи, и он уступал всему.Несмотря на то, что Хэ Ян всегда относился к нему с безразличием, Сюй Чэнь Янь был готов, думая, что пока он был самым особенным для Хэ Яна, однажды он сможет растопить этот айсберг.Пока однажды белый лунный свет Хэ Яна не вернулс...
Сюй Чэнь Янь был вместе со старшим молодым мастером семьи Хэ в течение пяти лет, всегда на связи, и он уступал всему.Несмотря на то, что Хэ Ян всегда относился к нему с безразличием, Сюй Чэнь Янь был готов, думая, что пока он был самым особенным для Хэ Яна, однажды он сможет растопить этот айсберг.Пока однажды белый лунный свет Хэ Яна не вернулся в Китай.Сюй Чэнь Янь своими глазами видел, что человек, который всегда был холоден и безразличен перед ним, был чрезвычайно нежен перед белым лунным светом.Именно в это время Сюй Чэнь Янь понял, что он был всего лишь заменой. Айсберги тают, но человек, который растопил этот айсберг, был не он.Измученный Сюй Чэнь Янь наконец проснулся. Он решил отпустить Хэ Яна, собрал свой багаж и уехал один.И когда Хэ Ян вернулся и увидел пустую квартиру, он просто улыбнулся и заключил пари с группой ни на что не годных друзей: в течение пяти дней Сюй Чэнь Янь вернётся.В первый день Сюй Чэнь Янь не вернулся. На следующий день Сюй Чэнь Янь всё ещё не вернулся.На пятый день Сюй Чэнь Янь наконец вернулся. Но то, что ждало Хэ Яна, было ледяным трупом Сюй Чэнь Яня.Три года спустя Хэ Ян стал более отчуждённым и равнодушным старшим молодым мастером семьи Хэ. На банкете Хэ Ян вдруг увидел знакомую фигуру. Хэ Ян потерял самообладание, бросился вперёд, как сумасшедший, и встал перед черноволосым молодым человеком.«Янь-Янь».Старший молодой хозяин семьи Хэ, который всегда был равнодушен, в это время крепко держал молодого человека за руку, его глаза стали слегка красными.«Возвращайся со мной, хорошо?»Ослепительный черноволосый юноша широко улыбнулся и убрал руку мужчины.«Извините, сэр, вы, наверное, ошиблись».Оставляйте лайки, комментарии и мою книгу в закладки - это мотивирует! Приятного чтения!
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, психология, романтика
тэги: дунхуа, [♥], современность, богатые персонажи, актерское мастерство, шоу-бизнес, развитие персонажа, адаптация произведения

Не Будь Содержанцем
Don’t Be a Kept Man
В этом мире всегда есть один тип людей, которые не хотят совершенствоваться. Они заботятся только о себе, всеми возможными способами. Они ставят своей целью сохранить любовь и будут использовать ее до тех пор, пока не перестанут ею пользоваться.Самодостаточная система: наша цель-подняться! Наша цель - быть настойчивыми! Мы должны быть самодостат...
В этом мире всегда есть один тип людей, которые не хотят совершенствоваться. Они заботятся только о себе, всеми возможными способами. Они ставят своей целью сохранить любовь и будут использовать ее до тех пор, пока не перестанут ею пользоваться.Самодостаточная система: наша цель-подняться! Наша цель - быть настойчивыми! Мы должны быть самодостаточными и уверенными в себе!Когда многочисленные души были связаны системой, чтобы войти в тела тех, кто полагается только на своих любовников, к чему это может привести?Другими словами, это главный герой, перевоплощающийся в подлого человека и создающий свою собственную историю судьбы.Желаю удачного прочтения, в случае обнаружении ошибки - писать в комментарии!
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 18:00
состояние перевода: Завершён
жанры: история, повседневность, приключения, романтика, сверхъестественное, фэнтези, школа
тэги: бизнес, дунхуа, древний китай, интриги и заговоры, семейный конфликт, перерождение, призрак

Фермерство и поиск жены.
Farming and Picking Up A Wife
Пока другие путешествуют во времени, чтобы покорить небеса и землю, Цяо Си каждый день путешествует, чтобы возделывать поля. После долгих лет изнурительной учёбы, чтобы наконец выбраться из гор, один неверный шаг вновь ввергает его в нищету, и он днём и ночью ругается себе под нос. Однажды он находит на горе грязного мужчину и притаскивает его д...
Пока другие путешествуют во времени, чтобы покорить небеса и землю, Цяо Си каждый день путешествует, чтобы возделывать поля. После долгих лет изнурительной учёбы, чтобы наконец выбраться из гор, один неверный шаг вновь ввергает его в нищету, и он днём и ночью ругается себе под нос. Однажды он находит на горе грязного мужчину и притаскивает его домой. Отмыв его, он с удивлением обнаруживает, что тот на самом деле довольно красив и к тому же мускулист. Поэтому он решает оставить его как бесплатную рабочую силу, чтобы вместе пахать и сколачивать состояние. Неожиданно этот здоровяк пришёл не один, а с малышом. Жизнь втроём становилась всё более гармоничной. Цяо Си и его бесплатный мускулистый работник каким-то образом закатились на кан. Однако он, считавший себя натуралом, после этого вытер рот и не признался, упрямо настаивая на том, что они просто чистые братья, помогающие друг другу. Но когда его живот начал округляться, жена старосты деревни радостно объявила — у него будет ребёнок. Цяо Си схватился за пояс в неверии, поражённый громом среди ясного неба, и упал в обморок. Шэнь Игуан родился в семье маркиза, прославившейся верностью и доблестью. В четырнадцать лет он уже был удостоен звания Доблестного генерала, его военные подвиги стали легендарными. Умирающий император доверил ему указ о престолонаследии и поручил защищать своего юного племянника, наследного принца, от покушений Третьего принца. Шэнь Игуань путешествовал с крайней осторожностью по опасным местам. Несмотря на бдительность, он попал в засаду и был тяжело ранен. Едва унеся ноги, он потерял сознание. Когда он очнулся, рядом с его постелью стоял красивый мужчина. Чтобы остаться скрытым в деревне Таое, Шэнь Игуан решил завоевать доверие Цяо Си. Он намеренно соблазнил этого неотесанного деревенщину, которым когда-то пренебрегал. Ежедневно он расхаживал перед женой, как павлин, демонстрируя телосложение и боевые искусства. Поедая и принимая дары, он успешно обосновался. Год спустя Шэнь Игуан повёл войска обратно в столицу и восстановил юного наследного принца на троне. Достигнув цели, он обернулся, чтобы найти — его красавица-жена исчезла!!! Генерал Шэнь, больше не в силах держать лицо, в панике всю ночь расклеивал объявления, разыскивая его по всему городу. Молодой принц даже назначил награду в десять тысяч таэлей золота за его поиски.
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 17:19
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, история, фантастика
тэги: [♥], дворяне, интриги и заговоры, медленная романтика, умные персонажи, омегаверс, сельская жизнь, фермерство, гэры

Зло не победит добро [Перемещение в книгу]
Evil Does Not Suppress Righteousness [Book Crossing]
— Ты проснулся не в своем теле.Е Шэньси открыл глаза и увидел мир, залитый красным: алые шторы, кровавые оттенки одежды, даже воздух казался пропитанным чем-то зловещим. Он знал, что это не сон. Он оказался в теле самого жестокого и красивого мужчины в мире боевых искусств — главы демонического культа Ночного Сияния, Е Цзыси.— Я не хочу умирать ...
— Ты проснулся не в своем теле.Е Шэньси открыл глаза и увидел мир, залитый красным: алые шторы, кровавые оттенки одежды, даже воздух казался пропитанным чем-то зловещим. Он знал, что это не сон. Он оказался в теле самого жестокого и красивого мужчины в мире боевых искусств — главы демонического культа Ночного Сияния, Е Цзыси.— Я не хочу умирать так, как написано в книге.В оригинале Е Цзыси был обречен на гибель: его должны были убить на пике славы, а культ — уничтожить. Но Е Шэньси не собирался повторять судьбу персонажа. Он решил изменить историю, даже если для этого придется играть роль демона.— Это просто мусор. Верните его владельцам.Его первое испытание — свиток с боевым искусством, ради которого он приказал похитить семью мастера. Но вместо того, чтобы оставить его себе, он возвращает свиток, шокируя всех последователей. Однако не все так просто: за его спиной плетутся интриги, а в тени скрываются враги, готовые вонзить нож.— Ты уверен, что хочешь спасти его?На пути в город Е Шэньси встречает тяжелораненого мальчика, едва не погибшего в схватке. Он решает взять его с собой, не подозревая, что этот ребенок — единственный свидетель убийства наследника великого клана боевых искусств. Теперь за ним охотятся не только враги культа, но и могущественные силы, готовые на всё, чтобы скрыть правду.— Я не помню, кто я. Не помню, что случилось.Мальчик не говорит, не помнит своего прошлого, а его взгляд пугающе пуст. Но Е Шэньси видит в нем не угрозу, а возможность. Возможность защитить, изменить судьбу и, возможно, найти союзника в этом жестоком мире.Однако время неумолимо: культ требует его внимания, враги приближаются, а в тени уже готовятся заговоры. Сможет ли он переписать историю или станет очередной жертвой судьбы?
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: уся (wuxia), романтика, триллер
тэги: выживание, любовный треугольник, реинкарнация, месть, развитие персонажа, мир меча и магии, интриги, боевые искусства

Возвращение в одиннадцать лет
Back to Eleven
Хэ Линь погиб под колесами автомобиля — и очнулся в теле своего одиннадцатилетнего себя. Прошлое, которое он считал забытым, вновь обрушилось на него: нищая деревня, бросившая его мать, предательство отца и одиночество.Но теперь у него есть шанс всё изменить. Он помнит, где спрятаны сокровища местного помещика, и готов использовать их, чтобы пер...
Хэ Линь погиб под колесами автомобиля — и очнулся в теле своего одиннадцатилетнего себя. Прошлое, которое он считал забытым, вновь обрушилось на него: нищая деревня, бросившая его мать, предательство отца и одиночество.Но теперь у него есть шанс всё изменить. Он помнит, где спрятаны сокровища местного помещика, и готов использовать их, чтобы переписать свою судьбу.Однако мир не прощает ошибок: одно неверное движение — и его тайна раскроется, а мечты о новой жизни превратятся в прах.— Мама умерла, — шепчет Хэ Линь, глядя на свежую могилу. — Но я не дам тебе умереть снова.Он уже не тот наивный мальчишка, что когда-то скитался по улицам, собирая бутылки. Теперь он знает, как выжить в этом жестоком мире.Но знает ли он, как спасти единственного человека, который когда-то любил его?
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: героическое фэнтези, история, сэйнэн
тэги: второй шанс, взросление, реинкарнация, семья, развитие персонажа, средневековье, от слабого до сильного

Перерождение: Жить для себя
Rebirth: Keeping to Myself
Ле Тао просыпается в теле больного подростка в мире, где время откатилось на десятилетия назад. Его прежняя жизнь закончилась трагедией: измена любимого, смерть близких людей и собственная гибель. Теперь он вынужден приспосабливаться к чужому телу, чужой семье и чужой реальности, где каждый шаг может стать роковым.— Ты кто? — спрашивает его стро...
Ле Тао просыпается в теле больного подростка в мире, где время откатилось на десятилетия назад. Его прежняя жизнь закончилась трагедией: измена любимого, смерть близких людей и собственная гибель. Теперь он вынужден приспосабливаться к чужому телу, чужой семье и чужой реальности, где каждый шаг может стать роковым.— Ты кто? — спрашивает его строгий, но заботливый дядя, не сводя глаз с бледного лица мальчика.Ле Тао молчит. Он знает, что не может раскрыть правду. В этом мире он — Чжоу Юньси, слабый наследник богатой семьи, который едва не утонул в пруду. Но за его спиной — тени прошлого: предательство, потерянные жизни и вопрос, на который нет ответа. Почему именно он оказался здесь? И как выжить в мире, где даже родной брат тайно влюблён в него?Вокруг — интриги, болезни и недоверие. Каждый день — борьба за жизнь в теле, которое отказывается подчиняться. Но Ле Тао не намерен сдаваться. Он научился быть сильным в прошлой жизни. Теперь ему предстоит доказать это снова — но уже в новом мире, где даже улыбка может стать оружием.
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
тэги: второй шанс, реинкарнация, предательство, развитие персонажа, от слабого до сильного, психология, драма

Перерождение: Серебряное лезвие на льду
Rebirth: Silver Blade on the Ice Rink
— Ты уверен, что хочешь продолжать? Это не просто хобби, это путь, который может сломать тебя.Сюй Линцзюнь, молодой тренер по фигурному катанию, погибает в автокатастрофе, спасая жизнь ребёнка. Но вместо того, чтобы исчезнуть навсегда, он просыпается в теле своего восьмилетнего «я». Теперь у него есть шанс начать всё заново — с теми знаниями и о...
— Ты уверен, что хочешь продолжать? Это не просто хобби, это путь, который может сломать тебя.Сюй Линцзюнь, молодой тренер по фигурному катанию, погибает в автокатастрофе, спасая жизнь ребёнка. Но вместо того, чтобы исчезнуть навсегда, он просыпается в теле своего восьмилетнего «я». Теперь у него есть шанс начать всё заново — с теми знаниями и опытом, которые он приобрёл за свою прошлую жизнь.Он помнит каждый прыжок, каждую ошибку, каждый триумф. Он знает, как стать лучшим, и готов сделать всё, чтобы этого достичь. Но мир фигурного катания не прощает ошибок: одна травма может разрушить всё, а конкуренция беспощадна.Его родители, артисты, мечтают видеть в нём продолжателя своего творческого пути, но Сюй Линцзюнь знает, что его истинное призвание — лёд. Он должен убедить их, что фигурное катание — это не просто спорт, это искусство, требующее полной самоотдачи.— Мама, я не хочу танцевать. Я хочу летать.Его первый тренер, Гэ Тяньсин, замечает в нём необычайный талант. Но даже талант требует работы, и Сюй Линцзюнь готов платить эту цену. Он тренируется до изнеможения, преодолевая боль и усталость, потому что знает: у него есть всего несколько лет, чтобы доказать миру, что он может стать великим.Однако на его пути встают не только физические преграды. В мире фигурного катания царят свои законы: интриги, конкуренция, зависть. Его соперники не остановятся ни перед чем, чтобы помешать ему. А ещё есть время — оно неумолимо, и каждый год приближает его к тому моменту, когда тело перестанет слушаться, а мечты останутся лишь воспоминаниями.— Я не боюсь конкуренции. Я боюсь не успеть.Теперь у него есть второй шанс, и он не намерен его упустить. Но готов ли он заплатить ту цену, которую потребует от него этот путь?
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: фэнтези, приключения, история
тэги: второй шанс, взросление, приключения, реинкарнация, развитие персонажа, от слабого до сильного, прокачка, спорт, школа

Перерождение: отца ребёнка не так просто бросить
Rebirth: You Can't Just Walk Away from the Baby's Father
В мире, где мужчины могут рожать детей, судьба генерала Бай Цзыюэ переворачивается с ног на голову. Известный как «Летающий генерал» за свои подвиги на поле боя, он вынужден покинуть родину и стать наложницей варварского принца Ци Яньхао. Их брак — лишь политический союз, но когда Бай Цзыюэ неожиданно беременеет, сплетни и интриги начинают плест...
В мире, где мужчины могут рожать детей, судьба генерала Бай Цзыюэ переворачивается с ног на голову. Известный как «Летающий генерал» за свои подвиги на поле боя, он вынужден покинуть родину и стать наложницей варварского принца Ци Яньхао. Их брак — лишь политический союз, но когда Бай Цзыюэ неожиданно беременеет, сплетни и интриги начинают плести вокруг него паутину.— Ты не можешь оставаться здесь. Это слишком опасно, — уговаривает его верный помощник Хэхань, глядя на разбушевавшуюся метель за окном.Бай Цзыюэ, сжимая поводья, лишь усмехается. — Слишком поздно. Я уже здесь.Когда принц пропадает в горах, окружённый врагами, Бай Цзыюэ отправляется на его поиски, рискуя жизнью и будущим ребёнка. Но в заснеженной пещере, где они наконец встречаются, его ждёт не только долгожданное воссоединение, но и мучительный выбор: спасти себя или спасти того, кто стал для него важнее собственной жизни.— Я не позволю тебе умереть, — шепчет Ци Яньхао, сжимая в объятиях истекающего кровью Бай Цзыюэ. — Даже если для этого мне придётся разрушить небеса.Но судьба уже готовит им новый удар: ребёнок рождается раньше срока, и каждый миг может стать последним для них обоих. В этот момент Бай Цзыюэ вспоминает прошлое, которое он так старался забыть, и понимает, что некоторые связи не разорвать даже смертью.
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
тэги: второй шанс, герои, реинкарнация, развитие персонажа, от слабого до сильного, мир меча и магии, трагедия

Перерождение в онлайн-игре: Неожиданный поворот
Rebirth in Online Game: Taking a Turn
Лу Цзин вернулся в прошлое — в тот момент, когда мир только начинал играть в новую виртуальную вселенную «Мир». В прошлой жизни он стремился к славе и богатству, но в итоге потерял всё: семью, друзей, даже собственное имя. Теперь у него есть шанс всё исправить.Но на этот раз он не хочет повторять прежних ошибок. Вместо того чтобы бросаться в бит...
Лу Цзин вернулся в прошлое — в тот момент, когда мир только начинал играть в новую виртуальную вселенную «Мир». В прошлой жизни он стремился к славе и богатству, но в итоге потерял всё: семью, друзей, даже собственное имя. Теперь у него есть шанс всё исправить.Но на этот раз он не хочет повторять прежних ошибок. Вместо того чтобы бросаться в битвы и интриги, он решает жить спокойно — выращивать растения, готовить еду, обустраивать свой уголок в игре. Однако судьба распорядилась иначе.— Ты уверен, что хочешь просто так отдать это? — удивилась НПС, протягивая ему редкий артефакт.— Да, — кивнул Лу Цзин. — Мне не нужны неприятности.Но система игры не даёт ему расслабиться. Первый же приготовленный им обад открывает ему кулинарный навык, а случайно найденный дом становится началом новой головоломки. И когда он думает, что всё под контролем, на его пути появляются те, кто не намерен отпускать его просто так.Его семья снова рядом, но над ними нависает угроза. В мире, где сила решает всё, а интриги плетутся на каждом шагу, Лу Цзин должен найти свой путь — не повторяя прошлых ошибок, но и не становясь жертвой обстоятельств.Сможет ли он защитить близких, не жертвуя собой? И что на самом деле скрывается за безобидным названием «Мир»?
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
тэги: игровые элементы, реинкарнация, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, мир меча и магии, стратегия, магическая академия, прокачка

Владыка Демонов и его маленький прислужник
The Demon Lord and His Little Sidekick
— Ты посмотри на него! Опять разбил любимую чашку господина!Вэнь Сяоци, бывший писатель, а ныне жалкий слуга с детским параличом, застыл на месте, держа в руках осколки фарфора. Перед ним стоял сам Владыка Демонов — молодой господин Цзи Юйчуань, чье лицо было прекрасно, как картина, а взгляд холоден, как лед.— Я... я не нарочно... — пробормотал ...
— Ты посмотри на него! Опять разбил любимую чашку господина!Вэнь Сяоци, бывший писатель, а ныне жалкий слуга с детским параличом, застыл на месте, держа в руках осколки фарфора. Перед ним стоял сам Владыка Демонов — молодой господин Цзи Юйчуань, чье лицо было прекрасно, как картина, а взгляд холоден, как лед.— Я... я не нарочно... — пробормотал Вэнь Сяоци, но его слова потонули в гневе управляющего.— Не нарочно? А кто же тогда виноват? Ты что, решил, что раз ты болен, то можешь делать что захочешь? — управляющий Лю Бо схватил Вэнь Сяоци за воротник и поволок к выходу. — Сейчас же отрубить ему руки!Вэнь Сяоци попытался вырваться, но его слабое тело не подчинялось. Он вспомнил, как всего несколько дней назад мир перевернулся: он заснул в своей квартире, а проснулся в теле мальчика-слуги в мире, который сам же и придумал в своем романе.— Господин, пощадите! Я все исправлю! — умолял он, но Владыка Демонов лишь холодно наблюдал за происходящим.— Хватит, Лю Бо. Отпустите его, — наконец произнес Цзи Юйчуань, и Вэнь Сяоци рухнул на колени, едва не плача от облегчения.— Благодарю, господин! — воскликнул он, но Цзи Юйчуань лишь бросил на него равнодушный взгляд.— Завтра же принесешь мне новую чашку. Если опоздаешь — отрублю не руки, а голову.Вэнь Сяоци кивнул, понимая, что его жизнь снова повисла на волоске. Он вспомнил, как в своем романе описал Владыку Демонов жестоким и безжалостным, но не ожидал, что сам окажется его жертвой.На следующий день Вэнь Сяоци таскал воду, колол дрова и поливал цветы, пока его ноги не подкосились от усталости. Но даже это не спасло его от очередного наказания.— Ты что, решил утопиться? — насмешливо спросил Цзи Юйчуань, когда Вэнь Сяоци упал в бочку с водой, пытаясь напиться.— Я... я просто хотел пить, — прошептал Вэнь Сяоци, чувствуя, как его руки дрожат.— Пить? А может, тебе еще и есть захотелось? — Цзи Юйчуань подошел ближе, и Вэнь Сяоци невольно отпрянул. — Вот что, слуга. Завтра ты разделишь эти бобы по сортам. И если сделаешь это неправильно — будешь наказан.Вэнь Сяоци кивнул, не понимая, почему Владыка Демонов так жесток с ним. Ведь в романе он описал его как умного и хитроумного правителя, а не как садиста.Ночью, когда Вэнь Сяоци уже засыпал на своем скрипучем бамбуковом ложе, перед ним появились две странные фигуры: дракон и летающая голова девочки.— Привет, Сяоци! Мы твоя система! — радостно воскликнула голова.— Система? — Вэнь Сяоци сел, потирая глаза.— Да! Мы поможем тебе исправить сюжет и вернуться домой! — объяснил дракон.— Но как? Я же всего лишь жалкий слуга...— Для начала тебе нужно завоевать доверие Владыки Демонов. А потом... потом мы все исправим.Вэнь Сяоци вздохнул. Он знал, что это будет непросто. Ведь Владыка Демонов не просто жесток — он непредсказуем. И кто знает, что он выкинет завтра?
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: фантастика, драма
тэги: высокие технологии, герои, исекай, система, параллельный мир, умный главный герой, развитие персонажа, от слабого до сильного, темное фэнтези, пародия

Русалочьи тексты: как одержимый злодей потерпел крах
The Villain Who Faked Madness Raised a True Yandere
Лу Юньвань прочитал популярный роман-исполнение желаний:имперского принца подставляют враги, он переживает нечеловеческие пытки, пробуждает высшую родословную русалов, возвращает трон, мстит предателям и объединяет галактику.Закрыв книгу, Лу Юньвань обнаруживает, что оказался внутри сюжета.И не кем-нибудь, а главным злодеем — тем самым, кто уже ...
Лу Юньвань прочитал популярный роман-исполнение желаний:имперского принца подставляют враги, он переживает нечеловеческие пытки, пробуждает высшую родословную русалов, возвращает трон, мстит предателям и объединяет галактику.Закрыв книгу, Лу Юньвань обнаруживает, что оказался внутри сюжета.И не кем-нибудь, а главным злодеем — тем самым, кто уже узурпировал власть и лично отправил будущего императора в темницу.Лу Юньвань: что?Глядя на израненного героя, полного ненависти, и вспоминая собственный финал — жестокую казнь, — он принимает решение:Притворяться яндере.Притворяться одержимым.Притворяться безумной, безответной любовью.Притворяться тем, кто из-за чувств давно потерял рассудок.В тюремной камере регент Империи — прекрасный и опасный, как ядовитый цветок, — склоняется к пленнику и шепчет:— Теперь у вас есть только я.— Если не можете любить меня вечно — тогда ненавидьте вечно.— Спрячьтесь под моими крыльями. Я отдам вам и Империю, и свою жизнь.Регент Лу Юньвань жертвует собой, пытаясь спасти разлагающуюся Империю, и погибает от рук старой знати.Погружаясь в морскую бездну, он говорит:— Я сдержал обещание. Я вернул Империю вашему высочеству и отдал вам свою жизнь.Это была заранее подготовленная, идеальная инсценировка смерти.Но в глубинах бездны сереброволосый русал подхватывает его окровавленное, давно остывшее тело, целует в лоб и тихо произносит:— Теперь у вас есть только я.Он — фальшивый яндере.Так как же он умудрился вырастить настоящего?Во время периода гона русалы подчиняются инстинктам и желаниям.Лу Юньвань был уверен, что главный герой хладнокровен, рационален и способен подавить природу.Пока ледяной хвост не обвился вокруг него —и Лу Юньвань не понял: исключений не бывает.Просто тот притворялся даже лучше него самого.
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 17:00
состояние перевода: Завершён
жанры: драма, мистика, научная фантастика, повседневность, приключения, романтика, сверхъестественное, фантастика, фэнтези
тэги: [♥], даньмей, выживание, волшебные существа, исекай, интриги и заговоры, иные миры, воспоминания из другого мира, перемещение в другой мир, любовный интерес влюбляется первым, яндере, русалки, попадание в книгу, аристократы, море

Я — русалка, любимец клана мерфолков
I, a Mermaid, the Merfolk Clan’s Treasure
Тан Ли — маленькая русалка с повреждённым хвостом.У других русалок хвосты сверкают золотым цветом, а у него он тёплого апельсинового оттенка. Кроме того, Тан Ли так и не смог превратиться в человека и выйти на сушу.Однажды перед ним появляется нечто, называющее себя Системой, и рассказывает правду:Тан Ли с рождения обладает необычной способность...
Тан Ли — маленькая русалка с повреждённым хвостом.У других русалок хвосты сверкают золотым цветом, а у него он тёплого апельсинового оттенка. Кроме того, Тан Ли так и не смог превратиться в человека и выйти на сушу.Однажды перед ним появляется нечто, называющее себя Системой, и рассказывает правду:Тан Ли с рождения обладает необычной способностью — он приносит удачу всем, кто находится рядом с ним.Если он будет выполнять задания Системы и помогать важным людям в разных мирах, то сможет накапливать особые награды и обменять их на возможность обрести человеческие ноги.Ради мечты однажды ступить на землю Тан Ли соглашается на эти задания.В последнем мире,ещё не родившись и находясь внутри яйца, он радостно подсчитывает:Совсем немного — и я смогу стать человеком.Но всё идёт не так, как он ожидал.Скорлупа трескается, холодная морская вода и свет окутывают его тело,а перед глазами появляются пугающие существа — вовсе не русалки.Система: Ошибка. Мы попали не в тот мир. В этом мире русалки вымерли. Остались только мерфолки.Тан Ли: …?Система: А человек, с которым тебе нужно сблизиться, — наследный принц мерфолков. Тот самый, которого все боятся.Наследный принц клана мерфолков Шэнь Яочуань известен своим холодным и замкнутым характером.Он обладает огромной разрушительной силой, не имеющей равных.Несмотря на юный возраст, во время войны он получил тяжёлое ранение: его хвост был повреждён, и он остался инвалидом. Его сила тоже сильно пострадала, и с тех пор окружающие стараются держаться от него подальше.Именно к нему подплывает крошечная русалка, ещё не до конца выбравшаяся из яйца.С трудом шевеля хвостиком, она подплывает ближеи отдаёт ему — себя и остатки скорлупы — прямо в руки.В клане мерфолков появляется необычайно хрупкий малыш.Его хвост — тёплого апельсинового цвета,волосы — мягкие и чёрные,а сам он размером всего с ладонь взрослого мерфолка.Одного лёгкого прикосновения достаточно, чтобы он расплакался.Вскоре становится ясно —это последняя русалка, сохранившаяся с древних времён.Примечания История происходит в одном мире. Романтическая линия — между двумя героями, без появления детей. Травма второго героя будет излечена, а русалка со временем вырастет. В начале Тан Ли совсем крошечный, позже — взрослый. Первая часть истории посвящена заботе о малыше и повседневной жизни, романтика начинается только после взросления героя. Сначала Тан Ли скрывает, что он русалка, позже правда раскрывается. В начале Шэнь Яочуань находится в состоянии отчаяния и утраты смысла жизни, но постепенно исцеляется и возвращается к активной жизни. Устройство мира: — русалки физически слабы, но умеют исцелять; — мерфолки обладают огромной боевой силой. Со временем мерфолки вытеснили русалок, и главный герой — единственная оставшаяся.
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 17:00
состояние перевода: В работе
жанры: драма, комедия, мистика, повседневность, приключения, романтика
тэги: [♥], даньмей, мифические существа, взросление, богатые персонажи, брак, влюбленность, дворяне, вымышленные существа, система, попаданец, русалки, аристократы, внешность отличается от фактического возраста

После перерождения белый лотос становится отморозком.❤️
Wearing slag and attacking counter-routines
Ань Ян не ожидал, что он очнется после того, как его сбила машина, не говоря уже о том, что произошло дальше.В своей жизни он был добрым молодым человеком.Переродился и стал отморозком? Точнее бандитом, а если совсем быть честным, то боссом. И похоже, что этот человек больше привык использовать свою нижнюю часть, а не мозги. Что за черт! Ань ...
Ань Ян не ожидал, что он очнется после того, как его сбила машина, не говоря уже о том, что произошло дальше.В своей жизни он был добрым молодым человеком.Переродился и стал отморозком? Точнее бандитом, а если совсем быть честным, то боссом. И похоже, что этот человек больше привык использовать свою нижнюю часть, а не мозги. Что за черт! Ань Ян чувствовал, что столкнулся с самым большим испытанием за свои 24 года жизни.Как вести себя с человеком, который рядом весь в синяках???Потом появилось объявление системы! Если он хочет вернуться обратно, есть условие...
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 16:45
состояние перевода: Завершён

Изнеженный Болезненный Фулан
The Doted-on Sickly Little Husband
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали его в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но о...
Сун Тинчжу, внебрачный сын семьи Сун, с детства был слаб и болезнен, поэтому более десяти лет его растили в отдельном дворе. Однажды, когда он лежал без сознания, слуги насильно затолкали его в повозку и отправили в деревню Юньси, в семью Лю, чтобы выдать замуж вместо старшей сестры.Семья Лю, готовясь встретить невесту, устроила пышный пир. Но опустив свадебные носилки, оказалось, что к ним приехал не любимый ребёнок семьи Сун, а их пренебрегаемый внебрачный сын. И если бы дело было только в этом, то ещё куда ни шло. Но он с рождения страдал «болезнями богатых»: шаг – кашель, два шага – обморок, настоящий ходячий лекарственный горшок.Семья Сун зашла слишком далеко. Старшие в семье Лю подняли шум, собираясь отправиться в городскую управу за справедливостью. Но неожиданно Лю Ху выступил вперёд и сам принял этот брак.В комнате зажгли красные свадебные свечи. Сун Тинчжу бессильно опирался на грудь новоиспечённого мужа, пока тот бережно держал его за запястье и мягко потирал кончики пальцев.— Мне осталось недолго… Ты не пожалеешь, что женился на мне?— Я не пожалею. Я знаю только одно – ты мой супруг. Я буду работать и зарабатывать, чтобы отвезти тебя в город лечиться.— Дурачок, мою болезнь обычные лекари не вылечат.— Тогда поедем в уезд. Если не поможет, то я отвезу тебя в столицу.Сун Тинчжу тихо усмехнулся, решив, что тот просто утешает его.Но прошёл месяц, второй… глядя на этого «дурачка», который изо всех сил работал, каждый день валился с ног и засыпал, едва коснувшись подушки, но всё равно упрямо сначала обмывал его тело и лишь потом ложился спать… у него, давно утратившего всякое желание жить, вдруг появилась причина держаться.— Жёнушка, вот деньги, что я сегодня заработал, держи.— Дурачок, на такие гроши даже императорского лекаря не пригласишь.Сун Тинчжу сам прижался к мужчине, взял его широкую, грубую ладонь и с улыбкой сказал:— Муж мой, а давай я научу тебя зарабатывать деньги?Прошло несколько лет. Дела семьи Лю всё росли и процветали, а семья Сун, напротив, пришла в упадок.Когда они случайно встретились в уездном городе, старшая дочь семьи Сун была одета в простую одежду и выглядела измождённой без своего былого высокомерия и властности. А тот самый «болезненный» внебрачный сын — весь в украшениях, с румяным лицом, рядом заботливый муж — картина, вызывающая зависть у окружающих.Дорогие читатели! Поддержите перевод лайком/комментарием, если считаете, что его нужно продолжать!
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 15:38
состояние перевода: В работе
жанры: история, драма, романтика
тэги: дунхуа, [♥], брак по расчету, древние времена, беременность, фермерство, гэры, bl

Ученый генерала
The General's Bookish Lad
Вэнь Жунь переродился в другом мире — как и многие другие, он тоже оказался в теле другого человека. Благодаря добрым делам в прошлой жизни его душа сразу же переселилась в тело молодого учёного, получившего звание сюйцая. Правда, момент оказался не самый удачный: он переродился прямо по дороге на свадьбу! Его женихом оказался простой солдат. «Н...
Вэнь Жунь переродился в другом мире — как и многие другие, он тоже оказался в теле другого человека. Благодаря добрым делам в прошлой жизни его душа сразу же переселилась в тело молодого учёного, получившего звание сюйцая. Правда, момент оказался не самый удачный: он переродился прямо по дороге на свадьбу! Его женихом оказался простой солдат. «Ну что ж, — подумал Вэнь Жунь, — ведь солдат, не мечтающий стать генералом, не настоящий солдат. Так вот я и сделаю из него великого полководца!»Ван Цзюнь попал в армию не по своей воле: его родственники подло подставили его, заставив пойти служить вместо них. Оставив дома младших брата и сестру, он отправился в воинскую часть и вскоре оказался на поле боя. Однажды, тайком сбегая домой, он с ужасом обнаружил, что те же самые родственники уже успели за него обручиться — и привели в дом молодого книжника! Тот говорил тихо и мягко, но, как оказалось, был человеком весьма незаурядным!
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 12:30
состояние перевода: Перерыв
жанры: история, повседневность, приключения
тэги: дунхуа, [♥], даньмей, сён-ай, это история без главной героини

Вернулся в прошлое, чтобы готовить грандиозные банкеты
Traveling back to ancient times to prepare a grand feast [food]
Гу Дао переместился. Еще мгновение назад он был самым молодым участником, три года подряд завоевывавшим золотую медаль на кулинарном конкурсе, а уже в следующее мгновение стал деревенским хулиганом из Люцуня. Этот хулиган успел перепробовать всё: ел, пил, играл в азартные игры, промотал семейное имущество, довел отца до смерти от злости и еще не...
Гу Дао переместился. Еще мгновение назад он был самым молодым участником, три года подряд завоевывавшим золотую медаль на кулинарном конкурсе, а уже в следующее мгновение стал деревенским хулиганом из Люцуня. Этот хулиган успел перепробовать всё: ел, пил, играл в азартные игры, промотал семейное имущество, довел отца до смерти от злости и еще неизвестно откуда приволок слабого, болезненного маленького супруга.Маленький супруг был чист и красив, с изящной внешностью, а стоило ему открыть рот, как он мягко и слабо звал его мужем. Что мог поделать Гу Дао? Оставалось только баловать его.Ради этого Гу Дао взялся за свое прежнее ремесло и начал в деревне устраивать застолья. Поначалу деревенские не обращали на него внимания и даже были те, кто втихомолку посмеивался над тем, что Гу Дао не знает меры своим силам. Но после того как они попробовали приготовленные Гу Дао пьяные ребрышки — снаружи хрустящие, внутри нежные, тающую во рту свинину Дунпо и горного голубя в прозрачном, свежем на вкус бульоне, все замолчали…Что это за неземной божественный вкус, что за пиршество редчайших яств!Деревенские, попробовав, в один голос говорили, что вкусно; студенты из уездного города, поев, сдавали экзамены хорошо; даже уездный судья ел так, что вопил от восторга.С тех пор Гу Дао прославился одним махом: открыл в уездном городе закусочную, завел ресторан, еще и устроил фабрику приправ, доведя дело до столицы.И как раз в пору, когда он блистал и был доволен собой, маленький супруг вдруг изменился!Раньше, сделав один шаг, он мог трижды задохнуться, а теперь одной рукой поднимал задирающего людей злодея. А в брачную ночь и вовсе перевернулся и прижал Гу Дао под собой.— Муженек, эти восемь кубиков… тебе нравятся?Гу Дао: …【Считающий себя гуном шоу × любящий притворяться слабым шоу хитрый гун-"зеленый чай"】【Простая история о еде и ведении дела, без подлых персонажей; на позднем этапе тоже не будет придворных интриг и борьбы за власть. На вопрос почему ответ один: у автора не хватает ума, чтобы такое писать.】
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 10:55
состояние перевода: В работе

После того, как я подобрал падшую женщину-генерала зергов
After Picking up the Fallen Female Zerg General
Е Эр впервые увидел этого шичуна (зерга) в рекламном объявлении. Тот стоил дешево и был сильно искалечен, и лишь пара золотых глаз по-прежнему оставалась прекрасной.Позже, когда он снова увидел его, это была прямая трансляция с биржи рабов: несчастного растоптали, его позвоночник был раздроблен, его бесстыдно унижали, а в его глазах застыли молч...
Е Эр впервые увидел этого шичуна (зерга) в рекламном объявлении. Тот стоил дешево и был сильно искалечен, и лишь пара золотых глаз по-прежнему оставалась прекрасной.Позже, когда он снова увидел его, это была прямая трансляция с биржи рабов: несчастного растоптали, его позвоночник был раздроблен, его бесстыдно унижали, а в его глазах застыли молчаливая боль и позор. И всё же он не пролил ни единой слезы.В конце концов Е Эр забрал умирающего раба к себе домой.Выхаживать его было всё равно что чинить старую, заржавевшую машину. Он был тяжело изувечен: потерял костяные крылья, ослеп на один глаз, а его ноги были сломаны так, что он не мог ходить. Сломленный, потрепанный, совершенно обесцененный, безмолвный, но всё ещё опасный.Е Эр заботился о нем, как о подобранном бездомном псе: менял повязки, кормил, гладил по голове, чтобы успокоить, включал по ночам свет, чтобы прогнать судороги и кошмары… изо всех сил стараясь быть заботливым хозяином.Однако благодаря постоянному уходу шичун, сам того не замечая, окреп и вернулся на пик своего могущества. С непревзойденной преданностью он нежно и осторожно укрыл Е Эра своими вновь отросшими костяными крыльями.Через пять лет после окончания войны империя и армия приветствовали возвращение своего «погибшего» генерала. Это привело к жестким перестановкам во власти и увольнению множества аристократов с военных постов. На первый взгляд вокруг бушевала кровавая буря, сея страх и трепет.Но пока СМИ исподтишка указывали пальцами на «высокомерного и хладнокровного тирана», сам тиран в мягком розовом кухонном фартуке умело пёк печенье с матчей и с нежным выражением лица звал Е Эра мыть руки перед едой.Никто и представить себе не мог, что этот яростный и непревзойденный генерал, который днём на военном полигоне голыми руками разрывал боевых мехов на куски......ночью будет послушно открывать своё сердце, дрожа всем телом, с покрасневшими от ласк и смущения глазами, и хрипло шептать о своей сдерживаемой любви:«Только тебе позволено делать со мной всё, что угодно».
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 10:31
состояние перевода: В работе
жанры: драма, фэнтези, романтика, сёнэн-ай
тэги: воспоминания из прошлого, инопланетяне, армия, интриги и заговоры, перемещение в другой мир, переселение души, умный главный герой, трагическое прошлое, беременность у мужчин, сильный любовный интерес

Слава [киберспорт] [❤️]
Glory [e-sports]
Вэй Сяо — подающий надежды игрок-новичок и будущая звезда киберспорта.Но что-то случается перед самым подписанием контракта с известным в Китае киберспортивным клубом и… Вэй Сяо сбегает. Он исчезает на два года, променяв карьеру в киберспорте на подработку спарринг-партнером в игре.Никто не знает, почему он сбежал и как его найти.Однажды, уже пр...
Вэй Сяо — подающий надежды игрок-новичок и будущая звезда киберспорта.Но что-то случается перед самым подписанием контракта с известным в Китае киберспортивным клубом и… Вэй Сяо сбегает. Он исчезает на два года, променяв карьеру в киберспорте на подработку спарринг-партнером в игре.Никто не знает, почему он сбежал и как его найти.Однажды, уже прославившись как непобедимый король джанглеров с очень скверным языком, Вэй Сяо получает весьма интересный заказ.Кто-то купил у него сопровождение в игре на целых 2 000 000 юаней!Кажется, это какая-то богатая милашка, которая решила спустить деньги на развлечения!Кто бы мог знать, что этой милашкой окажется его несостоявшийся капитан Лу Фэн, который очень хочет... вернуть его обратно? Примечание: Даже если вы не увлекаетесь киберспортом, даже если вы не играете в игры, вам нечего бояться. Весь игровой процесс описан очень просто и доступно. А кроме увлекательной и продуманной игры, новелла наполнена юмором, забавными ситуациями и хорошо прописанными персонажами.
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 09:50
состояние перевода: В работе (Перевод с китайского)
тэги: [♥], игровые элементы, геймеры, киберспорт, дружба, 18+, главный герой мужчина, первая любовь, умный главный герой, нецензурная лексика, игра, брошенные дети

После того как я инсценировал свою смерть, император-пёс окончательно сошёл с ума
After I Faked My Death, the Dog Emperor Completely Lost His Mind
Шэнь Юйхэн переместился в сюжет книги, оказавшись в роли безвестного наложника — типичного «пушечного мяса» в гареме старого императора.Система огорошила его двойным ударом дурных вестей: Через год жестокий Сяо Цзинь взойдет на престол и казнит Шэнь Юйхэна через расчленение. Уже сегодня вечером старый император перевернул табличку с его имене...
Шэнь Юйхэн переместился в сюжет книги, оказавшись в роли безвестного наложника — типичного «пушечного мяса» в гареме старого императора.Система огорошила его двойным ударом дурных вестей: Через год жестокий Сяо Цзинь взойдет на престол и казнит Шэнь Юйхэна через расчленение. Уже сегодня вечером старый император перевернул табличку с его именем, призвав во дворец для «ночного услужения». — ??? — Шэнь Юйхэн оцепенел. Разве можно было начать новую жизнь с еще более скверного расклада?Чтобы избежать трагического финала, Шэнь Юйхэн твердо решил примерить на себя роль «добродетельной императорской мачехи». Стоило Сяо Цзиню задумать кого-то отравлять, как Шэнь Юйхэн тайком подменял яд обычной мукой; стоило Сяо Цзиню столкнуться с врагами, как Шэнь Юйхэн всю ночь напролет прятал во дворце любое холодное оружие. Он раз за разом удерживал будущего тирана от падения во тьму, решив во что бы то ни стало не позволить ему превратиться в главного злодея оригинального романа.Два года спустя повстанческие войска окружили столицу. Они потребовали от Сяо Цзиня выдать Шэнь Юйхэна в обмен на жизнь Су Чэна — главного героя оригинальной истории.Система поспешила успокоить его: — Не беспокойтесь, Хозяин! В этой жизни он даже не знаком с Су Чэном. Он ни за что не согласится!Но в тот же миг леденящий душу голос Сяо Цзиня разнесся над площадью: — Схватить его и выдать.— … — Шэнь Юйхэн лишился дара речи. «Постойте-ка, этот паршивец что, тоже переродился?»Сяо Цзинь действительно переродился. Воспоминания из прошлой жизни твердили ему, что Шэнь Юйхэн — шпион, состоявший в тайной и тесной связи с предводителем мятежников. Он был абсолютно уверен, что повстанцы ни за что не причинят наложнику вреда.Однако, стоя на вершине высокой крепостной стены, Сяо Цзинь с неописуемым ужасом наблюдал, как вражеский клинок насквозь пронзил сердце Шэнь Юйхэна.Его глаза едва не вылезли из орбит от потрясения. Тот день стал кошмаром, который навсегда врезался в память каждого воина. Армия мятежников была безжалостно истреблена, пока поля не покрылись трупами, а мир вокруг не превратился в сущий ад. В самом сердце этого кровавого моря стоял тиран Сяо Цзинь, безумно прижимая к себе тело наложника своего отца, а из его налитых кровью глаз катились две дорожки кровавых слез.
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 09:34
состояние перевода: В работе
жанры: романтика, трагедия, история, сёнэн-ай
тэги: древний китай, изнасилование, борьба за власть, интриги и заговоры, система, жестокое обращение с детьми, переселение души, трагическое прошлое, шантаж, пытки, жестокие персонажи , одержимая любовь

Ты можешь прикрыть меня
Senaka wo Azukeru ni wa
Я больше никогда не отпущу тебя... Когда Иония, гордый рыцарь королевства, погибает во время жестокого мятежа, его воспоминания наследует мальчик, родившийся через день после его смерти. Спустя годы Леорино Кассио, четвертый сын маркграфа Брунгвурта, наделенный ангельской красотой, начинает видеть воспоминания Ионии в своих снах. Он переживает з...
Я больше никогда не отпущу тебя... Когда Иония, гордый рыцарь королевства, погибает во время жестокого мятежа, его воспоминания наследует мальчик, родившийся через день после его смерти. Спустя годы Леорино Кассио, четвертый сын маркграфа Брунгвурта, наделенный ангельской красотой, начинает видеть воспоминания Ионии в своих снах. Он переживает злополучный роман Ионии с младшим братом короля, принцем Грависом, а также его смерть от рук предателя королевства! Но пока Леорино пытается разобраться в нахлынувших на него чувствах, он оказывается слишком близко к истине того рокового дня. Личность предателя раскрывается, и в панике он угрожает покончить с собой и забрать Леорино с собой! Когда жизнь Леорино висит на волоске, он инстинктивно взывает к своей единственной надежде - любви всей его прошлой жизни, Гравису.
Развернутьпоследняя активность: 12.07.2026 09:00
состояние перевода: В работе
жанры: детектив, история, приключения, фэнтези
тэги: [♥]
Вы покидаете сайт bllate.org и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний. Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.